Stihl FS 311 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FS 311:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FS 311
2 - 37
Gebrauchsanleitung
37 - 75
Notice d'emploi
76 - 112
Handleiding
112 - 148
Istruzioni d'uso
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl FS 311

  • Page 37: Anschriften

    Conseils à suivre pour réduire l'usure et évi‐ ter les avaries..........71 STIHL Hauptverwaltung Principales pièces........72 Caractéristiques techniques......73 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Instructions pour les réparations....74 Postfach 1771 Mise au rebut..........74 D-71307 Waiblingen Déclaration de conformité UE....75 STIHL Vertriebsgesellschaften Adresses...........
  • Page 38: Repérage Des Différents Types De Textes

    Développement technique liarisées avec ce modèle et sa manipulation – toujours y joindre la Notice d'emploi. La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le développement continu de toutes ses machines L'utilisation de dispositifs à moteur bruyants peut et de tous ses dispositifs ; c'est pourquoi nous être soumise à...
  • Page 39: Vêtements Et Équipements

    STIHL recommande d'utiliser des outils et acces‐ soires d'origine STIHL. Les propriétés de ceux-ci Porter un dispositif antibruit « personnel » – sont adaptées de manière optimale au produit et par ex.
  • Page 40: Avant La Mise En Route Du Moteur

    français 2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail sort. En partant des positions g et < du Arrêter le moteur avant de refaire le plein. levier de starter, ce levier doit revenir dans la Ne pas refaire le plein tant que le moteur est très position de marche normale F, sous l'effet de chaud –...
  • Page 41: Maintien Et Guidage De La Machine

    Contrôler le ralenti du moteur : au ralenti – avec ralenti, malgré un réglage correct, faire réparer la gâchette d'accélérateur relâchée – l'outil de machine par le revendeur spécialisé. STIHL coupe doit être arrêté. recommande de s'adresser au revendeur spécia‐...
  • Page 42: Utilisation De Têtes Faucheuses

    français 2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail En cas de nausée, de maux de tête, de troubles En fauchant dans les broussailles hautes ou de la vue (par ex. rétrécissement du champ de sous les buissons et haies : tenir l'outil de coupe vision) ou de l'ouïe, de vertige ou de manque de à...
  • Page 43: Utilisation D'outils De Coupe Métalliques

    ! Si l'on utilise un outil de coupe métallique qui n'a pas été fabriqué par STIHL, son poids, son Utilisation d'outils de coupe épaisseur et son diamètre ne doivent en aucun métalliques cas dépasser ceux du plus gros outil de coupe...
  • Page 44: Symboles Appliqués Sur Les Dispositifs De Protection

    à carburant. teur avec des couteaux à taillis. Utiliser exclusivement une bougie autorisée par STIHL – voir « Caractéristiques techniques » – et Il est interdit d'utiliser ce capot protec‐ dans un état impeccable. teur avec des couteaux de broyage.
  • Page 45: Tête Faucheuse Avec Fil De Coupe

    Ne pas utiliser des fils ou câbles métalliques à la place du fil de coupe prévu – risque de blessure ! 2.16 Tête faucheuse avec couteaux en matière synthétique – STIHL PolyCut Pour faucher les bordures de prés dégagées (sans poteaux, clôtures, arbres ou obstacles similaires).
  • Page 46: Couteau À Herbe

    français 2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail Si, sur la tête faucheuse PolyCut, l'un des Un risque de rebond accru se présente lorsque témoins d'usure est cassé, du côté inférieur (flè‐ le secteur de l'outil dessiné en noir touche un che) : ne plus utiliser cette tête faucheuse, mais obstacle.
  • Page 47: Couteau De Broyage

    émoussé – en respec‐ bois plus fort – risque d'accident ! tant les prescriptions à suivre pour l'affûtage – et, si nécessaire, le faire rééquilibrer (pour cela, STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL). 2.20 Couteau de broyage Pour l'éclaircissage et le broyage des plantes...
  • Page 48: Scie Circulaire

    2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail (pour cela, STIHL recommande de s'adresser 2.21.1 Risque de rebond au revendeur spécialisé STIHL). 2.21 Scie circulaire Pour couper des buissons et des arbustes : Jusqu'à un diamètre de tige de 4 cm, en cas d'utilisation sur une petite débroussailleuse.
  • Page 49: Combinaisons Autorisées D'outil De Coupe, De Capot Protecteur, De Butée Et De Harnais

    Outil de coupe Capot protecteur, butée Harnais Combinaisons autorisées 4 STIHL DuroCut 40‑4 Choisir la bonne combinaison dans le tableau en 5 STIHL PolyCut 41‑3 fonction de l'outil de coupe ! 6 STIHL PolyCut 48‑2 AVERTISSEMENT 3.2.2...
  • Page 50: Capots Protecteurs, Butée

    français 4 Montage du guidon elles sont écartées par les deux res‐ (Ø 270 mm) sorts (4, 5) ! 13 Scie circulaire 200-22 à dents douces (4119), ► Extraire la vis de serrage – la rondelle (6) scie circulaire 200-22 HP à dents douces reste sur la vis de serrage.
  • Page 51: Réglage Du Câble De Commande Des Gaz

    5 Réglage du câble de commande des gaz français Pivotement du guidon dans la position de trans‐ port ► Dévisser la vis (5), l'écrou (6) reste alors dans la poignée de commande (7). ► Présenter la poignée de commande avec la ►...
  • Page 52: Montage Des Dispositifs De Sécurité

    français 6 Montage des dispositifs de sécurité AVERTISSEMENT Le capot protecteur (2) est autorisé exclusive‐ ment pour des couteaux à herbe et des couteaux à taillis ; c'est pourquoi, avant de monter un cou‐ teau à herbe ou un couteau à taillis, il faut mon‐ ter le capot protecteur (2).
  • Page 53: Montage De L'outil De Coupe

    L'anneau de protection doit être fixé très minu‐ tieusement et c'est pourquoi il est expressément recommandé de le faire monter par le revendeur spécialisé. STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL. ► Glisser le disque de pression (1) et la rondelle de protection (2) sur l'arbre (3).
  • Page 54: Contrôle Du Disque De Pression

    français 7 Montage de l'outil de coupe AVIS AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser le disque de pression sans la Pour la fixation de tous les outils de coupe, il est rondelle de protection. Les disques de pression indispensable que le disque de pression (1) soit sans rondelle de protection doivent être rempla‐...
  • Page 55: Montage De La Tête Faucheuse Avec Prise Filetée

    7 Montage de l'outil de coupe français ► Glisser le mandrin de calage (2) jusqu'en AVIS butée dans l'orifice (3) du réducteur – en exer‐ çant seulement une légère pression. Enlever l'outil inséré pour bloquer l'arbre. ► Faire jouer l'arbre, l'écrou ou l'outil de coupe jusqu'à...
  • Page 56 français 7 Montage de l'outil de coupe Orientation correcte de l'outil de coupe ► appliquer l'outil de coupe (1). AVERTISSEMENT Les outils de coupe (1, 4, 5) peuvent être orien‐ tés dans n'importe quel sens – retourner assez Le collet (a) doit s'engager dans l'orifice (b) de souvent ces outils de coupe pour éviter une l'outil de coupe ! usure unilatérale.
  • Page 57: Montage De Scies Circulaires

    Recommandation : l'anneau de protection doit être fixé très minutieusement et c'est pourquoi il est expressément recommandé de le faire mon‐ ter par le revendeur spécialisé. STIHL recom‐ mande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL. ► appliquer le couteau de broyage (1) – les tran‐...
  • Page 58 français 7 Montage de l'outil de coupe ► monter l'anneau de protection (4) pour scies circulaires ; ► glisser le disque de pression (2) sur l'arbre ; ► monter la butée (5) pour scies circulaires. AVIS Ne pas utiliser la rondelle de protection (1) pour des scies circulaires.
  • Page 59: Carburant

    JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ou ISO-L-EGD. AVERTISSEMENT STIHL prescrit l'utilisation de l'huile HP ultra ou d'une huile moteur hautes performances de Éviter un contact direct de la peau avec le carbu‐ même qualité afin de garantir le respect des nor‐...
  • Page 60: Ravitaillement En Carburant

    ; rant et ne pas remplir le réservoir jusqu'au bord. ► accrocher le mousqueton sur la réglette de STIHL recommande d'utiliser le système de rem‐ suspension (3) du dispositif. plissage STIHL pour carburant (accessoire Ensuite, déterminer le point de suspension qui...
  • Page 61: Équilibrage

    11 Équilibrage français 11 Équilibrage 12 Mise en route / arrêt du moteur Suivant l'outil de coupe monté, le dispositif doit être équilibré de différentes manières. 12.1 Éléments de commande ► Le dispositif à moteur étant accroché au har‐ nais, le laisser pendre de telle sorte qu'il s'équilibre –...
  • Page 62: Lancement Du Moteur

    français 12 Mise en route / arrêt du moteur 12.2 Mise en route du moteur ► Poser la machine sur le sol, dans une position sûre : la patte d'appui du moteur et le capot protecteur de l'outil de coupe servent d'appuis. ►...
  • Page 63: Dès Que Le Moteur Tourne

    13 Transport de l'appareil français Si le moteur ne démarre pas dans la position de AVIS démarrage à chaud < ► Placer le levier du volet de starter en posi‐ Ne pas sortir le câble sur toute sa longueur – il tion g –...
  • Page 64: Couteaux À Herbe Jusqu'à 260 Mm

    français 13 Transport de l'appareil ► Décrocher l'étrier de fixation du protecteur de transport ; ► faire pivoter l'étrier vers l'extérieur ; 13.3 Couteaux à herbe jusqu'à 260 mm ► appliquer le protecteur de transport sur l'outil de coupe, par le bas ; ►...
  • Page 65: Protecteur De Transport Universel

    13 Transport de l'appareil français 13.4 Scies circulaires ► faire pivoter l'étrier vers l'intérieur ; ► accrocher l'étrier de fixation sur le protecteur de transport. 13.5 Protecteur de transport univer‐ ► Décrocher l'étrier de fixation du protecteur de transport ; ►...
  • Page 66: Instructions De Service

    français 14 Instructions de service 15.1 Si la puissance du moteur ► accrocher l'étrier de serrage sur le crochet du protecteur de transport. baisse sensiblement 14 Instructions de service 14.1 Au cours de la première période d'utilisation Jusqu'à épuisement des trois premiers pleins du réservoir, ne pas faire tourner le dispositif à...
  • Page 67: Bougie

    – la remplacer plus tôt si les électrodes sont fortement usées – utiliser AVERTISSEMENT exclusivement les bougies antiparasitées autorisées par STIHL – voir « Caractéristiques Si l'écrou de connexion (1) manque ou n'est pas techniques ». fermement serré, un jaillissement d'étincelles 17.1...
  • Page 68: Affûtage Des Outils De Coupe Métalliques

    – en cas d'usure prononcée ou d'ébréchure, les réaffûter avec une affûteuse ou les faire réaffûter par le revendeur spécia‐ lisé – STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL ; ► affûter assez souvent, mais en enlevant peu de matière : pour un simple réaffûtage, il suffit...
  • Page 69: Remplacement Des Couteaux

    20 Entretien de la tête faucheuse français STIHL AutoCut STIHL DuroCut, STIHL PolyCut ► Le moteur étant en marche, tenir la machine AVERTISSEMENT au-dessus d'une surface de gazon – la tête faucheuse doit tourner ; Pour recharger la tête faucheuse à la main, il ►...
  • Page 70: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    français 21 Instructions pour la maintenance et l'entretien 21 Instructions pour la maintenance et l'entretien Ces indications sont valables pour des conditions d'utilisation normales. Pour des conditions plus dif‐ ficiles (ambiance très poussiéreuse etc.) et des journées de travail plus longues, réduire en consé‐ quence les intervalles indiqués.
  • Page 71: Conseils À Suivre Pour Réduire L'usure Et Éviter Les Avaries

    Affûtage ques Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL Seulement si la puissance du moteur baisse sensiblement 22 Conseils à suivre pour – utilisation d'outils ou d'accessoires qui ne sont pas autorisés pour ce dispositif, ne convien‐...
  • Page 72: Pièces D'usure

    français 23 Principales pièces 23 Principales pièces rement à des stages de perfectionnement et ont à leur disposition les informations techniques requises. Si ces opérations ne sont pas effectuées comme prescrit, cela peut entraîner des avaries dont l'utilisateur devra assumer l'entière responsabi‐ lité.
  • Page 73: Caractéristiques Techniques

    24 Caractéristiques techni‐ 2 Capot protecteur (exclusivement pour têtes ques faucheuses) 3 Couteau 24.1 Moteur Moteur STIHL monocylindrique à quatre temps lubrifié par le mélange Cylindrée : 36,3 cm Alésage du cylin‐ 43 mm dre : Course du pis‐...
  • Page 74: Niveaux Sonores Et Taux De Vibrations

    Les pièces de rechange d'origine STlHL sont 1907/2006, voir reconnaissables à leur référence de pièce de www.stihl.com/reach rechange STIHL, au nom { et, le cas échéant, au symbole d'identification des pièces 24.8 Émissions de nuisances à de rechange STlHL K (les petites pièces ne l'échappement...
  • Page 75: Déclaration De Conformité Ue

    Waiblingen, le 01/08/2022 ANDREAS STIHL AG & Co. KG P. O. ► Remettre les produits STIHL, y compris l'em‐ Robert Olma, Vice President, Regulatory Affairs ballage, à une station de collecte et de recy‐ & Global Governmental Relations clage, conformément aux prescriptions loca‐...
  • Page 152 *04584339421B* 0458-433-9421-B...

Table des Matières