Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Fitting instructions
Make:
Transit Connect; 2013->
Tourneo Connect; 2013->
Type:
Ford
5860
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 5860

  • Page 1 Fitting instructions Make: Ford Transit Connect; 2013-> Tourneo Connect; 2013-> 5860 Type: Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit...
  • Page 2 1000km Couplingsclass: 50-X euro Approved tested ECE R55 E11 55R 019907 RAYMOND Max. vertical load : 75 k D-Value: 8,30 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 586070/16-05-2014/1...
  • Page 3 5860/3 5860/5 M10x30 (10.9) 45Nm 586080 M8 (10) 25Nm M12x40 (10.9) 110Nm 5860/2 M12x85 (10.9) 110Nm 5860/3 M12x40 (10.9) 110Nm 9520079 M10x30 (10.9) M6x20 (10.9) 45Nm 15Nm 5860/4 5860/5 9555225 M8 (10) 25Nm © 586070/16-05-2014/2...
  • Page 4 5860/3 5860/5 M10x30 (10.9) 45Nm 586080 M8 (10) M12x40 (10.9) 25Nm 95Nm 5860/2 M12x85 (10.9) 95Nm 5860/3 M12x40 (10.9) 95Nm 9520079 M10x30 (10.9) M6x20 (10.9) 45Nm 15Nm 5860/4 5860/5 9555225 M8 (10) 25Nm © 586070/16-05-2014/3...
  • Page 5 Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indi- kijken welke schets, in de handleiding, van toepassing is. rect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte gereedschappen en het gebruik van 1.
  • Page 6 * This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle docu- Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate ments after fitting the towbar. ziehen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by Für Montage Demontage...
  • Page 7 à fond. MONTERINGS NVISNING R: 6. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma. 7. Monter Brink Connector de la rotule ainsi que la plaque électri- Före du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för que et le collier .
  • Page 8 * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket lig- tillsammans med bilens övriga dokument. ger an mod bilen. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indi- * Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale rekt av felaktig montering, inklusive användning av olämpliga trækkraft og det tilladte kugletryk.
  • Page 9 Véase la figura 1. * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirec- tamente, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herra- 2. Nota importante, de haberlo: Retire el sensor. Véase la figura 2 3.
  • Page 10 6. Wyosiować hak holowniczy i silnie dokręcić śruby. Per il montaggio e lo smontaggio del sistema a sfera rimovibile, 7. Dopasuj Brink Connector wraz z płytą z gniazdem wtykowym i consultare le istruzioni di montaggio allegate wspornikiem 8. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem.
  • Page 11 1. Irrota ajoneuvosta puskuri sekä teräksinen iskunvaimenninpalk- * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuo- ki, iskunvaimenninpalkkia ei enää käytetä. Ks. kuva 1. raan aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimatto- 2.
  • Page 12 Montážní pokyny a metoda připevnění dle náčrtu. 7. Építse be a Brink Connector a csatlakozó lappal és a kengyellel együtt Před montáží vyměnitelného systému tažné koule konzultujte mon- 8. Szorítsa be az összes anyát és csavart a rajzon feltüntetett csavaróny- tážní...
  • Page 13 изделия для того, чтобы определить какую именно из иллюстраций в технической документацией автомобиля инструкции по установке нужно использовать. * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следстви- ем неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструмен- 1. Снять бампер вместе со стальным буферным брусом автомобиля буферный...
  • Page 14 Disconnect Fig.1 © 586070/16-05-2014/13...
  • Page 15 Disconnect Fig.2 © 586070/16-05-2014/14...
  • Page 16 шаблон Sjabloon Template Schablone Gabarit schablonen skabelon Plantilla Sagoma Szablonu Malline Šablonu Sablont Внутренняя Wewnętrzne Kofangeren Lado interior Puskurin сторона бампе- Binnenkant Inside Innenseite Intérieur du Stötfångaren Lato interno Zevnitř Belső lök- j stronie ра del paracho- sisäpuolel- nárazníku hárító bumper bumper Stoßstange...
  • Page 17 © 586070/16-05-2014/16...
  • Page 18 © 586070/16-05-2014/17...
  • Page 19 © 586070/16-05-2014/18...
  • Page 20 Template 5860 Place on outside bumper Cable Cut out...