Durr Dental VSA 300 S Notice De Montage Et D'utilisation
Durr Dental VSA 300 S Notice De Montage Et D'utilisation

Durr Dental VSA 300 S Notice De Montage Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour VSA 300 S:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VSA 300 S
FR
Notice de montage et d'utilisation
0297
9000-606-31/30


Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Durr Dental VSA 300 S

  • Page 1 VSA 300 S Notice de montage et d'utilisation 0297 9000-606-31/30 ...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Informations importantes Montage Concernant le présent document� � � � � � 3 Conditions préalables � � � � � � � � � � � � � 13 1�1 Avertissements et symboles � � � � � � 3 6�1 Local d'installation �...
  • Page 4 Sommaire Utilisation 13 Voyant / utilisation � � � � � � � � � � � � � � � � 27 13�1 Prêt au fonctionnement � � � � � � � � � 27 13�2 Récipient collecteur d'amalgame rempli à...
  • Page 5: Informations Importantes

    Informations importantes Concernant le présent do- La mention permet de différencier les avertisse- ments selon quatre niveaux de danger : cument – DANGER La présente notice de montage et d'utilisation Risque immédiat de blessures graves ou de fait partie intégrante de l'appareil� mort –...
  • Page 6: Sécurité

    Informations importantes Sécurité 2.3 Utilisation non conforme du produit La société Dürr Dental a conçu et construit Toute autre utilisation est considérée comme l'équipement de telle sorte que les risques sont non conforme� Les dommages résultant d'une quasiment exclus en cas d'utilisation conforme� utilisation non conforme n'engagent pas la res- Néanmoins, des risques résiduels peuvent sub- ponsabilité...
  • Page 7: Personnel Qualifié

    Informations importantes 2.9 Transport Si l'appareil est monté dans des dispositifs d'alimentation, il faut tenir compte des exi- L'emballage d'origine assure une protection op- gences de la directive 93/42 CEE ainsi que timale de l'appareil pendant le transport� des normes applicables� Au besoin, il est possible de commander l'em- Vous trouverez un modèle de déclara- ballage original de l'appareil auprès de Dürr...
  • Page 8: Description Du Produit

    Orotol plus 4 x bouteille de 2,5 litres par VSA 300 S, 230 V CA, 50 Hz ..7125-01/002 bouteille / carton � � � � � � � � � � � � CDS110P6150 VSA 300 S 230 V CA, 50 Hz avec MD 550 nettoyant pour le crachoir...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Description du produit Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques 7125-01 7125-04 7125-03 Tension nominale 230, 1~ 230, 1~ Fréquence secteur Courant nominal Protection du moteur Protection thermique 160 °C (±5 °C) Puissance nominale Type de protection IP 21 Classe de protection Basse tension de protection 24 ~ Puissance Raccordements...
  • Page 10 Description du produit Connexion au réseau Technologie LAN Ethernet Standard IEEE 802�3u Débit des données Mbits/s Connecteur RJ45 Type de raccordement Auto MDI-X Type de câble ≥ CAT5 Conditions d'installation pour le stockage et le transport Température °C -10 à +60 Hygrométrie relative <...
  • Page 11: Plaque Signalétique

    Description du produit 4.1 Plaque signalétique La plaque signalétique se trouve sur le boîtier d'insonorisation� Plaque signalétique 4.2 Évaluation de conformité L'appareil a été soumis à une procédure d'éva- luation de conformité selon les directives appli- cables de l'Union Européenne� L'appareil satis- fait aux exigences fondamentales requises par cette disposition�...
  • Page 12: Fonctionnalité

    Description du produit Fonctionnalité Moteur Raccord d'entrée avec crépine Buse de mise à l'air Raccord de vidange Récipient collecteur d'amalgame Électronique de commande Silencieux Raccord de l'air de refoulement Le mélange de liquides, de solides et d'air aspiré pénètre par le raccord d'entrée dans l'unité d'aspi- ration�...
  • Page 13: Tyscor Pulse (En Option)

    Description du produit Les liquides et les particules solides se trouvant dans la zone de séparation pénètrent continuellement dans la centrifugeuse d'amalgame, où les particules d'amalgame sont séparées� Le liquide sortant de la centrifugeuse est pompé dans le réseau des eaux usées central à travers la vanne des eaux usées et le raccord de vidange�...
  • Page 14 Description du produit La zone de contenu est fonction de l'onglet choisi dans la barre latérale� Les messages actuels sont toujours affichés dans la partie inférieure de la zone de contenu� S'il y a plusieurs messages actuels, il est possible d'utiliser la molette de la souris pour faire défiler les messages avec �...
  • Page 15: Montage

    Montage Conditions préalables 6.3 Composition des conduites Utiliser uniquement des tubes d'évacuation L'appareil peut être installé soit à l'étage du ca- HRT dans les matières de conduite sui- binet, soit à un étage inférieur� vantes : D'autres informations sont également – polypropylène (PP, polypropène), disponibles dans les Informations sur la –...
  • Page 16: Indications Relatives À La Connexion Électrique

    Montage 6.6 Indications relatives à la Câble d'alimentation électrique connexion électrique Type de pose Modèle de câble (confi- Réaliser le branchement électrique au réseau guration minimale re- d'alimentation selon les règlementations du quise) pays actuellement en vigueur et les normes pose fixe –...
  • Page 17: Composants Du Système

    Montage Composants du système 7.4 Silencieux Si le bruit d'évacuation de l'air et d'écoulement Les composants du système listés ci-après sont est trop fort au niveau de la sortie, un silencieux recommandés ou requis pour diverses utilisa- peut être installé dans la conduite pour l'air de tions ou installations�...
  • Page 18: Installation

    Montage Installation Le raccordement peut varier selon les possibilités d'installation� Le raccordement présenté ici ne constitue qu'une variante possible� 8.1 Poser les flexibles et les conduites Réaliser le raccordement entre le système de tuyaux et l'appareil à l'aide des tuyaux souples four- nis�...
  • Page 19 Montage 11 Collier de serrage ∅ 28 mm 12 Tuyau d'aspiration ∅ 30 mm intérieur 13 Douille de tuyau 14 Tuyau de vidange ∅ 20 mm intérieur 9000-606-31/30 1707V001...
  • Page 20: Raccordement D'eau Pour L'unité De Rinçage

    Montage 8.2 Raccordement d'eau pour l'unité de rinçage Vérifier la pression de l'eau pour l'unité de rinçage� La pression de l'eau doit se situer entre 2 et 4 bars� Visser le tuyau rilsan avec le raccord femelle, la double bague de calage et l'écrou-raccord à...
  • Page 21: Raccordement Électrique

    Montage 8.3 Raccordement électrique Raccorder le câble de commande� Raccorder le module d'affichage� Raccorder le câble de réseau (en option lors de l'utilisation de Tyscor Pulse)� Établir la connexion électrique au réseau d'alimentation (230 V)� SD Socket T3,15AH H3 H2 (24VAC) (24VAC) Start U1/Z2...
  • Page 22: Branchements Et Voyants De La Commande

    Montage 8.4 Branchements et voyants de la commande H3 H2 X1 Alimentation en tension de l'unité de rinçage X2 Sortie de tension 24 V et contact de commutation du moteur d'aspiration dans le fauteuil X3 Module d'affichage X4 Cellules photo-électriques palpeur de sédiment X5 Solénoïde palpeur de sédiment X6 Interrupteur de sécurité...
  • Page 23: Branchement Du Module D'affichage

    Montage 8.5 Branchement du module d'affi- 8.6 Connexion au réseau chage Objectif de la connexion au réseau La connexion au réseau permet l'échange d'in- Une connexion de câble directe doit être formations ou de signaux de commande entre présente entre la prise réseau de l'appa- l'appareil et un logiciel installé...
  • Page 24: Mise En Service

    Montage Mise en service En connectant l'appareil à d'autres appa- reils,comme par ex� à une installation informa- tique,tenir compte des consignes du para- AVIS graphe 16 de la norme CEI 60601-1 Dysfonctionnements dus à des gros (EN 60601-1)� fragments tels que des morceaux de Dans le cas de l'installation du système infor- dents ou de plombages matique dans l'environnement du patient :...
  • Page 25 Montage Protocoles réseau et ports La liste des appareils s'affiche� Un symbole indique l'état de connexion au logiciel : Port Usage Ser- vice L'appareil est présent dans le réseau et connecté au logiciel� 45123 UDP, Détection de l'appareil 45124 UDP et configuration L'appareil est présent dans le réseau 1900 UDP Reconnaissance du...
  • Page 26: Possibilités De Réglage

    Montage 10 Possibilités de réglage Démarrer l'appareil manuellement 10.1 Réglage de la temporisation Démarrer l'appareil manuellement pour le tester� Condition préalable : La temporisation peut être réglée via Tyscor Pul- – Niveau d'accès Technicien sélectionné� se� Sélectionner l'appareil dans la liste des appa- Condition préalable : reils�...
  • Page 27: Programme De Maintenance

    Montage 11 Programme de maintenance amalgamrecycling DÜRR DENTAL 9000-606-31/30 1707V001...
  • Page 28: Description Du Programme De

    Montage 12 Description du pro- 12.3 Mesure du niveau de sédiment gramme de maintenance Il est impossible de connaître le niveau de sédiment du récipient collecteur (fonction Pour éviter les infections, porter un équi- désactivée) tant que le programme de pement de protection (par ex�...
  • Page 29: Voyant / Utilisation

    Utilisation 13 Voyant / utilisation 13.3 Récipient collecteur d'amalga- me rempli à 100 % Le voyant jaune est allumé Le témoin rouge clignote Une mélodie retentit – Pour un niveau de remplissage de 100 %, la mélodie ne peut plus être arrêtée en appuyant sur la touche de remise à...
  • Page 30: 13�5 Anomalie Du Moteur

    Utilisation 14 Surveiller l'appareil avec 13.5 Anomalie du moteur Tyscor Pulse Les témoins rouge et vert clignotent en alternance En sa qualité de dispositif de surveillance de l'appareil, le logiciel doit livrer des si- Le signal acoustique retentit gnaux acoustiques� L'émission de son de l'ordinateur doit être activée�...
  • Page 31: 14�3 Créer Un Rapport

    Utilisation 15 Désinfection et nettoyage Quand un message relatif à un appareil appa- raît, le symbole situé à côté de l'appareil change dans la barre latérale� Le message apparaît AVIS dans le poste de surveillance et dans les détails Dysfonctionnement de l'appareil ou de l'appareil�...
  • Page 32: Une À Deux Fois Par Semaine Avant La Pause De Midi

    Utilisation 16 Remplacer le récipient 15.3 Une à deux fois par semaine avant la pause de midi collecteur d'amalgame En cas de fortes sollicitations (par ex� si l'eau est très calcaire ou en cas d'utilisa- AVERTISSEMENT tion fréquente de poudre prophylactique), Risque de contamination en cas 1 x par jour avant la pause de midi d'utilisation répétée du récipient...
  • Page 33: Maintenance

    Utilisation 17 Maintenance Toutes les opérations de maintenance doivent être exécutés par un professionnel qualifié ou un technicien du service après-vente� Avant de réaliser des travaux sur l'appareil ou en cas de danger, mettre l'appareil hors tension (par ex� retirer la fiche de secteur)� AVERTISSEMENT Infection en raison d'un appareil contaminé...
  • Page 34: 17�1 Contrôles

    Utilisation 17.1 Contrôles Opérations à effectuer: Retirer le récipient collecteur� Le témoin rouge doit clignoter sur le module d'affichage et un AVERTISSEMENT signal acoustique doit retentir� Infection en raison d'un appareil contaminé Mettre en place le récipient collecteur� Avant le travail sur l'appareil, nettoyer Appuyer sur la touche de maintenance du et désinfecter l'aspiration�...
  • Page 35: Recherche De Pannes

    Recherche de pannes 18 Conseils aux utilisateurs et aux techniciens Les réparations plus complexes que la maintenance normale ne doivent être effectuées que par un technicien qualifié ou par notre service client� AVERTISSEMENT Infection en raison d'un appareil contaminé Avant le travail sur l'appareil, nettoyer et désinfecter l'aspiration� Lors du travail, porter un équipement de protection (par ex�...
  • Page 36: Transporter L'appareil

    Recherche de pannes 19 Transporter l'appareil AVERTISSEMENT Infection en raison d'un appareil contaminé Désinfecter l'appareil avant le trans- port� Fermer tous les raccordements d'air et d'eau� Pour éviter les infections, porter un équi- pement de protection (par ex� gants de protection étanches, lunettes de protec- tion, masque de protection) Avant le démontage, nettoyer et désinfecter le...
  • Page 37: Annexe

    Annexe 20 Informations relatives à la CEM d'après la norme EN 60601-1-2 20.1 Remarques générales Les informations indiquées sont des extraits de la norme européenne pour les appareils médicaux et électriques� Elles doivent être respectées lors de l'installation et de la combinaison des appareils de Dürr Dental avec des produits d'autres fabricants�...
  • Page 38 Annexe Résistance aux interférences électromagnétiques pour tous les appareils et systèmes L'appareil est destiné à être utilisé dans les environnements électromagnétiques indiqués ci-après� Le client ou l'utilisateur doit s'assurer que l'appareil est employé dans un tel environnement� Contrôles de la Niveau d'essai - Niveau de confor- Environnement électroma-...
  • Page 39 Annexe Résistance aux interférences électromagnétiques pour les appareils ou systèmes qui ne sont pas vitaux Ne pas utiliser d'appareils radio portables ou mobiles près de l'équipement, câbles inclus, à une dis- tance inférieure à la distance de protection recommandée et calculée d'après l'équation correspon- dant à...
  • Page 40 Annexe Distances de protection recommandées entre les dispositifs de communication HF portables et mobiles et l'appareil L'appareil est destiné à être utilisé dans les environnements électromagnétiques indiqués ci-après au sein desquels les perturbations HF sont contrôlées� Le client ou l'utilisateur de l'appareil peut aider à éviter des perturbations électromagnétiques en respectant les distances minimales entre les disposi- tifs de communication HF portables et mobiles (émetteurs) et l'appareil - telles que mentionnées dans le tableau ci-dessous, et ce en fonction de la ligne maximale de sortie du dispositif de communica-...
  • Page 44 Dürr DeNtal aG Höpfigheimer Strasse 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142 705-0 www.duerrdental.com info@duerr.de...

Table des Matières