Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Echangeur thermique
ET - NU25 - ET - NU40 - ET - NU60 - ET-NU90
ET - CA25 - ET - CA40 - ET - CA60 - ET-CA90
NOTICE D'INSTALLATION ET CONSEILS D'UTILISATION
(à lire attentivement et à conserver pour utilisation ultérieure)
FR | PAGE 1 - EN | PAGE 15 - DE | SEITE 29 - ES | PÁGINA 43
1/56
CHAUFFAGE ET DÉSHUMIDIFICATION
2020/11 - Indice de révision : J - Code : 33035

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BWT ET-NU25

  • Page 1 Echangeur thermique ET - NU25 - ET - NU40 - ET - NU60 - ET-NU90 ET - CA25 - ET - CA40 - ET - CA60 - ET-CA90 NOTICE D’INSTALLATION ET CONSEILS D’UTILISATION (à lire attentivement et à conserver pour utilisation ultérieure) FR | PAGE 1 - EN | PAGE 15 - DE | SEITE 29 - ES | PÁGINA 43 1/56 CHAUFFAGE ET DÉSHUMIDIFICATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............. 3 2. INSTALLATION DE L’ÉCHANGEUR ............... 3 Implantation..........................3 raccordements hydrauliques ....................3 3. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES ............... 4 5. CONTRÔLES DE FONCTIONNEMENT ............6 6. HIVERNAGE ....................7 7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ............. 8 8. ENCOMBREMENTS MODÈLES NUS ............11 9.
  • Page 3: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Unité Primaire °C Secondaire °C Puissance Primaire 0,72 1,74 Débit Secondaire Raccordement primaire Filetage 3/4ʺ Raccordement secondaire Union PVC femelle à coller 50 ou 63 mm Eau piscine de 2 à 40 °C Temperature de fonctionnement Eau circuit de 45 à...
  • Page 4: Raccordements Électriques

    L’échangeur est conçu à l’origine pour un sens de circulation de l’eau de piscine de la gauche vers la droite. De son côté, l’eau de la chaudière doit entrer à gauche par le circulateur et ressortir du même côté en dessous par l’échangeur.
  • Page 5: Circuit Primaire

    Phase Neutre Terre Contact de filtration Asservissement du circulateur de l’échan- geur à la pompe de filtration Si vous n’utilisez pas l’asservissement du circulateur à la pompe de filtration, il faut shunter les 2 bornes à l’aide du shunt fourni. Lorsqu’il y a une demande en chauffage, le circulateur se mettra alors en marche même si la pompe de filtration ne fonctionne pas.
  • Page 6: Mise En Service De L'échangeur

    MISE EN SERVICE DE L’ÉCHANGEUR Une fois les raccordements hydrauliques et électriques terminés, suivre la chronologie suivante : • Mettre en fonctionnement la pompe de filtration, et s’assurer qu’il n’y a aucune fuite sur le circuit hydraulique. • Ouvrir les vannes d’isolement du circuit primaire de la chaudière •...
  • Page 7: Hivernage

    Procéder à la vidange du corps de l’échangeur (par robinet de purge sur l’installation ou desserrage de l’un des raccords union de l’échangeur). TABLEAU DES CODES Code Désignation 9200200 Echangeur BWT ET-NU 25 kW 9200400 Echangeur BWT ET-NU 40 kW 9200600 Echangeur BWT ET-NU 60 kW 9200900...
  • Page 8: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 25 kW 40 kW 60 kW 90 kW 25 et 40 kW 60 kW 90 kW 8/56 2020/11 - Indice de révision : J - Code : 33035 CHAUFFAGE ET DÉSHUMIDIFICATION...
  • Page 9 - Echangeur BWT 25kW - Puissance restituée en fonction des températures d’eau de chaudière et de piscine eau de piscine à 10°C eau de piscine à 20°C eau de piscine à 30°C Température CHAUDIERE (°C) - Echangeur BWT 40kW - Puissance restituée en fonction des températures...
  • Page 10 - Echangeur BWT 60kW - Puissance restituée en fonction des températures d’eau de chaudière et de piscine - Echangeur BWT 90kW - Puissance restituée en fonction des températures d’eau de chaudière et de piscine 10/56 2020/11 - Indice de révision : J - Code : 33035...
  • Page 11: Encombrements Modèles Nus

    ENCOMBREMENTS MODÈLES NUS 11/56 CHAUFFAGE ET DÉSHUMIDIFICATION 2020/11 - Indice de révision : J - Code : 33035...
  • Page 12: Encombrements Modèles Prémontés

    ENCOMBREMENTS MODÈLES PRÉMONTÉS 12/56 2020/11 - Indice de révision : J - Code : 33035 CHAUFFAGE ET DÉSHUMIDIFICATION...
  • Page 13 13/56 CHAUFFAGE ET DÉSHUMIDIFICATION...
  • Page 14 14/56 14/56 2020/11 - Indice de révision : J - Code : 33035 CHAUFFAGE ET DÉSHUMIDIFICATION...
  • Page 15: Heat Exchanger

    Heat exchanger ET - NU25 - ET - NU40 - ET - NU60 - ET - NU90 ET - CA25 - ET - CA40 - ET - CA60 - ET - CA90 INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS To be read carefully and kept for future reference FR | PAGE 1 - EN | PAGE 15 - DE | SEITE 29 - ES | PÁGINA 43 15/56 CHAUFFAGE ET DÉSHUMIDIFICATION...
  • Page 16 1. TECHNICAL DATA ..................17 2. INSTALLATION OF THE HEAT EXCHANGER ..........17 Installation site ........................17 Hydraulic connections ......................17 3. ELECTRICAL WIRING .................. 18 4. STARTING UP THE HEAT EXCHANGER ............20 5. OPERATING CONTROLS ................20 6. WINTERIZING ....................21 7.
  • Page 17: Technical Data

    TECHNICAL DATA Unit Primary °C Secondary °C Power Primary 0.72 1.74 Flow rate Secondary Primary connections Threading 3/4ʺ Secondary connections PVC union, female, solvent 50 to 63 mm Pool water 2 to 40 °C Operating temperature Primary 45 to 90 °C water loop Primary 2 bars...
  • Page 18: Electrical Wiring

    The heat exchanger was originally designed for a pool water flow from left to right. The water from the boiler enters from the left, flows through the heat exchanger in the opposite direction to the pool water and exits on the same side lower down. The temperature sensor is inserted into the recess on the left-hand side of the heat exchanger (at the pool water entry point).
  • Page 19 Live Neutral Earth Filtration contact Slaving the exchanger circulation pump to the filtration pump. If the circulation pump is not slaved to the filtration pump, shunt the two terminals using the shunt provided. When a heating demand is detected the circulation pump will start up even if the filtration pump is not running.
  • Page 20: Starting Up The Heat Exchanger

    STARTING UP THE HEAT EXCHANGER Once the exchanger is plumbed in and wired, do the following: • Start up the filtration pump and make sure that there are no leaks on the hydraulic circuit. • Open the isolating valves on the boiler’s primary circuit. •...
  • Page 21: Winterizing

    Drain the heat exchanger body (using the drain valve on the installation or by loosening one of the unions. TABLE OF CODES Code Description 9200200 Heat exchanger BWT ET-NU 25 kW 9200400 Heat exchanger BWT ET-NU 40 kW 9200600 Heat exchanger BWT ET-NU 60 kW 9200900...
  • Page 22: Technical Data

    TECHNICAL DATA Head loss on the primary circuit (BOILER) 25 kW 40 kW 60 kW 90 kW Primary circuit flow rate (m3/h) Head loss on the secondary circuit (POOL) 25 and 40 kW 60 kW 90 kW Secondary circuit flow rate (m3/h) 22/56 2020/11 - Indice de révision : J - Code : 33035 CHAUFFAGE ET DÉSHUMIDIFICATION...
  • Page 23 - Heat exchanger BWT 25 kW - Power output as a function of the boiler and pool water temperatures pool water at 10°C pool water at 20°C pool water at 30°C Temperature BOILER (°C) - Heat exchanger BWT 40 kW -...
  • Page 24 - Heat exchanger BWT 60 kW - Power output as a function of the boiler and pool water temperatures pool water at 10°C pool water at 20°C pool water at 30°C Temperature BOILER (°C) - Heat exchanger BWT 90 kW -...
  • Page 25: Foot Print Of The Heat Exchanger

    FOOT PRINT OF THE HEAT EXCHANGER 176.6 176.6 196.1 196.1 25/56 CHAUFFAGE ET DÉSHUMIDIFICATION 2020/11 - Indice de révision : J - Code : 33035...
  • Page 26: Footprint Of The Presassembled Heat Exchanger

    FOOTPRINT OF THE PRESASSEMBLED HEAT EXCHANGER 131.7 26/56 2020/11 - Indice de révision : J - Code : 33035 CHAUFFAGE ET DÉSHUMIDIFICATION...
  • Page 27 27/56 CHAUFFAGE ET DÉSHUMIDIFICATION...
  • Page 28 28/56 2020/11 - Indice de révision : J - Code : 33035 CHAUFFAGE ET DÉSHUMIDIFICATION...
  • Page 29 Schwimmbadwärmetauscher ET - NU25 - ET - NU40 - ET - NU60 - ET - NU90 ET - CA25 - ET - CA40 - ET - CA60 - ET - CA90 MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie sie sorgfältig durch und verwahren Sie sie an einem sicheren Platz. FR | PAGE 1 - EN | PAGE 15 - DE | SEITE 29 - ES | PÁGINA 43 29/56 CHAUFFAGE ET DÉSHUMIDIFICATION...
  • Page 30 1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............31 2. INSTALLATION DES WÄRMETAUSCHERS ..........31 Standortwahl .........................31 Hydraulische anschlüsse .....................32 3. ELEKTRISCHE VERKABELUNG ..............33 4. INBETRIEBNAHME DES WÄRMETAUSCHERS ..........34 5. FUNKTIONSKONTROLLE ................35 6. ÜBERWINTERUNG ..................36 7. TECHNISCHE DATEN .................. 37 8.
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Unité Primaire °C Secondaire °C Puissance Primaire 0.72 1.74 Débit Secondaire Raccordement primaire Filetage 3/4ʺ Raccordement secondaire Union PVC femelle à coller 50 ou 63 mm Eau piscine de 2 à 40 °C Temperature de fonctionnement Eau circuit de 45 à...
  • Page 32: Hydraulische Anschlüsse

    Hydraulische anschlüsse prinZipdarstellung – standardmontage Zwischenspeicher Vom Heizkessel Primärkreislauf (zum Heizkessel) Wärmetauscher CLIMEXEL Heizkessel Anschlüsse mit Anschlüsse mit Filter Gewinde 3/4'' Gewinde 3/4'' PVC-Anschlüsse zum PVC-Anschlüsse zum Kleben Ø50 oder Ø63 Kleben Ø50 oder Ø63 Ventil Bypass Wasserpflege Pumpe Eingang Ausgang Der Wärmetauscher wurde ursprünglich für eine Schwimmbadwasser-Fließrichtung von links nach rechts konzipiert.
  • Page 33: Elektrische Verkabelung

    ELEKTRISCHE VERKABELUNG Lösen Sie die 4 Schrauben, um die Verkleidung zu entfernen. Verbinden Sie die Kabel mit den Anschlussklemmen • Roten Draht mit Phase • Blauen Draht mit Neutral • Grüngelben Draht mit Masse Phase Neutral Masse Filterkontakt Asservissement du circulateur de l’échan- geur à...
  • Page 34: Inbetriebnahme Des Wärmetauschers

    Falls kein NO (Normally Open) Kontakt für die Filteranlage vorhanden ist, bitte die beigefügte Brücke verwenden ACHTUNG! Um eine Überhitzung der Klemmen zu vermeiden, stellen Sie bitte sicher, dass die Klemmenschrauben fest angezogen sind. Verbinden Sie den Stecker mit der Buchse. ACHTUNG! Die dichtung des wärmetauschers sorgt für die leckdichtheit des heizkreislaufs.
  • Page 35: Funktionskontrolle

    Änderung des eingestellten Temperatur-Sollwerts: Drücken Sie die Taste SET und halten Sie sie Das Symbol der Schneeflocke zeigt den (knapp 4 Sekunden lang) gedrückt. Der Sollwert ordnungsgemäßen Betrieb der Anlage an. wird angezeigt und kann nach Loslassen der Taste SET durch Drücken der Pfeiltasten AUF und AB verändert werden.
  • Page 36: Überwinterung

    Leitungen des Sekundärkreislaufs zwischen Wärmetauscher und Filter außen verlaufen. • Entleeren Sie den Körper des Wärmetauschers (durch Öffnen des Entleerungsventils oder Lösen eines Wärmetauscheranschlüsse). BESTELLNUMMERN Best.-Nr. Bezeichnung 9200200 Wärmetauscher BWT ET-NU 25kW 9200400 Wärmetauscher BWT ET-NU 40kW 9200600 Wärmetauscher BWT ET-NU 60kW 9200900 Wärmetauscher BWT ET-NU 90kW 9202200 Wärmetauscher BWT ET-CA 25kW...
  • Page 37: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Druckabfall Primärkreislauf (HEIZKESSEL) 25 kW 40 kW 60 kW 90 kW Durchflussrate Primärkreislauf (m³/h) Druckabfall Sekundärkreislauf (SCHWIMMBAD) 25 und 40 kW 60 kW 90 kW Durchflussrate Sekundärkreislauf (m³/h) 37/56 CHAUFFAGE ET DÉSHUMIDIFICATION 2020/11 - Indice de révision : J - Code : 33035...
  • Page 38 - Wärmetauscher BWT 25kW - Ausgangsleistung in Abhängigkeit der Wassertemperaturen von Heizkessel und Schwimmbad Poolwasser bei 10 °C Poolwasser bei 20 °C Poolwasser bei 30 °C Heizkesseltemperatur (°C) - Wärmetauscher BWT 40kW - Ausgangsleistung in Abhängigkeit der Wassertemperaturen von Heizkessel und Schwimmbad Poolwasser bei 10 °C...
  • Page 39 - Wärmetauscher BWT 60kW - Ausgangsleistung in Abhängigkeit der Wassertemperaturen von Heizkessel und Schwimmbad Poolwasser bei 10 °C Poolwasser bei 20 °C Poolwasser bei 30 °C Heizkesseltemperatur (°C) - Wärmetauscher BWT 90kW - Ausgangsleistung in Abhängigkeit der Wassertemperaturen von Heizkessel und Schwimmbad Poolwasser bei 10 °C...
  • Page 40: Grundfläche Des Wärmetauschers

    GRUNDFLÄCHE DES WÄRMETAUSCHERS 176,6 176.6 196.1 196.1 40/56 2020/11 - Indice de révision : J - Code : 33035 CHAUFFAGE ET DÉSHUMIDIFICATION...
  • Page 41: Grundfläche Des Wärmetauschers Mit Zubehör

    GRUNDFLÄCHE DES WÄRMETAUSCHERS MIT ZUBEHÖR 131.7 41/56 CHAUFFAGE ET DÉSHUMIDIFICATION 2020/11 - Indice de révision : J - Code : 33035...
  • Page 42 42/56 42/56 2020/11 - Indice de révision : J - Code : 33035 CHAUFFAGE ET DÉSHUMIDIFICATION...
  • Page 43: Intercambiador De Calor

    Intercambiador de calor ET - NU25 - ET - NU40 - ET - NU60 - ET - NU90 ET - CA25 - ET - CA40 - ET - CA60 - ET - CA90 INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN Y CONSEJOS DE USO Leer detenidamente y conservar para cualquier consulta ulterior.
  • Page 44 1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............45 2. COLOCACIÓN DEL INTERCAMBIADOR ............45 Ubicación ..........................45 Conexiones hidráulicas......................45 3. CONEXIONES ELÉCTRICAS ................ 46 4. PUESTA EN SERVICIO DEL INTERCAMBIADOR ......... 48 5. CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO ............48 6. INVERNAJE ....................49 7. CARATERÍSTICAS TÉCNICAS ..............50 8.
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Unité Primaire °C Secondaire °C Puissance Primaire 0.72 1.74 Débit Secondaire Raccordement primaire Filetage 3/4ʺ Raccordement secondaire Union PVC femelle à coller 50 ou 63 mm Eau piscine de 2 à 40 °C Temperature de fonctionnement Eau circuit de 45 à...
  • Page 46: Conexiones Eléctricas

    En su origen, se pensó el intercambiador para un sentido de circulación del agua de la piscina de la izquierda hacia la derecha. El agua de la caldera debe entrar a la izquierda por el circulador y salir por el mismo lado debajo por el intercambiador.
  • Page 47 Fase Neutro Tierra Contacto de filtracion Asservissement du circulateur de l’échan- geur à la pompe de filtration Si el producto no esta equipado con un contacto de filtracion NO, utilizar la derivacion (« schunt ») disponible ¡CUIDADO! Para evitar posibles calentamientos, conviene apretar con fuerza los tornillos de la regleta de bornes. Conectar el conectador macho en el conectador hembra.
  • Page 48: Puesta En Servicio Del Intercambiador

    PUESTA EN SERVICIO DEL INTERCAMBIADOR Tras realizar las conexiones hidráulicas y eléctricas, seguir los pasos siguientes: • accionar la bomba de filtración y controlar que no hay ningún escape en el circuito hidráulico. • Abrir las válvulas de aislamiento del circuito primario de la caldera. •...
  • Page 49: Invernaje

    Realizar el vaciado del cuerpo del intercambiador (por el grifo de desagüe en el equipo o aflojamiento de una de las conexiones unión del intercambiador). TABLA DE LOS CÓDIGOS Código Designación 9200200 Intercambiador BWT ET-NU 25 kW 9200400 Intercambiador BWT ET-NU 40 kW 9200600 Intercambiador BWT ET-NU 60 kW 9200900...
  • Page 50: Caraterísticas Técnicas

    CARATERÍSTICAS TÉCNICAS Pérdidas de carga en el circuito primario (CALDERA) 25 kW 40 kW 60 kW 90 kW Caudal en el circuito primario (m Pérdidas de carga en el circuito secundario (PISCINA) 25 y 40 kW 60 kW 90 kW Caudal en el circuito secundario (m 50/56 2020/11 - Indice de révision : J - Code : 33035...
  • Page 51 - Intercambiador BWT 25 kW - Potencia restituida según las temperaturas de agua de la caldera y de la piscina Agua de piscina a 10°C Agua de piscina a 20°C Agua de piscina a 30°C Temperatura CALDERA (°C) - Intercambiador BWT 40 kW - Potencia restituida según las temperaturas de agua...
  • Page 52 - Intercambiador BWT 60 kW - Potencia restituida según las temperaturas de agua de la caldera y de la piscina Agua de piscina a 10°C Agua de piscina a 20°C Agua de piscina a 30°C Temperatura CALDERA (°C) - Intercambiador BWT 90 kW - Potencia restituida según las temperaturas de agua...
  • Page 53: Volumen Modelos Solos

    VOLUMEN MODELOS SOLOS 176.6 176.6 196.1 196.1 53/56 CHAUFFAGE ET DÉSHUMIDIFICATION 2020/11 - Indice de révision : J - Code : 33035...
  • Page 54: Volumen Modelos Premontados

    VOLUMEN MODELOS PREMONTADOS 54/56 2020/11 - Indice de révision : J - Code : 33035 CHAUFFAGE ET DÉSHUMIDIFICATION...
  • Page 55 55/56 CHAUFFAGE ET DÉSHUMIDIFICATION...
  • Page 56 56/56 56/56 2020/11 - Indice de révision : J - Code : 33035 CHAUFFAGE ET DÉSHUMIDIFICATION...

Ce manuel est également adapté pour:

Et-nu40Et-nu60Et-nu90Et-ca25Et-ca40Et-ca60 ... Afficher tout

Table des Matières