Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Heckenschere
GB
Original operating instructions
Electric hedge trimmer
F
Instructions d'origine
Taille-haies électrique
I
Istruzioni per l'uso originali
Cesoie per siepi elettriche
S
Original-bruksanvisning
Elektrisk häcksax
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH Električne škare za živicu
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Električne makaze za živicu
NL
Originele handleiding
Elektrische heggenschaar
E
Manual de instrucciones original
Tijeras recortasetos eléctricas
P
Manual de instruções original
Corta-sebes eléctrico
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Sähkökäyttöiset pensassakset
SLO
Originalna navodila za uporabo
Električne škarje za živo mejo
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Ηλεκτρικος θαμνοκοπτης
7
Art.-Nr.: 34.033.60 (GC-EH 5550)
Art.-Nr.: 34.033.50 (GC-EH 6055)
Anl_GC_EH_5550_6055_SPK7.indb 1
GC-EH 5550
GC-EH 6055
I.-Nr.: 11015
I.-Nr.: 11015
22.09.15 13:43
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GC-EH 5550

  • Page 2 - 2 - Anl_GC_EH_5550_6055_SPK7.indb 2 22.09.15 13:43...
  • Page 3 - 3 - Anl_GC_EH_5550_6055_SPK7.indb 3 22.09.15 13:43...
  • Page 4 - 4 - Anl_GC_EH_5550_6055_SPK7.indb 4 22.09.15 13:43...
  • Page 22 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’affectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de le câble d’alimentation réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afin d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (figure 1/2) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1. Lame sécurité.
  • Page 24: Utilisation Conforme À L'affectation

    4. Données techniques électrique ; elle peut dans certains cas exception- nels être supérieure à la valeur indiquée. GC-EH 5550 La valeur d’émission de vibration indiquée peut Tension du réseau : ....... 230 V ~ 50 Hz être utilisée pour comparer un outil électrique à...
  • Page 25: Avant La Mise En Service

    • ruction et le modèle de cet outil électrique : Il faut utiliser les rallonges dûment homolo- 1. Déficience auditive si aucun casque anti-bruit guées pour le fonctionnement à l’air libre. approprié n’est porté. 2. Atteintes à la santé issues des vibrations Consignes de travail •...
  • Page 26: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    8. Nettoyage, maintenance et 9. Mise au rebut et recyclage commande de pièces de L‘appareil se trouve dans un emballage per- rechange mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut Danger ! donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- Retirez la fiche de contact avant tous travaux de troduit dans le circuit des matières premières.
  • Page 27 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 28: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 29: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 110: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Heckenschere GC-EH 5550 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
  • Page 111 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Heckenschere GC-EH 6055 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
  • Page 112 EH 09/2015 (01) Anl_GC_EH_5550_6055_SPK7.indb 112 22.09.15 13:43...

Ce manuel est également adapté pour:

Gc-eh 6055

Table des Matières