Velleman CS300 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CS300:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CS300
METAL DETECTOR WITH LCD
METAALDETECTOR MET LCD-SCHERM
DÉTECTEUR DE MÉTAUX À AFFICHEUR LCD
DETECTOR DE METALES CON PANTALLA LCD
METALLDETEKTOR MIT LCD-DISPLAY
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
Referencia Electrónica Embajadores: ED21300

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman CS300

  • Page 1 CS300 Referencia Electrónica Embajadores: ED21300 METAL DETECTOR WITH LCD METAALDETECTOR MET LCD-SCHERM DÉTECTEUR DE MÉTAUX À AFFICHEUR LCD DETECTOR DE METALES CON PANTALLA LCD METALLDETEKTOR MIT LCD-DISPLAY USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2 CS300 VELLEMAN...
  • Page 3: Main Features

    Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for buying a Velleman product! With your CS300 metal detector, you can search for coins, relics, jewellery, gold and silver just about everywhere. Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Page 4: Preparation

    CAUTION: Do not tighten the search coil fixation too hard. Do not use tools such as pliers to tighten it. 2. Insert the arm support into the end of the stem and tighten the lock screw at the back of the control housing. 3. Turn the stem’s lock nut clockwise until it loosens. CS300 VELLEMAN...
  • Page 5 Press ENT again to reselect the item and to allow the detector to detect the item. - AUTO NOTCH: used to automatically reject trash such as bottle caps, pull tabs or S-CAPS without loss of coins. CS300 VELLEMAN...
  • Page 6 Also make sure that you are moving the search coil correctly. d. Search Coil Sweeping Hints - Never sweep the search coil as if it were a pendulum. Raising the search coil while sweeping or at the end of a sweep will cause false readings. CS300 VELLEMAN...
  • Page 7 3. Insert the headphones’ plug into the PHONE jack. The internal speaker will automatically disconnect. 4. Set the VOL knob to the desired setting. Do not listen at extremely high volume levels, as it may lead to partial or permanent hearing loss. CS300 VELLEMAN...
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    7. Cleaning and Maintenance Your CS300 metal detector is an example of superior design and craftsmanship. The following suggestions will help you take care of your metal detector so you can enjoy it for years.
  • Page 9: Belangrijkste Eigenschappen

    Dank u voor uw aankoop! Met de CS300 metaaldetector kunt u zowat overal op zoek naar muntstukken, juwelen, goud en zilver. Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
  • Page 10 LET OP: De stekker past slechts op 1 manier in het contact. Forceer de stekker niet; zo beschadigt u hem. 7. Draai de bevestiging van de zoekschotel los, pas de helling van de zoekspoel aan en span de bevestiging weer aan. CS300 VELLEMAN...
  • Page 11 - Verhoog de gevoeligheid wanneer u diep ingegraven voorwerpen wilt opspeuren. Stel de gevoeligheid echter niet op haar maximum; zo maakt u de detector vatbaar voor valse signalen van antennes en elektrische leidingen. - Het negeren van bepaalde voorwerpen, zoals in de NOTCH-modus, is in de AUTO NOTCH-modus niet beschikbaar. CS300 VELLEMAN...
  • Page 12 - Beweeg de detector langzaam. Door te vlug te bewegen kunt u voorwerpen missen. - De ideale beweging met de zoekschotel is zijwaarts en in een rechte lijn, waarbij u de zoekschotel steeds op eenzelfde afstand van de bodem houdt. CS300 VELLEMAN...
  • Page 13 3. Steek de stekker van de hoofdtelefoon in het PHONE-contact. De ingebouwde luidspreker zal automatisch uitgeschakeld worden. 4. Regel het volume naar uw believen. Draai de volumeknop nooit helemaal open; dit kan leiden tot gedeeltelijk of permanent gehoorverlies. CS300 VELLEMAN...
  • Page 14: Problemen En Oplossingen

    7. Reiniging en onderhoud Uw CS300 metaaldetector is een toonbeeld van topdesign en vakmanschap. Volgende suggesties zullen u helpen uw metaaldetector in goede staat te houden, zodat u hem nog jaren probleemloos zult kunnen gebruiken.
  • Page 15: Cs300 - Détecteur De Métaux À Afficheur Lcd

    Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. Nous vous remercions de votre achat ! Le détecteur de métaux CS300 vous permettra de détecter des pièces monnaie, bijoux, or et argent enfouis dans le sol.
  • Page 16 ATTENTION : Ne pas forcer le système de fixation. Ne pas utiliser des tenailles ou un autre outil. 2. Insérer l’appuie-bras dans l’autre bout de la tige et tendre la vis de serrage. 3. Desserrer légèrement l’écrou de fixation vous permettant d’allonger la tige. CS300 VELLEMAN...
  • Page 17 Renfoncer ENT pour déverrouiller le type de métal afin de permettre au détecteur de le détecter. - AUTO NOTCH : exclusion automatique de déchets métalliques comme p.ex. bouchons, languettes de cannettes et S-CAPS tout en activant la détection de pièces de monnaie. CS300 VELLEMAN...
  • Page 18 Le détecteur indiquera également la profondeur de l’objet. 7. Vérifier si les modes de fonctionnement et de réglage sont bien adaptés au type de métal lorsque le détecteur ne détecte pas l’objet de test. Vérifier également la façon de balayer. CS300 VELLEMAN...
  • Page 19 - le taux de rouille de l'objet - la taille de l'objet - des champs de perturbation électromagnétique et électrique autour de l’objet. En cherchant patiemment et correctement, et surtout en vous entraînant régulièrement, les résultats obtenus seront plus que satisfaisants. CS300 VELLEMAN...
  • Page 20: Problèmes Et Solutions

    7. Nettoyage et entretien Votre détecteur de métaux CS300 est un modèle de design et de savoir-faire supérieurs. Ces suggestions vous aideront à tenir votre détecteur de métaux en bonne condition, vous permettant de l’utiliser sans problèmes pendant des années.
  • Page 21: Características Principales

    Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el CS300! El detector de metales le permitirá detectar monedas, joyas, oro y plata en casi cualquier tipo de suelo.
  • Page 22 1. Destornille y quite el sistema de fijación del cabezal de detección. Introduzca la barra y alinee los agujeros en el soporte del cabezal y la barra. Pase el tornillo por los agujeros y apriete el botón. ¡OJO!: No tense el sistema de fijación demasiado y no use herramientas como por ejemplo alicates. CS300 VELLEMAN...
  • Page 23 - NOTCH: función utilizada para ignorar o permitir la detección de un tipo de metal. La pantalla visualiza un unos pequeños bloques debajo de los iconos. Pulse + o – para seleccionar un icono. Una de las flechas CS300 VELLEMAN...
  • Page 24 NOTA: Si usa un material valioso como oro, marque el sitio para no olvidárselo. Evite hierbas altas o malas hierbas. 5. Ponga el cabezal horizontalmente a una altura entre 2 y 5cm del suelo y mueva el cabezal lentamente de un lado a otro sobre el lugar donde se encuentra el objeto metálico. CS300 VELLEMAN...
  • Page 25 Elementos que pueden influenciar la detección Ningún detector de metales es 100% preciso. Su reacción depende de muchos factores: - El ángulo en el que el objeto se encuentra en el suelo - La profundidad del objeto CS300 VELLEMAN...
  • Page 26: Solución De Problemas

    7. Limpieza y mantenimiento El CS300 es un ejemplo de diseño y fabricación insuperable. Las siguientes sugerencias le ayudarán al cuidarlo para que lo aproveche durante años. - Manipule el detector de metales con mucho cuidado. Las caídas y los golpes podrían dañar sus circuitos impresos y ser el resultado de un funcionamiento inapropiado.
  • Page 27: Die Wichtigsten Eigenschaften

    Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des CS300! Mit diesem Metalldetektor können Sie fast überall nach Münzen, Relikten, Juwelen, Gold und Silber suchen.
  • Page 28 Abhängend von den Legierungen, mit denen sie gemacht wurden, lösen 15 % der Goldringe einen mittleren Ton aus. - Ein hoher Ton signalisiert Objekte aus Messing oder Silber. Stark oxidiertes Eisen könnte einen mittleren oder einen hohen Ton auslösen. CS300 VELLEMAN...
  • Page 29: Bedienung

    Sie den Stromschalter auf ON. Alle Symbole erscheinen auf dem LCD-Display. Der Detektor erzeugt einen hohen, mittleren, und niedrigen Ton. Nach ungefähr zwei Sekunden wird der Detektor automatisch auf den Standby-Modus um. Im LCD-Display erscheinen SENS, DISC und die entsprechenden Werte, die vor dem Ausschalten des Detektors gespeichert wurden. CS300 VELLEMAN...
  • Page 30 Münze), das Sie prüfen wollen, langsam in einer Höhe von etwa 10cm über der Suchspule. Wenn der Detektor ein Objekt im ausgewählten Bereich feststellt, so ertönt ein Signal und erscheint ein Pfeil unten der Ikone. Der Metalldetektor zeigt auch die Tiefe des Objektes an. CS300 VELLEMAN...
  • Page 31 GND TRAC verschiedene Male und wiederholen Sie den oben stehenden Schritt. BEMERKUNGEN: - Regeln Sie den Bodenausgleich auf einer metallfreien Zone. - Drehen Sie die GND BAL-Taste jedes Mal ein bisschen, um einen optimalen Bodenabgleich zu bekommen. - Drücken Sie jedes Mal GND TRAC nach jeder Bodenabgleichregelung. CS300 VELLEMAN...
  • Page 32 Detektor nicht kennt. Manchmal verursacht Oxidation instabile Pfeilchen und Töne. Verringern Sie die Empfindlichkeit ein bisschen. • Der Detektor ist instabil und sendet unterbrochene Signale und Störsignale statt sauberer Signale. Interferierende Signale, wie elektrische Leitungen oder die Anwesenheit von einem anderen Metalldetektor, können die Frequenzen stören. CS300 VELLEMAN...
  • Page 33: Reinigung Und Wartung

    7. Reinigung und Wartung Der CS300 Metalldetektor ist ein Beispiel ausgezeichneten Designs und handwerklichen Könnens. Die folgenden Hinweise werden Ihnen helfen, Ihren Metalldetektor zu warten und zu pflegen, so dass Sie ihn jahrelang genießen können. - Gehen Sie vorsichtig mit dem Gerät um. Fallen kann die Leitungen und das Gehäuse beschädigen und kann dazu führen, dass der Metalldetektor nicht mehr korrekt funktioniert.

Table des Matières