Publicité

Liens rapides

AVIS DE SÉCURITÉ : SI CET APPAREIL N'EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ, UTILISÉ ET EN-
TRETENU, IL Y A RISQUE D'INCENDIE.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, SUIVRE LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION. LE
NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS PEUT OCCASIONNER DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES
BLESSURES CORPORELLES ET MÊME LA MORT. CONTACTEZ LES RESPONSABLES LOCAUX
DE LA CONSTRUCTION POUR CONNAÎTRE LES LIMITES ET LES CONDITIONS DE VÉRIFICA-
TION DE L'INSTALLATION DANS VOTRE RÉGION.
Ne jetez pas ce manual ; gardez-le pour usage ulterieur
4508
Stratton cover
5/08
Nous recommandons que nos appareils de
chauffage au bois soient installés et entretenus
par des professionnels qui ont été accrédités aux
É.-U. par le National Fireplace Institute® (NFI)
comme étant des spécialistes du NFI en matière
d'appareils de chauffage au bois, ou qui sont ac-
crédités au Canada dans le
cadre du Programme de for-
mation technique en énergie
du bois (WETT).
Foyer
Stratton
Manual d'installation
et d'utilisation
30005481 3/11 Rev. 2 Fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vermont Castings Stratton

  • Page 1 AVIS DE SÉCURITÉ : SI CET APPAREIL N’EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ, UTILISÉ ET EN- 4508 TRETENU, IL Y A RISQUE D’INCENDIE. Stratton cover POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, SUIVRE LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION. LE 5/08 NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS PEUT OCCASIONNER DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES ET MÊME LA MORT.
  • Page 2: Table Des Matières

    Pour plus de détails sur les performances et les caractéristiques du Stratton, reportez-vous à la page 4. Le Stratton est conçu, testé et répertorié pour brûler du bois. Il ne peut être utilisé pour brûler d’autres combustibles. Nous vous recommandons d’avoir recours à un installateur professionnel agréé par Wood Energy Technical Training (WETT) pour installer votre Stratton ou pour obtenir des conseils, si vous faites l ‘installation vous-même.
  • Page 3: Information Relative À La Sécurité

    L’évacuation de ce foyer et de cette cheminée doit se faire vers l’extérieur. Le Stratton est un foyer à combustion propre, non-cataly- Ne pas boucher ou modifier de quelques manières que tique, agréé par EPA, destiné à la combustion du bois et ce soient les entrées/sorties d’air.
  • Page 4: Caractéristiques

     po)  Fig. 1 Caractéristiques et Caractéristiques et encadrements de la cheminée Stratton. Un nécessaire de ventilation par conduction naturelle est disponible en haut du foyer afin d’augmenter la chaleur dans la pièce où se trouve le foyer ou dans la pièce à côté. Les instructions pour l’installation sont données avec le nécessaire, si cette option est utilisée.
  • Page 5 882 mm  po) 812 mm (32 po) 965 mm (38 po) Fig. 2 Stratton avec le modèle de brique en place. 5481 Installation du conduit Stratton finish specs fr Les méthodes d’isolation don- Charpente avec nécessaire nées sont en option pour les de tuyau gravité...
  • Page 6: Normes Pour Cheminée - Installations Décalées

    Vermont Castings Stratton Normes pour cheminée – Installations décalées Offset SORTIE DU CONDUIT CHIMNEY FLUE EXIT DE CHEMINÉE Rise Section de Chimney cheminée FP282 Section Décalages avec coudes 30° FP282 Coude Coude de Elbow MBUF retour 30° 5/26/96 1’ 1¹⁄₂' 3’ 4’...
  • Page 7: Montage Du Foyer

    Vermont Castings Stratton Préparation La préparation de l’installation est très importante pour la jamais installer une cheminée en dessous des hauteurs sécurité ainsi que pour l’économie de temps et d’argent. minimales. Un installateur doit prédéterminer l’emplacement du foyer Pour la préparation, il est important de savoir : et le montage de la cheminée.
  • Page 8: Supports De Cheminée

    Les supports de cheminée sont utilisés pour cette fonction. (Fig. 6) Si vous avez besoin d’aide pour déterminer l’emplacement du foyer ou sur la manière de monter la cheminée, contac- tez votre distributeur Vermont Castings. Installation Isolation de l’enveloppe du foyer dans les régions à climat froid ATTENTION : pour installer un foyer dans une enve- loppe isolante, il faut maintenir tous les espaces d’air...
  • Page 9: Installation Du Câblage Électrique

    Vermont Castings Stratton Encadrement Installation de la cheminée L’encadrement peut être construit avant ou après l’ins- Étant donné que le montage de la cheminée a déjà été tallation du foyer, cependant, la plupart des installateurs expliqué, vous savez exactement comment effectuer construisent l’encadrement avant l’installation du foyer.
  • Page 10: Éventuelles Obstructions

    Vermont Castings Stratton Le tableau suivant donne les numéros de modèle d’en- Ligne centrale de la tretoise de coupe-feu : chemniée Point central actuel Taille du trou de cheminée Angle de cheminée au plafond 241 mm 9 " Taille de cheminée Vertical 30°...
  • Page 11: Installation Du Nécessaire Air Extérieur

    Vermont Castings Stratton Entretoises de clouage - haut Brides de clouage - côté Brides clouage Bande de sécurité 1/2 po en métal en “Z” (1 ou 2 pièces) Bande de sécu- rité en “Z” Plaque de recouvrement de l’ouverture interne...
  • Page 12: Installation Du Système De Cheminée

    Vermont Castings Stratton liser plus de quatre (4) coudes de 90°. Le parcours des sections de conduit peut être horizontal, vertical ou une combinaison des deux. Les sections de conduit verticales doivent se situer à au moins trois (3) pieds sous la sortie du conduit de fumée.
  • Page 13: Installation De L'entretoise Du Coupe-Feu

    Vermont Castings Stratton Quand les coudes sont installés, seul le tuyau extérieur plafond d’une épaisseur allant jusqu’à 8 po (203 mm). s’enclenche. Les tuyaux du milieu se glissent. Vérifiez Quand l’épaisseur du plafond combinée aux solives et aux toujours que les sangles sur le coude supérieur sont atta- matériaux au sol dépasse 8 po (203 mm), il faut ajuster l’en-...
  • Page 14: Plafonds Supplémentaires

    Vermont Castings Stratton NOTE : Aux États-Unis, c’est une bonne idée d’installer Localisation du point central un bouclier d’isolation de grenier où souffler-dans l’isola- de la cheminée sur le toit tion sera installé. L’isolation soufflée devrait toujours se Utilisez la même procédure détaillée dans la localisation trouver à...
  • Page 15: Installation D'une Ventilation À Gravité

    Vermont Castings Stratton Ces instructions ne remplacent pas les codes locaux de Boîte de ventiltion construction. Vous devez vérifier ces normes pour déter- Veste de polyéthylène cou- (Fig. 23) vrant 1 po d’isolation 3/4 lb. miner la réglementation spécifique à votre ville ou état.
  • Page 16 Vermont Castings Stratton NOTA : aucun matériau combustible permis dans 2” x 4” ou cet endroit. Les seuls matériaux permis dons cet es- plus petits pace sont ceux qui respectent les standards ASTM E136 pour les méthodes de tests pour le comporte- ment des matériaux (ASTM #136 Standard for Test...
  • Page 17: Finition Du Mur

    Vermont Castings Stratton (4 mm), percer à travers le placoplâtre et les colliers Dégagements d’espace d’air des ensembles de boîte de ventilation. Installer les Les matériaux d’encadrement combustibles NE DOI- VENT PAS pénétrer l’ESPACE D’AIR (zones ombrées). grilles de ventilation en utilisant les vis noires oxydées à...
  • Page 18: Protection Du Mur Latéral

    Vermont Castings Stratton Obligation Rt = 1,85 minimum. 305 mm 12" (12 po) Manteau et Exemples d’isolation d’écran de mur (305 mm) garniture Max. Mur fini combustible Max. 1. Manville - CERAFORM 126, K=.27, épaisseur ½ po 38 mm 1 "...
  • Page 19 égale chevaucher de 13 mm (1/2 po) minimum «R» Stratton 610 mm 305 mm 17 po 25 po 305 mm 203 mm 203 mm 457 mm 1346 mm FP1201a 24 po 12 po 12 po...
  • Page 20: Fonctionnement

    2. Positionner la chape du porte-cendres avec le trou fileté régler la combustion, ajustez la commande dans la position se trouvant dans l’embossge sous la porte du Stratton. désirée entre ces deux points; quand la commande d’air Positionner le porte-cendres en pontant la chape vers primaire est ouverte, l’appareil chauffe plus.
  • Page 21: Ne Brûlez Que Du Bois De Bonne Qualité

    Vermont Castings Stratton Une autre option pour obtenir une plus grande quantité Ne brûlez que du bois de bonne qualité d’air de combustion consiste à conduire l’air directement de l’extérieur au foyer. Dans certaines régions, il est même Le foyer EWF30 est conçu pour brûler du bois naturel uniquement;...
  • Page 22: Recharger Le Foyer Et Raviver Le Feu

    Primary venez tout juste d’allumer un feu. Air Holes Vous vous rendrez vite compte que ce Stratton est CHAUD LORS DE L’UTILISATION! GARDEZ LES ENFANTS, LES VÊTEMENTS ET LES MEUBLES À BONNE DISTANCE. LE CONTACT AVEC LE FOYER PEUT CAUSER DES BRÛLURES.
  • Page 23: Recommandations Spéciales Pour Chauffage En Climat Froid

    Vérifiez le niveau de cendres avant de rechanger le Le foyer Stratton peut produire jusqu’à 50 000 Btu/heure et poêle, retirez les cendres au besoin. Éteignez la souf- chauffer jusqu’à 1 500 pi². Cependant, plusieurs facteurs...
  • Page 24: Nettoyage De La Vitre

    Tour de la vis de gâche pour serrer ou desserrer le loquet de la porte. ST531 La vitre du foyer Stratton demande un minimum de net- Si le réglage du loquet ne permet pas de fermer correc- toyage. La plupart des dépôts de carbone accumulés, Door Pawl tement la porte dans une zone, essayez d’ajuster le joint.
  • Page 25: Retrait Et Remplacement De La Vitre

    Vermont Castings Stratton Joints en fibre de verre remplaçables Retrait et remplacement de la vitre Dimension du joint Pièces que le joint scelle Suivez cette procédure afin de remplacer la vitre. 3/8’’ (1203564) ....Entre la porte et l’avant – 5.6’...
  • Page 26 Laissez le foyer encastrable Stratton refroidir. Même si le système de combustion catalytique dans l’insert • du moyen Stratton réduit fortement la formation de créo- Débranchez le fil électrique du ventilateur. sote, la vérification et le nettoyage réguliers de la cheminée •...
  • Page 27: Programmation De L'entretien

    Recherchez des signes de détérioration de la cheminée. Les réparations d’une cheminée maçonnée doivent être effectuées par un maçon professionnel. Remplacez les portions endommagées d’une cheminée préfabriquée. Votre distributeur Vermont Castings local ou un ramo- neur peut vous aider à déterminer si le remplacement est nécessaire. •...
  • Page 28: Composants De Cheminée

    Vermont Castings Stratton Composants de cheminée Composant Description Numéro du modèle É.-U. Sortie du chapeau rond Chapeau rond utilisé à l’extrémité de la RLTSK8 cheminée sur le toit. (solin non inclus). Sortie du chapeau rond Chapeau utilisé à l’extrémité de la cheminée sur le conduit.
  • Page 29 Vermont Castings Stratton MHSC se réserve le droit de modifier la conception, les matériaux, les caractéristiques et les prix, ainsi que d’interrompre la production de certains produits et couleurs à tout moment et sans préavis. Foyer Stratton 4403 Montpelier parts Réf.
  • Page 30 Vermont Castings Stratton Foyer Stratton (suite) Réf. Description Numéro de pièce 13. Chenet 30004321 14. Tube A, tube d’entrée d’air secondaire 30004377 15. Tube B, tube d’entrée d’air secondaire 30004378 16. Planche de fibre 30004332 17. Dessus 30004310 18. Écran thermique du côté droit, air secondaire 30004501 19.
  • Page 31: Optional Accessories

    être directement connecté à la sortie. (Referez à Stratton. Les instructions d’installation sont fournies avec la page 9) Acheminer l’alimentation électrique vers la l’ensemble.
  • Page 32: Garantie

    Communiquez avec le distributeur agréé Vermont Castings à qui vous avez acheté votre foyer, ou avec MHSC si l’achat a été effectué directement. (N’utilisez pas ce foyer, puisque cela risquerait d’annuler votre capacité...

Table des Matières