Nice MC424 Instructions Et Avertissements Pour L'installation Et L'utilisation page 51

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
DEUTSCH
Originalanleitungen
Inhaltsverzeichnis
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE UND MASSNAHMEN . . . 1
1 - BESCHREIBUNG DES PRODUKTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 - INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2.2 - EINSATZGRENZEN DES PRODUKTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.3 - INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.4 - ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.4.1 - Anmerkungen zu den Anschlüssen . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.4.2 - Typologie eines Eingangs STOPP . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.4.3 - Anschlussbeispiele von Photozellen mit aktiver
Funktion "Stand by - alles" und deaktivierter Funktion
Phototest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.4.4 - Anschlussbeispiele von Photozellen mit aktivierter
Phototestfunktion und deaktivierter Funktion
"Stand by - alles" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3 - ABNAHME UND INBETRIEBSETZUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.1 - ABNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.2 - INBETRIEBSETZUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4 - DIAGNOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5 - PROGRAMMIERUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5.1 - BEREITS PROGRAMMIERTE FUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . 4
5.2 - PROGRAMMIERBARE FUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5.2.1 - Direktprogrammierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.2.2 - Erste Programmierungsstufe: Teil 1 . . . . . . . . . . . . . . 5
5.2.3 - Erste Programmierungsstufe: Teil 2 . . . . . . . . . . . . . . 5
5.2.4 - Funktionen auf 2. Stufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.3 - 2 PROGRAMMIERUNGSMODALITÄTEN . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.3.3 - Löschen des Speichers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.3.6 - Programmierungsschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6 - WEITERE AUSKÜNFTE Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.1 - ANSCHLUSS EINES FUNKEMPFÄNGERS . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.3 - ANSCHLUSS DES SYSTEMS SOLEMYO . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7 - WAS TUN WENN... (Leitfaden zum Lösen von Problemen) . . . . . . 9
8 - WARTUNG DES PRODUKTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ENTSORGUNG DES PRODUKTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TECHNISCHE MERKMALE DES PRODUKTS . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
FUNKEMPFÄNGER: SMXI - SMXIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1 - BESCHREIBUNG DES PRODUKTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2 - ANTENNENINSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 - SPEICHERUNG EINER FERNSTEUERUNG . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 - LÖSCHEN ALLER SENDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
TECHNISCHE MERKMALE DES PRODUKTS . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DARSTELLUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I - V
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE UND
MASSNAHMEN
Sicherheitshinweise
• ACHTUNG! - Das vorliegende Handbuch enthält für die Sicherheit von
Per sonen wichtige Anweisungen und Hinweise. Die Personen können
dur ch eine falsche Installation schwer verletzt werden. Daher ist es wichtig, alle
Abschnitte des Handbuchs vor Installationsbeginn zu lesen. Im Zweifelsfall die
Installation unterbrechen und den Nice Kundendienst um Erklärungen bitten.
• ACHTUNG! - Wichtige Anweisungen: Bewahren Sie das vorliegende
Handbuch auf, um zukünftige Entsorgungs- oder Wartungsarbeiten
am Produkt zu erleichtern.
Hinweise zur Installation
• Vor der Installation prüfen, ob dieses Produkt für die gewünschte Anwen-
dung geeignet ist (siehe Abschnitt 2.2 "Anwendungslimits" und Kapitel
„Technische Produkteigenschaften"). Wenn es nicht geeignet ist, NICHT zur
Installation fortschreiten.
• Das Produkt bei der Installation vorsichtig behandeln; keinen Quetschungen,
Stößen, Stürzen oder Kontakt mit beliebigen Flüssigkeiten aussetzen. Das
Produkt keinen Wärmequellen oder offenen Flammen aussetzen. Solche
Handlungen können es schädigen und Betriebsstörungen oder Gefahren
verursachen. Sollte dies der Fall sein, die Installation unverzüglich unterbre-
chen und den Nice Kundendienst kontaktieren.
• Keine Änderungen am Produkt vornehmen. Unerlaubte Vorgänge können
mangelhafte Funktionen hervorrufen. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haf-
tung für Schäden, die durch willkürlich veränderte Produkte entstanden sind.
• Das Produkt darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) verwendet
werden, deren physische, empfindungsbezogene oder geistige Fähigkeiten
einge schränkt sind, oder die keine Erfahrung oder Kenntnisse besitzen, außer
wenn diese mittels einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwa c ht
werden oder Anleitungen über die Anwendung des Produkts erhalten haben.
• Kinder dürfen nicht mit den Steuerungen der Automatisierung spielen. Die
Sender nicht in der Reichweite von Kindern halten.
• Kinder müssen überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
• Im Speisungsnetz der Anlage eine Trennvorrichtung mit einem Kontaktöff-
nungsabstand vorsehen, der die vollständige Trennung laut den Vorschriften
der Überspannungskategorie III ermöglicht.
• Die Steuerung muss an einer elektrischen Versorgungsleitung mit Sicher-
heitserdung angeschlossen sein.
• Das Verpackungsmaterial des Produkts muss unter voller Einhaltung der ört-
lichen Vorschriften entsorgt werden.
1
BESCHREIBUNG DES PRODUKTS
Der Zweck der Steuerung MC424 ist die Schaltung von 24 V elektromecha-
nischen Toröffnern Wingo für die Automatisierung von Toren oder Drehtoren;
ACHTUNG! - Jeder andere Einsatz ist unzulässig und verboten, auch
ein Einsatz unter anderen Bedingungen, als hier aufgeführt, ist als
falsch zu betrachten und somit verboten!
Die Funktionsweise der Steuerung MC424 beruht auf einem System, das die
Kraftaufwendung der Antriebe misst (Strommessung), die an ihr angeschlossen
sind. Das System ermöglicht es, die Endlaufstellung automatisch wahrzuneh-
men, die Arbeitszeit eines jeden Antriebs zu speichern und eventuelle Hinder-
nisse beim Normalbetrieb zu entdecken. Diese Eigenschaften machen die Ins-
tallation einfacher, da eine Einstellung der Betriebszeiten und der Verschiebung
der Torflügel nicht erforderlich ist.
Die gewöhnlich gewünschten Funktionen sind bereits programmiert; mit einem
einfachen Verfahren können auch spezifischere Funktionen programmiert wer-
den (siehe Kapitel 5).
Die Steuerung kann bei Stromausfall über eine Pufferbatterie PS124 gespeist
werden. Wenn Netzspannung fehlt (zur Vertiefung siehe Kapitel 6.2) ist sie auch
vorgerüstet, um an das Solarspeisungssystem „Solemyo" angeschlossen wer-
den zu können (zur Vertiefung siehe Kapitel 6.3).
2
INSTALLATION
Um einige Ausdrücke und Aspekte einer Automatisierungsanlage für 2-flü-
gelige Drehtüren oder Drehtore zu klären, beziehen Sie sich auf das typische
Anwendungsbeispiel auf Abb.1.
Zeichenerklärung Abb. 1:
1. 24 V Elektromechanischer Toröffner Wingo
2. 24 V Elektromechanischer Toröffner Wingo
3. Blinkleuchte Lucy24
4. Schlüsseltaster
Deutsch - 1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières