Yamaha WARRIOR YFM350XP 2001 Manuel Du Propriétaire page 305

Table des Matières

Publicité

Réglage de la flèche de la chaîne de transmission
1. Desserrer les écrous supérieurs et inférieurs de
moyeu de roue arrière.
2. Desserrer le contre-écrou des boulons de réglage fi-
gurant de part et d'autre du bras oscillant. Pour ten-
dre la chaîne, tourner les boulons de réglage dans la
direction a. Pour détendre la chaîne, tourner les
boulons de réglage dans le sens b et pousser les
roues vers l'avant. Afin de garantir un bon aligne-
ment de l'axe, tourner les boulons du même nom-
bre de tours. Des repères sont gravés de part et
d'autre du bras oscillant et sur le moyeu. Ceux-ci
permettent l'alignement d'axe correct.
3. Après avoir effectué le réglage, serrer les contre-
écrous et les écrous de moyeu de roue à leur couple
spécifique.
Couple de serrage:
Contre-écrou:
16 Nm (1,6 m·kgf)
Écrou supérieur de moyeu de roue:
120 Nm (12,0 m·kgf)
Écrou inférieur de moyeu de roue:
60 Nm (6,0 m·kgf)
FBU00917
Ajuste de la tensión de la cadena de transmisión
1. Afloje las tuercas superior e inferior del cubo de
la rueda trasera.
2. Afloje las contratuercas del perno de ajuste de
cada lado del brazo oscilante. Para tensar la
cadena de transmisión, gire los pernos de ajus-
te en la dirección de a. Para aflojar la cadena
de transmisión, gire los pernos de ajuste en la
dirección b y empuje las ruedas hacia adelan-
te. Gire cada perno de ajuste exactamente de
la misma manera para mantener una alinea-
ción del eje correcto. Hay marcas de alineación
en cada lado del brazo oscilante y del cubo.
Empléelas para comprobar la alineación co-
rrecta del eje de las ruedas.
3. Después del ajuste, apriete las contratuercas
del perno de ajuste y las tuercas del cubo de la
rueda a las torsiones especificadas.
Torsiones de apriete:
Contratuerca:
16 Nm (1,6 m·kgf)
Tuerca superior del cubo de la rueda:
120 Nm (12,0 m·kgf)
Tuerca inferior del cubo de la rueda:
60 Nm (6,0 m·kgf)
8-62
SBU00917

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières