Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

04/11 IL05212001Z
(AWA132-132)
MCS...
MCSN...
MCS...
Change pressure setting only in de-energized state!
en
Druckeinstellung nur im spannungsfreien Zustand durchführen!
de
Effectuer le réglage de la pression uniquement après mise hors tension !
fr
¡Realizar el ajuste de presión sólo en estado sin tensión!
es
Configurare l'impostazione di stampa soltanto in assenza di tensione!
it
zh
压力设置必须在断电状态下操作 !
Выполнять регулировку давления только при отключенном питании!
ru
Mounting example
en
Montagebeispiel
de
Exemple de montage
fr
Ejemplo de montaje
es
Esempio di montaggio
it
zh
ru
Пример монтажа
MCSN...V
a
b
c
d
e
a Pressure switch
en
b Protective motor starter
c Motor
d Compressor
e Pressure tube
f Pressure vessel
g Relief tube
h Non return valve
a Pressostato
it
b Interruttore prottetore
c Motore
d Compressore
e Circuito in pressione
f Serbatoio pressione
g Condotto discarico
h Valvola antiritorno
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
MCSN...
For load-free motor start of direct operated small and medium-sized compressors.
Für lastfreien Motoranlauf von direktgeschalteten kleinen und mittleren Kompressoren.
Pour démarrage sans charge compresseurs de faible et moyenne puissance à commande directe.
Para arranque de motores sin carga en compresores pequeños y medianos de funcionamiento direct.
Per avviamento motore diretto di piccoli e medi compressori.
用于直接连接的中小型压缩机无负载电机起动。
Для запуска электродвигателя без нагрузки от непосредственно подключенных компрессоров малой и средней мощности.
g
f
h
a Druckwächter
de
b Motorschutzschalter
c Motor
d Kompressor
e Druckrohr
f Druckkessel
g Entlastungsrohr
h Rückschlagventil
a 压力表
zh
b 电机保护开关
c
d 压缩机
e 压力管
f 压力容器
g 减压管
h 单向止回阀
Only skilled or instructed persons may carry out the
following operations.
de
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene
Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen Arbeiten
ausführen.
fr
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
es
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por
personas cualificadas y advertidas.
it
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le
operazioni di seguito riportate.
zh
触 触 电危险u
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行
下列工作。
ru
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
P >
a Manostat
fr
b Disjoncteur moteur
c Moteur
d Compresseur
e Refoulement
f Réservoir à pression
g Conduit de décharge
h Soupape derefoulement
a Pеле давления
ru
b
Защитный автомат электродвигателя
c Двигатель
d Kомпрессор
e Hапорная труба
f Hапорный резервуар
g Kомпенсирующая труба
h Oбратный клапан
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d'installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安装说明
安装说明
Инструкция по монтажу
Electric current! Danger to life!
en
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Tension électrique dangereuse !
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
电危险u
Электрический ток! Опасно для жизни!
N
1
3
5
2
4
6
M
3~
a Presostato
es
b Interruptor protector del motor
c Motor
d Compresor
e Tubo de presión
f Caldera de presión
g Tubo de descarga
h Válvula antirretorno
1/4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eaton MCS Serie

  • Page 1 压力管 f Hапорный резервуар f Serbatoio pressione f 压力容器 g Kомпенсирующая труба g Condotto discarico g 减压管 h Oбратный клапан h Valvola antiritorno h 单向止回阀 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 2 (⌀ 0 .2 1 ” ) 4 1 m m (1 .6 1 ” ) IP65: M20 MCS… MCSN… P > P > P > P > P > Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 3 360° Q 1.9 bar – 巴 巴 – бар On:…bar Ein:…bar encl.:…bar conexión:…bar ins.:…bar Bкл.: … бар 打开J… 巴 Bыкл.: … бар Off:…bar Aus:…bar décl.:…bar desconexión:…bar disins.:…bar 关闭J… 巴 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 4 10 11 5.1 6.2 P max. P max. Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany 04/11 IL05212001Z 10003712/DE17 DHW/DM © 1983 by Eaton Industries GmbH, www.eaton.com/moeller/support...

Ce manuel est également adapté pour:

Mcsn serie