Reglas De Seguridad Específicas; Descripción Funcional; Montaje De La Herramienta - Milwaukee 0721-20 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 0721-20:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

contacto accidental, lavar con agua.
Si el líquido entra en contacto con
los ojos buscar ayuda médica adi-
cional. El líquido que sale despedido
de la batería puede causar irritaciones
o quemaduras.
MANTENIMIENTO
28. Haga que un técnico calificado
realice el mantenimiento de la herra-
mienta eléctrica utilizando solamente
piezas de repuesto idénticas. Esto
asegurará que se mantiene la seguridad
de la herramienta eléctrica.
REGLAS DE SEGURIDAD
ESPECÍFICAS
1.
Agarre la herramienta por los aside-
ros aislados cuando realice una op-
eración en la que la herramienta de
corte pueda entrar en contacto con
cables ocultos o con su propio cable.
El contacto con un cable "con corriente"
hará que las partes de metal expuesto
de la herramienta pasen la corriente y
produzcan una descarga al operador.
2.
Lleve protectores auditivos cuando
use la broca de impacto. La exposición
a ruido puede producir la pérdida de la
audición.
3.
Use los asideros auxiliares que se
suministran con la herramienta. La
pérdida de control puede provocar
lesiones personales.
Simbología
Volts corriente
directa
Cortes por minuto
sin carga (RPM)
Spécifi cations
RAD
Brocas
Volts
Cat.
Cortes
de
cd
No.
por minuto
Manita
0721-20
28
38 mm
alta 0 - 1000
(1-1/2")
38 mm
baja 0 - 400
(1-1/2")
4.
Mantenga las manos alejadas de
todos los bordes cortadores y partes
en movimiento.
5.
Mantenga las etiquetas y las placas
identifi cativas.Tienen información im-
portante. Si no se pueden leer o si faltan,
póngase en contacto con un centro de
servicio MILWAUKEE para obtener un
repuesto gratuito.
6.
¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de
polvo resultantes del lijado mecánico,
aserrado, esmerilado, taladrado y otras
actividades relacionadas a la construc-
ción, contienen sustancias químicas que
se saben ocasionan cáncer, defectos
congénitos u otros daños al aparato repro-
ductivo. A continuación se citan algunos
ejemplos de tales sustancias químicas:
plomo proveniente de pinturas con base
de plomo
sílice cristalino proveniente de ladrillos,
cemento y otros productos de albañil-
ería y
arsénico y cromo provenientes de
madera químicamente tratada.
El riesgo que usted sufre debido a la
exposición varía dependiendo de la
frecuencia con la que usted realiza
estas tareas. Para reducir la exposición
a estas sustancias químicas: trabaje en
un área bien ventilada, y utilice equipo
de seguridad aprobado como, por
ejemplo, máscaras contra el polvo que
hayan sido específi camente diseñadas
para fi ltrar partículas microscópicas.
Underwriters Laboratories, Inc.,
Estados Unidos y Canadá
Baterías de iones de litio
correctamente recicladas
Wood
Brocas de
Brocas de
Brocas
Brocas de
Husillo
Autoalimenta-
Sierras
Husillo
Larga
doras
89 mm
19 mm
25 mm
25 mm
(3-1/2")
(3/4")
(1")
(1")
114 mm
38 mm
38 mm
65 mm
(4-1/2")
(1-1/2")
(1-1/2")
(2-9/16")
24
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
1.
Mango
2.
Interruptor de accionado/asegurar/reversa
3.
Gatillo
4
5
6
7.
4.
Cabezal para transmission de
potencia en angulo recto
8.
5.
Mango lateral
9.
6.
Mandril

MONTAJE DE LA HERRAMIENTA

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones,
trabe siempre el gatillo o quite la
batería antes de cambiar o quitar ac-
cesorios. Use solamente acceso rios
específi camente recomenda dos para
esta herra mienta. El uso de otros
puede resultar peligroso.
Fig. 1
Inserción de
Extracción de
una batería
una batería
Extracción de la batería de la herra-
mienta
Presione los botones de liberación y jale de
la batería para sacarla de la herramienta.
Inserción de la batería en la herra-
mienta
Para insertar la batería en la herramienta,
deslícela en el cuerpo de la herramienta.
Asegúrese de que se asegura bien en su
posición.
2
3
7
Abrazadera de argolla
Batería
Botones de liberación de la batería
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones,
use siempre un mango lateral al op-
erar la herramienta. Esta herramienta
funciona con torsión alta. Siempre
agarre o sujete la herramienta fi rme-
mente.
ADVERTENCIA
Cuando utilice el taladro con empu-
ñadura en D sin la unidad impulsora
de ángulo recto, no fi je la abrazadera
de argolla con la empuñadura lateral
sujeta en la parte anterior de la caja
de engranajes; en su lugar, utilice la
empuñadura lateral.
Cuando emplee la abrazadera de
argolla, no use la extensión.
Para taladro con empuñadura en D con
Unidad Impulsora de Angulo Recto:
Con la Unidad Impulsora de Angulo Recto
se incluye una abrazadera de argolla, una
extensión y una empuñadura lateral. Cuando
utilice una unidad impulsora de ángulo recto,
sujete la empuñadura lateral a la abrazadera
de argolla. Cuando emplee la abrazadera de
argolla, no use la extensión. La abrazadera
de argolla con la empuñadura lateral sujeta
25
1
9
8

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières