Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Betriebsanleitung
Installation Instructions
Notice d'installation
Montage instructies
D
GB
F
NL
Geräteeinbausystem
Bedienen und Wechsel des NH-Sicherungseinsatzes
Einbau von Schalter-Sicherungseinheiten mit Kabelanschluss
Device adapter
Handling and changing the NH fuse-link
Mounting of switch-fuse units cable connection
Unité fonctionnelle déconnectable
Commande et remplacement des fusibles HPC DIN
Montage des réglettes interrupteur-sectionneur à fusibles
semi-débrochable pour raccordement câbles
Loskoppelbare functionele eenheid (FE)
Het bedienen en vervangen van NH mespatronen
Inbouw van de "in-line" semi-uittrekbare lastscheidingsschakelaar
met zekeringen met kabelaansluiting
Erstellt am/Dated: 04/12
Letzte Änderung/Latest update: 01/16
3-polig
3-pole
tripolaire
4-polig
4-pole
tétrapolaire

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eaton NH00

  • Page 1 Betriebsanleitung Installation Instructions Notice d’installation Montage instructies Geräteeinbausystem Bedienen und Wechsel des NH-Sicherungseinsatzes Einbau von Schalter-Sicherungseinheiten mit Kabelanschluss Device adapter Handling and changing the NH fuse-link Mounting of switch-fuse units cable connection Unité fonctionnelle déconnectable Commande et remplacement des fusibles HPC DIN Montage des réglettes interrupteur-sectionneur à...
  • Page 2 Taille/Grootte Moduulhoogte 4-polig Moduulhoogte 3-polig (mm) (mm) NH00 Abschließbarkeit mit Bügelschloss/Locking capability with padlock Verrouillable au moyen de cadenas/Vergrendelbaar d.m.v. hangslot Um eine sichere Funktion zu gewährleisten ist ein Bügelschloss mit einem Bügeldurchmesser von 5,7-6,8mm zu verwenden. To ensure a reliable function it is required to use a padlock with a shackle diameter of 5,7-6,8mm.
  • Page 3 Bedienen/Handling/Commande/Bediening (1) Einschalten (Deckel muss verriegelt sein)/Switch on (The door must be locked) Enclencher (couvercle doit être fermé)/Inschakelen (schakeldeksel moet gesloten zijn) (2) Ausschalten (Deckel muss verriegelt sein)/Switch off (The door must be locked) Déclencher (couvercle doit être fermé)/Uitschakelen (schakeldeksel moet gesloten zijn) BA 14704_03...
  • Page 4 Leistendeckel/Door/Couvercle à charnières/Schakeldeksel (3) Öffnen/Open/Ouvrir/Openen (4) Demontage/Dismounting/Démontage BA 14704_03...
  • Page 5: Leistendeckel/Door/Couvercle À Charnières/Schakeldeksel

    Leistendeckel/Door/Couvercle à charnières/Schakeldeksel (5) Montage/Mounting/Montage Wechsel des Leistendeckels nur in der Stellung zwischen 20 und 30° möglich./ Change of strip cover only in the position 20 to 30°./ Alternance de bandes de couverture que dans la position 20 à 30°./ 25°...
  • Page 6 Sicherungsdaten (IEC 60269-2-1)/Fuse data (IEC 60269-2-1)/Données fusibles (IEC60269-2:2006 Modifié)/ Gegevens smeltpatronen (volgens IEC60269-2:2006, gemodifieerd) 400-690V gL/gG Typ/Type max. NH00 = Max. zul. Leistungsabgabe pro SE = Bemessungsbetriebsstrom Max. permis. power loss per fuse-link Rated operational current Perte de puissance admissible max. par fusible Courant assigné...
  • Page 7: Gerätemontage/Unit Mounting/Montage De L'appareil/Montage Toestel

    Gerätemontage/Unit mounting/Montage de l’appareil/Montage toestel Werkzeuge/tools/Outils/Gereedschappen Schlüsselweiten/Wrench size/ Taille de la clé/Sleutelwijdte: 13mm (Gr.00) 17mm (Gr.1) 19mm (Gr.2+3) Betriebsanweisung für Montage in Leistenführung/ Operating instructions for mounting strip guide in/ Mode d’emploi pour le strip guide des bandes de montage dans le domaine/ Gebruiksaanwijzing voor montage strips leiderschap in 4x M5x25, Z2 Schrauben für...
  • Page 8 Einsetzen des Lasttrennschalters/Plug in the unit/ Enfi chage de la réglette/Inpluggen van de strook (8) Beispiel System 185mm/ Example system 185mm/ Exemple système 185mm/ Voorbeeld systeem 185mm * Entnahme der Leiste/Draw out of the unit/ Débrochage d’une réglette/Uittrekken van de stroo BA 14704_03...
  • Page 9 Kabelanschluss/Cable Connect/ Raccordement des câbles/Kabelaansluiting 0,5 x 3mm (10) BA 14704_03...
  • Page 10 Buchsenleiste/Control circuit/Connecteurs à enfi chage 16-poles pour déconnexion auxiliaire/16-polige stekerklem voor hulpbedrading max 0,4Nm 0,5 x 3mm Kabelanschluss/Cable Connect/ Raccordement des câbles/Kabelaansluiting NH00 10-12 2,5-95 2,5-35 15-18 25-150 25-70 30-35 35-300 35-240 30-35 35-300 35-240 Nur eine original Spannscheibe pro Anschluss verwenden.
  • Page 11 Maßzeichnungen/Dimensions/ Dessins/Tekeningen 3-polig/3-pole/tripolaire/3-polig 185mm (DIN) ± . ± . mm DB Typ/Type NH00 BA 14704_03...
  • Page 12 Maßzeichnungen/Dimensions/ Dessins/Tekeningen 4-polig/4-pole/ tétrapolaire/4-polig 185mm (DIN) ± . ± . mm DB Typ/Type NH00 BA 14704_03...
  • Page 13 Warnung ! Während des Betriebes von elektrischen Geräten stehen bestimmte Teile unter gefährlicher Spannung. Deshalb kann es bei unsachgemäßem Umgang mit diesen Geräten zu schweren Körperverletzungen und erheblichem Sachschaden kommen; im schlimmsten Fall sogar zum Tod. Montage, Wartungsarbeiten, Nachrüstungen oder Änderungen dürfen daher nur von autorisiertem Personal unter Beachtung der allgemeinen Errichtungs –...
  • Page 14 Verdrahtungsplan für interne Strommessung mit einem Wandler zum Messgerät Wiring plan for internal measurement with a transformer for measuring device BA 14704_03...
  • Page 15 Verdrahtungsplan für 3 Wandler und Schaltstellungsanzeige (1 Schließer + 1 Öffner) Wiring plan for three transformers and with auxilary switch BA 14704_03...
  • Page 16 Verdrahtungsplan für 3 Wandler, Schaltstellungsanzeige und Messgerät Wiring plan for three transformers, auxiliary switch and measuring device BA 14704_03...
  • Page 17 Verdrahtungsplan für 3 Wandler, Schaltstellungsanzeige und eigenversorgter Sicherungs- überwachung (ES07) und Messgerät/ Wiring plan for three transformers auxiliary switch, self-powered fuse monitoring and measuring device BA 14704_03...
  • Page 18 Verdrahtungsplan für 3 Wandler, Schaltstellungsanzeige und eigenversorgter Sicherungs- überwachung (ES07)/Wiring plan for three transformers auxiliary switch and self-powered fuse monitoring BA 14704_03...

Ce manuel est également adapté pour:

Nh1Nh2Nh3