Page 43
Mise au rebut Notice d'emploi Déclaration de conformité UE nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité et techniques de travail Ce produit a été fabriqué avec les Combinaisons autorisées d'outil de procédés les plus modernes et les...
La conserver précieuse- d'huile moteur ment pour pouvoir la relire lors d'une utilisa- Actionner la soupape de La philosophie de STIHL consiste à tion ultérieure. Un décompression poursuivre le développement continu de utilisateur qui ne respecte toutes ses machines et de tous ses pas les instructions de la dispositifs ;...
Page 45
L'utilisation de dispositifs à moteur coupe ou accessoires autorisés par ter des vêtements bien bruyants peut être soumise à des STIHL pour cette machine, ou des ajustés – une combinai- prescriptions nationales ou locales pièces similaires du point de vue son, mais pas une blouse précisant les créneaux horaires à...
Page 46
Cela réduit le risque de desserrage du STIHL propose une gamme complète bouchon du réservoir sous l'effet des d'équipements pour la protection vibrations du moteur, et de fuite de individuelle. carburant.
Page 47
Suivre les indications du ralenti, sous l'effet de son ressort. chapitre « Utilisation du harnais » – En partant des positions g et < « Équilibrage ». du levier de starter, ce levier doit revenir dans la position de marche FS 311...
Page 48
STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL. Tenir la poignée de commande de la main droite et l'autre poignée du guidon de la main gauche.
Page 49
Des outils de coupe défectueux ou proximité de la machine – risque objets projetés ! – émoussés doivent être remplacés d'incendie ! Des vapeurs d'essence immédiatement, même en cas de inflammables peuvent s'échapper du fissures capillaires minimes. système d'alimentation en carburant. FS 311...
Page 50
éclats peuvent être projetés au coupe soit entraîné au ralenti, métallique qui n'a pas été fabriqué par loin – risque de blessure ! présentent un risque de blessure ! STIHL, son poids, son épaisseur et son diamètre ne doivent en aucun cas FS 311...
Page 51
– risque d'origine STIHL – risque de blessure ! d'incendie par suite d'un jaillissement Maintenance et réparations d'étincelles d'allumage à l'extérieur du...
Page 52
Pour l'utilisation des couteaux à herbe, AVERTISSEMENT des couteaux à taillis et des couteaux de broyage le port d'un harnais (double) est Ne pas remplacer le fil de coupe par des obligatoire ! fils ou câbles métalliques – risque de blessure ! FS 311...
Page 53
Ne pas utiliser des fils ou câbles Tête faucheuse avec couteaux en métalliques à la place du fil de coupe matière synthétique – STIHL PolyCut prévu – risque de blessure ! Pour faucher les bordures de prés dégagées (sans poteaux, clôtures, arbres ou obstacles similaires).
Page 54
à suivre pour l'affûtage – et, si nécessaire, le faire AVERTISSEMENT Pour l'éclaircissage des plantes rééquilibrer (pour cela, STIHL Une utilisation incorrecte peut entraîner sauvages et des broussailles, recommande de s'adresser au la détérioration du couteau à herbe –...
Page 55
Pour l'éclaircissage et le broyage des l'affûtage – et, si nécessaire, le faire plantes sauvages et des broussailles, rééquilibrer (pour cela, STIHL « plonger » le couteau de broyage dans recommande de s'adresser au les plantes – de telle sorte qu'elles soient revendeur spécialisé...
Page 56
Combinaisons autorisées d'outil de coupe, de capot protecteur, de butée et de harnais Outil de coupe Capot protecteur, butée Harnais FS 311...
Outils de coupe 14 Capot protecteur pour couteaux à herbe et couteaux à taillis 15 Capot protecteur pour couteau de Têtes faucheuses broyage STIHL SuperCut 40-2 16 Butée pour scies circulaires STIHL AutoCut 40-2 Harnais STIHL AutoCut 46-2 STIHL TrimCut 41-2 STIHL DuroCut 40-4 17 Harnais double –...
Page 58
». de travail Serrer la vis de serrage (3). Faire pivoter le guidon et le redresser en procédant dans l'ordre inverse de la description ci-dessus, en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. FS 311...
Montage du capot protecteur pourquoi, avant de monter un couteau à herbe ou un couteau à taillis, il faut monter le capot protecteur (2). Les capots protecteurs (1 à 4) se fixent de la même manière, sur le réducteur. FS 311...
L'anneau de protection doit être fixé très minutieusement et c'est pourquoi il est expressément recommandé de le faire Utiliser l'anneau de protection (4) pour monter par le revendeur spécialisé. travailler avec des scies circulaires. STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL. FS 311...
Page 61
AVIS bloqué. Contrôler régulièrement, et à l'occasion d'un changement d'outil de coupe, si le voisinage et la zone intérieure de FS 311...
Page 62
» qui convient pour l'outil l'arbre (1) en tournant dans le sens respectivement utilisé. Ce kit peut être inverse des aiguilles d'une montre, fourni par le revendeur spécialisé. jusqu'en appui ; bloquer l'arbre ; serrer fermement la tête faucheuse. FS 311...
Page 63
; visser et serrer l'écrou (4) en AVERTISSEMENT tournant dans le sens inverse des S'il tourne facilement sur le filetage, aiguilles d'une montre. l'écrou doit être remplacé. FS 311...
Page 64
Le collet (a) doit s'engager dans Ne pas utiliser la rondelle de expressément recommandé de le faire l'orifice (b) de l'outil de coupe. protection (1) pour des scies circulaires. monter par le revendeur spécialisé. STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL. FS 311...
Avec de l'huile moteur deux-temps non conforme aux prescriptions peuvent STIHL 1:50 ; 1:50 = 1 volume d'huile entraîner de graves avaries du moteur. + 50 volumes d'essence Des essences et huiles moteur de qualité...
Le carburant STIHL MotoMix peut toutefois être stocké, sans inconvénient, durant une période maximale de 2 ans. Avant de faire le plein, agiter vigoureusement le bidon de mélange.
Mettre le harnais double (1) ; jusqu'au bord. régler la longueur des sangles de STIHL recommande d'utiliser le système telle sorte que le mousqueton (2) se de remplissage STIHL pour carburant trouve environ à une largeur de (accessoire optionnel).
Après le relâchement du bouton d'arrêt, ce dernier repasse en position de Le levier du volet de starter doit Les scies circulaires doivent « flotter » à marche normale : une fois que le moteur s'encliqueter. environ 20 cm du sol. FS 311...
Page 69
Avec la main gauche, plaquer fermement la machine sur le sol – en ne touchant ni à la gâchette d'accélérateur, ni au blocage de gâchette d'accélérateur – en passant le pouce sous le carter de ventilateur. FS 311...
Répéter la procédure de mise en route du moteur. Si le moteur est noyé Placer le levier du volet de starter en position F – continuer de lancer le moteur jusqu'à ce qu'il démarre. FS 311...
Page 71
; Décrocher l'étrier de fixation du protecteur de transport ; accrocher l'étrier de fixation sur le protecteur de transport ; faire pivoter l'étrier vers l'intérieur. Décrocher l'étrier de fixation du protecteur de transport ; FS 311...
Page 72
Veiller à ce que le réservoir à crochet du protecteur de transport. carburant soit complètement vide et, jusqu'à la prochaine utilisation, ranger le dispositif à un endroit sec, à l'écart de FS 311...
Tourner le levier du volet de starter dans la position g. Desserrer les vis (1). Enlever le couvercle de filtre (2). Nettoyer grossièrement le voisinage du filtre. Enlever le filtre (3). Remplacer le filtre (3) s'il est encrassé ou endommagé. Remplacer les pièces endommagées. FS 311...
– la remplacer plus tôt si les Réglage du ralenti électrodes sont fortement usées – utiliser exclusivement les bougies antiparasitées autorisées par STIHL – voir « Caractéristiques techniques ». Démontage de la bougie Si le moteur cale au ralenti Faire chauffer le moteur pendant env.
Page 75
être utilisée Serrer la bougie (3) avec la clé sans autorisation (par ex. par des multiple. enfants). Emboîter fermement le contact de câble d'allumage (2) sur la bougie. Monter le recouvrement (1) et le visser fermement. FS 311...
: pour un spécialisé – STIHL recommande de simple réaffûtage, il suffit s'adresser au revendeur spécialisé généralement de donner deux ou Arrêter le moteur ;...
Page 77
– risque de blessure ! La sortie automatique du fil n'est STIHL DuroCut, STIHL PolyCut toutefois possible que si les deux Démonter la tête faucheuse ; extrémités du fil qui dépassent encore...
Nettoyage par le revendeur spécialisé En cas de manque de puissance ou si l'effort nécessaire au lancement aug- Jeu aux soupapes mente fortement, faire contrôler, et régler si nécessaire, le jeu aux sou- papes par le revendeur spécialisé FS 311...
Page 79
Remplacement par le revendeur spécialisé Contrôle visuel Outils de coupe Remplacement Contrôle du serrage Outils de coupe métalliques Affûtage Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL Seulement si la puissance du moteur baisse sensiblement FS 311...
Le fait de respecter les prescriptions de spécialisé. normale et elles doivent être remplacées la présente Notice d'emploi permet STIHL recommande de faire effectuer en temps voulu, en fonction du genre d'éviter une usure excessive et les opérations de maintenance et les d'utilisation et de la durée de...
Gâchette d'accélérateur Bouton d'arrêt 10 Blocage de gâchette d'accélérateur 11 Guidon 12 Vis de serrage 13 Réglette de suspension 14 Levier du volet de starter 15 Couvercle de filtre à air 16 Réservoir à carburant Numéro de machine FS 311...
Caractéristiques techniques Moteur Moteur STIHL monocylindrique à quatre temps lubrifié par le mélange Cylindrée : 36,3 cm Tête faucheuse Scie circulaire Alésage du cylindre : 43 mm Capot protecteur (exclusivement Butée (exclusivement pour scies pour têtes faucheuses) circulaires) Course du piston :...
Page 83
UE métallique : 110 dB(A) est indiquée à l'adresse Internet Capacité du réservoir www.stihl.com/co2, dans les Taux de vibrations a suivant hv,eq à carburant : 710 cm (0,71 l) Caractéristiques techniques spécifiques ISO 22867 au produit.
à des stages Les produits STIHL ne doivent pas être tion de série : 4180 de perfectionnement et ont à leur jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la disposition les informations techniques Cylindrée : 36,3 cm batterie, les accessoires et leur requises.
Page 85
Conservation des documents techniques : ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung (Service Homologation Produits) L'année de fabrication et le numéro de machine sont indiqués sur la machine. Waiblingen, le 27/11/2018 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Thomas Elsner...