Les langues disponibles

Les langues disponibles

Technical Manual for the Status Lamps – SL5
Manuel Technique – Temoin D'Etat SL5
Technische Anleitung für die Statuslampe – SL5
Manual técnico para as luzes de status – SL5
Please note that every care has been taken to ensure the accuracy of our technical manual. We do not, however,
accept responsibility for damage, loss or expense resulting from any error or omission. We reserve the right to
make alterations in line with technical advances and industry standards.
Toutes les précautions ont été prises pour garantir la précision de cette notice technique. Toutefois, nous ne
saurions accepter de responsabilité à l'égard des dégâts, pertes ou frais résultant d'une quelconque erreur ou
omission. Nous nous réservons le droit d'apporter d'éventuelles modifications pouvant résulter de progress
techniques ou de l'évolution des normes industrielles.
Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass wir große Sorgfalt darauf verwendet haben, die Richtigkeit unserer
technischen Anleitung zu gewährleisten. Wir übernehmen jedoch keine Verantwortung für Schäden, Verluste oder
Kosten, die sich aus einem etwaigen Fehler oder einem Versäumnis ergeben. Änderungen die dem technischen.
Fortschritt bzw. Neusten Industrienormen entsprechen, behalten wir uns vor.
Observe que todos os cuidados foram tomados para assegurar a exatidão de nosso manual técnico. No entanto,
não nos responsabilizamos por danos, perdas ou despesas resultantes de qualquer erro ou omissão. Reservamo-
nos o direito de efetuar alterações em linha com os avanços tecnológicos e as normas da indústria
© Cooper MEDC 2013
07/13
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MEDC SL5

  • Page 1 Manuel Technique – Temoin D’Etat SL5 Technische Anleitung für die Statuslampe – SL5 Manual técnico para as luzes de status – SL5 Please note that every care has been taken to ensure the accuracy of our technical manual. We do not, however, accept responsibility for damage, loss or expense resulting from any error or omission.
  • Page 2 07/13 © Cooper MEDC 2013...
  • Page 7: Messages Et Avertissements Généraux De Sécurité

    Francais 1.0 INTRODUCTION Les témoins d'état SL5 sont fabriqués en polyester et polycarbonate renforcés de fibres de verre (GRP) et sont spécifiquement conçus pour être utilisés dans des conditions environnementales sévères. Les unités sont conformes aux normes BASEEFA Ex e / Ex em et peuvent être fabriquées dans une gamme comprenant jusqu'à...
  • Page 8: Fonctionnement

    Toutefois, lorsque les conditions environnementales peuvent avoir un effet sur l’équipement (machine endommagée, accident, etc.), il est recommandé de procéder à une inspection visuelle. En cas de défaillance de l’équipement, la réparation doit être effectuée par MEDC. Toutes les pièces sontremplaçables.
  • Page 9: Certification

    Unité Ex e mb (Certification ATEX N°. Baseefa02ATEX2108X) Lampes à filament Certifiées selon les norms EN 60079-0 et EN60079-7. Ex e IIC T3 Gb (-40°C à +55°C) Diodes lumineuses/ lampes au xénon Certifiées selon les norms EN 60079-0, EN60079-7 et EN60079-18 © Cooper MEDC 2013 07/13...
  • Page 10: Conditions Speciales Pour Une Utilisation En Toute Securite

    être équipées de bouchons obturateurs adaptés, certifiés IECEx/ATEX, afin de maintenir la norme minimale IP54 du boîtier. 5. L'équipement doit être connecté par une alimentation dotée d'un fusible de protection contre les courts- circuits de 1 500 A. 07/13 © Cooper MEDC 2013...
  • Page 19 © Cooper MEDC 2013 07/13...

Table des Matières