Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

trade mark propiety of | marca propiedad de | trade mark propiety of
marchio di proprietà di | est une marque de | Die Marke ist Eigentum von:
El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le
constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The
manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations.
Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16 | 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN | T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211
ES | EN | FR | PT| IT| DE
MANUAL DE USUARIO
USER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE USUÁRIO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BEDIENUNGSANLEITUNG
STX
12/09/2019
V.2
1 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Giropes Baxtran STX Série

  • Page 1 ES | EN | FR | PT| IT| DE MANUAL DE USUARIO USER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE USUÁRIO MANUALE DI ISTRUZIONI BEDIENUNGSANLEITUNG 12/09/2019 trade mark propiety of | marca propiedad de | trade mark propiety of marchio di proprietà di | est une marque de | Die Marke ist Eigentum von: El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations.
  • Page 3 MANUAL DE USUARIO STX ÍNDICE 1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2. DESCRIPCIÓN DEL PANEL 2.1 MODELOS DISPONIBLES 2.2 CARACTERÍSTICAS GENERALES 3. REQUISITOS PARA UNA ÓPTIMA INSTALACIÓN 4. FUNCIÓN DE LAS TECLAS DEL CONTROL REMOTO UTILIZACIÓN DEL GANCHO 5.1 ENCENDER EL GANCHO 5.2 APAGAR EL GANCHO 5.3 TARA Y PUESTA A CERO 5.4 FUNCIÓN DE ACUMULACIÓN DE PESADAS...
  • Page 4: Descripción Del Producto

    MANUAL DE USUARIO STX 1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO El gancho STX combina célula, indicador de peso y batería, todo ubicado dentro de una robusta carcasa de aleación de aluminio. Puede ser fácilmente montado en cualquier grúa o polipasto para pesar una amplia variedad de productos y equipos, accesorios (correas, cadenas, etc...) pueden ser tarados para obtener el peso neto.
  • Page 5: Función De Las Teclas Del Control Remoto

    MANUAL DE USUARIO STX 3. DESCRIPCIÓN DEL FRONTAL • La pantalla es de 30 mm de altura con 5 secciones (dígitos). • La indicación situada en el extremo izquierdo se ilumina cuando se realiza una tara • La indicación del extremo derecho se ilumina cuando la báscula está estable independientemente del peso aplicado. 4.
  • Page 6: Tara Y Puesta A Cero

    MANUAL DE USUARIO STX 5.3 TARA Y PUESTA A CERO Para realizar una tara coloque el peso a tarar en el gancho, una vez tenga el peso estable pulse la tecla o la tecla B del control remoto y el peso quedara tarado en la memoria del gancho. (Pulsar para destarar) Si en el gancho no tenemos nada colgado, el peso debería ser cero, si nos muestra algún peso estando vacío, utilizaremos la tecla del gancho o la tecla B del control remoto, para realizar el cero.
  • Page 7 MANUAL DE USUARIO STX • Pulsar la tecla del control remoto de nuevo, la pantalla mostrará “ ”. • ej: d 2 → e=2kg Pulsar la tecla del control para visualizar el escalón actual “ ”. • Utilizar la tecla D del control remoto para cambiar el valor de la división y pulsar la tecla del control remoto para confirmar y acceder al siguiente parámetro.
  • Page 9: Table Des Matières

    USER’S MANUAL STX CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. PANEL DESCRIPTION 2.1 AVAILABLE MODELS 2.2 GENERAL FEATURES 3. REQUIREMENTS FOR OPTIMAL INSTALLATION 4. FUNCTIONS OF THE REMOTE CONTROL BUTTONS USING THE HOOK. 5.1 SWITCHING THE HOOK ON 5.2 SWITCHING THE HOOK OFF 5.3 TARE AND ZEROING 5.4 SUMMING FUNCTION 5.5 HOLD FUNCTION...
  • Page 10: Product Description

    USER’S MANUAL STX 1. PRODUCT DESCRIPTION The STX hook combines cell, weight indicator and battery, all inside a sturdy aluminium alloy housing. It can be easily mounted on any crane or hoist to weigh a wide variety of products and equipment. Accessories (belts, chains, etc.) can be zeroed to obtain the net weight.
  • Page 11: Front Panel Description

    USER’S MANUAL STX 3. FRONT PANEL DESCRIPTION • The screen is 30 mm high and has 5 sections (digits). • The signal on the far left lights up when there is a tare. • The signal on the far right lights up when the scale is stable regardless of the weight applied. 4.
  • Page 12: Tare And Zeroing

    USER’S MANUAL STX 5.3 TARE AND ZEROING To tare, place the weight to be tared on the hook. Once the weight is stable, press the button or the B button on the remote and the weight will be saved in the hook’s memory. Press to remove the tare.
  • Page 13: Configuration

    USER’S MANUAL STX 7. CONFIGURATION • CAL SP Switch on the hook and, during initialisation, press and hold down the button on the remote control to display “ ”. • Press the button on the remote control again and the display will show “ ”.
  • Page 15 MANUEL D’UTILISATION STX SOMMAIRE 1. DESCRIPTION DU PRODUIT 2. DESCRIPTION DU PANNEAU 2.1 MODÈLES DISPONIBLES 2.2 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES 3. CONDITIONS POUR UNE INSTALLATION OPTIMALE 4. FONCTION DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE UTILISATION DU CROCHET 5.1 ALLUMER LE CROCHET 5.2 ÉTEINDRE LE CROCHET 5.3 TARE ET REMISE À...
  • Page 16: Description Du Produit

    MANUEL D’UTILISATION STX 1. DESCRIPTION DU PRODUIT Le crochet STX associe capteur, indicateur de poids et batterie, le tout placé dans une robuste couverture en alliage d’aluminium. Il peut être facilement installé sur n’importe quelle grue ou palan pour peser une grande variété de produits, équipements et accessoires (cour- roies, chaînes, etc...) qui peuvent être tarés pour obtenir le poids net.
  • Page 17: Description Du Panneau Avant

    MANUEL D’UTILISATION STX 3. DESCRIPTION DU PANNEAU AVANT • La hauteur de l’écran est de 30 mm avec 5 sections (chiffres). • Le voyant situé à l’extrémité gauche s’allume lorsqu’une tare est effectuée • Le voyant situé à l’extrémité droite s’allume lorsque la balance est stable, quel que soit le poids appliqué. 4.
  • Page 18: Tare Et Remise À Zéro

    MANUEL D’UTILISATION STX 5.3 TARE ET REMISE À ZÉRO Pour effectuer une tare, placer le poids à tarer sur le crochet. Une fois que le poids est stable, appuyer sur la touche ou la touche B de la télécommande et le poids sera taré dans la mémoire du crochet. Appuyez pur suprimer la tare.
  • Page 19: Configuration

    MANUEL D’UTILISATION STX 7. CONFIGURATION • CAL SP Allumez le crochet et maintenez la touche de la télécommande enfoncée pendant l’initialisation, jusqu’à visualiser « ». • Appuyer à nouveau sur la touche de la télécommande, l’écran affichera « ». ex : d 2 → e=2kg •...
  • Page 21 MANUAL DE USUÁRIO STX ÍNDICE 1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 2. DESCRIÇÃO DO PAINEL 2.1 MODELOS DISPONÍVEIS 2.2 CARACTERÍSTICAS GERAIS 3. REQUISITOS PARA UMA INSTALAÇÃO ÓTIMA 4. FUNÇÃO DAS TECLAS DO TELECOMANDO UTILIZAÇÃO DO GANCHO 5.1 LIGAR O GANCHO 5.2 APAGAR O GANCHO 5.3 TARA E COLOCAÇÃO A ZERO 5.4 FUNÇÃO DE ACUMULAÇÃO DE PESAGENS 5.5 FUNÇÃO HOLD...
  • Page 22: Manual De Usuário Stx Pt

    MANUAL DE USUÁRIO STX 1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO O gancho STX combina célula, indicador de peso e bateria, todos alojados dentro de um robusto invólucro de liga de alumínio. Pode ser facilmente montado em qualquer grua ou guindaste para pesar uma grande variedade de produtos e equipamentos, acessórios (cin- tos, correntes, etc...) podem ser tarados para obter o peso líquido.
  • Page 23: Função Das Teclas Do Telecomando

    MANUAL DE USUÁRIO STX 3. DESCRIÇÃO DA PARTE FRONTAL • O ecrã tem 30 mm de altura com 5 secções (dígitos). • A indicação situada na extremidade esquerda acende quando for executada uma tara • O visor da extremidade direita acende quando a balança estiver estável, independentemente do peso aplicado. 4.
  • Page 24: Tara E Colocação A Zero

    MANUAL DE USUÁRIO STX 5.3 TARA E COLOCAÇÃO A ZERO Ppara executar uma tara, coloque o peso a ser tarado no gancho, quando o peso estiver estável, pressione a tecla ou a tecla B do controle remoto ou telecomando e o peso será tarado na memória do gancho. (Pressione para remorer a tara) Se não houver nada pendurado no gancho, o peso deve ser zero, se mostrar qualquer peso estando vazio, será...
  • Page 25: Configuração

    MANUAL DE USUÁRIO STX 7. CONFIGURAÇÃO • Ligue o gancho e durante a inicialização prima e mantenha premida a tecla a partir do controlo remoto para visualizar “ “ ”. • Prima a tecla do controlo remoto novamente, o visor exibirá “ ”.
  • Page 27 MANUALE DELL’UTENTE STX INDICE 1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 2. DESCRIZIONE DEL PANNELLO 2.1 MODELLI DISPONIBILI 2.2 CARATTERISTICHE GENERALI 3. REQUISITI PER UN'INSTALLAZIONE OTTIMALE 4. FUNZIONE DEI TASTI DEL TELECOMANDO USO DEL GANCIO 5.1 ACCENSIONE DEL GANCIO 5.2 SPEGNIMENTO DEL GANCIO 5.3 TARA E AZZERAMENTO 5.4 FUNZIONE DI ACCUMULO PESATURE 5.5 FUNZIONE HOLD...
  • Page 28: Descrizione Del Prodotto

    MANUALE DELL’UTENTE STX 1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Il gancio STX comprende cella, indicatore di peso e batteria, il tutto alloggiato in una robusta custodia in lega di alluminio. Può essere facilmente montato su qualsiasi gru o paranco per pesare una grande varietà di prodotti e attrezzature, gli accessori (cinghie, cate- ne, ecc...) possono essere tarati per ottenere il peso netto.
  • Page 29: Funzione Dei Tasti Del Telecomando

    MANUALE DELL’UTENTE STX 3. DESCRIZIONE DELLA PARTE FRONTALE • Lo schermo è alto 30 mm con 5 sezioni (cifre). • L'indicazione all'estrema sinistra si accende quando si effettua una tara • L'indicazione all'estrema destra si illumina quando la bilancia è stabile indipendentemente dal peso applicato. 4.
  • Page 30: Tara E Azzeramento

    MANUALE DELL’UTENTE STX 5.3 TARA E AZZERAMENTO Pper eseguire una tara, posizionare il peso da tarare sul gancio, una volta che il peso è stabile, premere il tasto o il tasto B del telecomando e il peso verrà azzerato nella memoria del gancio. (Premere per starare) In assenza di pesi sul gancio, il peso dovrebbe equivalere a zero, se invece il display indica un peso, useremo il tasto del gancio...
  • Page 31: Manuale Dell'utente Stx

    MANUALE DELL’UTENTE STX 7. CONFIGURAZIONE • Accendere il gancio e, durante l'inizializzazione, tenere premuto il tasto dal telecomando fino a che non viene visualizzato " ”. • Premere nuovamente il tasto del telecomando, il display mostrerà " ”. • d 2 → e=2kg Premere il tasto del telecomando per la visualizzazione del passaggio corrente ej: “...
  • Page 33 BEDIENUNGSANLEITUNG STX INHALTSVERZEICHNIS 1. PRODUKTBESCHREIBUNG 2. BESCHREIBUNG DER BEDIENEINHEIT 2.1 VERFÜGBARE MODELLE 2.2 ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN 3. VORAUSSETZUNGEN FÜR EINE OPTIMALE INSTALLATION 4. FUNKTION DER FERNBEDIENUNGSTASTEN VERWENDUNG DES HAKENS 5.1 DEN HAKEN EINSCHALTEN 5.2 DEN HAKEN AUSSCHALTEN 5.3 TARA UND NULLSTELLUNG 5.4 FUNKTION WÄGEKUMULATION 5.5 HOLD-FUNKTION 5.6.
  • Page 34: Produktbeschreibung

    BEDIENUNGSANLEITUNG STX 1. PRODUKTBESCHREIBUNG Der STX-Haken kombiniert Zelle, Gewichtsanzeige und Batterie, die alle in einem robusten Aluminiumgehäuse untergebracht sind. Er kann einfach an jedem Kran oder Hebezeug montiert werden, um eine Vielzahl von Produkten und Geräten zu wiegen. Zubehör (Gurte, Ketten, etc..) kann tariert werden, um das Nettogewicht zu erhalten.
  • Page 35: Funktion Der Fernbedienungstasten

    BEDIENUNGSANLEITUNG STX 3. BESCHREIBUNG DES BEDIENELEMENTS • Der Bildschirm ist 30 mm groß und hat 5 Abschnitte (Ziffern). • Die Anzeige ganz links leuchtet auf, wenn eine Tara durchgeführt wird • Die Anzeige ganz rechts leuchtet, wenn die Waage unabhängig vom Gewicht stabil ist. 4.
  • Page 36: Tara Und Nullstellung

    BEDIENUNGSANLEITUNG STX 5.3 TARA UND NULLSTELLUNG UMeine Tara durchzuführen, hängen Sie das zu tarierende Gewicht an den Haken. Sobald das Gewicht stabil ist drücken Sie die Taste oder die Taste B der Fernbedienung und das Gewicht wird im Speicher des Hakens tariert. (Drücken Sie , um zu die Tarierung aufzuheben) Wenn nichts am Haken hängt, sollte das Gewicht Null sein.
  • Page 37: Konfiguration

    BEDIENUNGSANLEITUNG STX 7. KONFIGURATION • Schalten Sie den Haken ein und halten Sie während der Initialisierung die Taste auf der Fernbedienung gedrückt, bis auf der An- CAL SP zeige " ” erscheint. • Drücken Sie erneut die Taste auf der Fernbedienung. Es erscheint die Anzeige " ”.
  • Page 38 BEDIENUNGSANLEITUNG STX...
  • Page 39 BEDIENUNGSANLEITUNG STX...
  • Page 40 trade mark propiety of | marca propiedad de | trade mark propiety of marchio di proprietà di | est une marque de | Die Marke ist Eigentum von: Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T.

Table des Matières