Télécharger Imprimer la page

Brink 4783 Instructions De Montage

Ford s-max / galaxy; 2006 et plus récent

Publicité

Liens rapides

Fitting instructions
Make:
S-Max / Galaxy;2006->
Type:
Ford
4783
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 4783

  • Page 1 Fitting instructions Make: Ford S-Max / Galaxy;2006-> Type: 4783 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 Couplingsclass: A50-X euro 9,5 Nm Approved tested ECE R55 E11 55R 016306 71 Nm (self-locking) Max. mass trailer : 2100 Max. vertical load : 80 Nm D-Value: 12,1 kN 1000km 10.9 © 478370/02-08-2016/1...
  • Page 3 S-Max 40x40x5 9516731 M10x40 (100) 4783/50 9520079 4783/6 Self-locking M6x20 4783/12 4783/4 40x40x5 M10x40 (100) M12x90 4783/6 9516731 Self-locking 4783/21 Ø 18X11 L=10 9550021 9555203 M8x30 © 478370/02-08-2016/2...
  • Page 4 Galaxy 40x40x5 9516731 M10x40 (100) 4783/50 9520079 4783/6 4783/4 40x40x5 M10x40 (100) 4783/12 M6x20 4783/6 M12x90 9516731 Self-locking 4783/21 Ø 18X11 L=10 9550021 9555203 M8x30 © 478370/02-08-2016/3...
  • Page 5: Fitting Instructions

    Herplaats de bouten. Zie figuur 2. * Brink Towing Systems B.V. is niet aansprakelijk voor de schade die het 3. Verplaats indien aanwezig de antenne. Zie figuur 5 direct of indirect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen 4.
  • Page 6 Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems die fitting the towbar. beiliegende Montageanleitung zu Rate ziehen. * Brink Towing Systems B.V.is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect assembly, including the use of unsuitable tools, HINWEISE: the use of other assembly methods and means than the ones outlined, * Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs"...
  • Page 7 Sicherungswirkung ce de montage jointe. nicht mehr garantiert ist! * Brink Towing Systems B.V. haftet nicht für Schäden, die als direkte oder REMARQUE: indirekte Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darun- * Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez con- ter fallen auch die Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere sulter le concessionnaire.
  • Page 8 * Efter att draget är monterat, placera monteringsanvisningen tillsam- * Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede mans med bilens övriga dokument. * Brink Towing Systems B.V. är inte ansvariga för skada som orsakats ændring(er) på køretøjet. direkt eller indirekt av felaktig montering, inklusive användning av olämp- * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an...
  • Page 9: Istruzioni Per Il Montaggio

    3. Mover la antena (de haberla). Véase la figura 5. * Brink Towing Systems B.V. no se responsabiliza por daños causados, 4. Colocar la plaqueta D sobre la pared posterior del vehículo y fijarla en directa o indirectamente, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de el punto E.
  • Page 10: Instrukcja Montażu

    * Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del zoną instrukcją montażu . veicolo dopo l'installazione del gancio. * Brink Towing Systems B.V. non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni direttamente o indirettamente dovuti ad un errato mon- Wskazówki: taggio, intendendo con ciò...
  • Page 11 Aseta pultit takaisin paikalleen. neuvoa koskevien papereiden kanssa. Ks. kuva 2. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan 3. Siirrä mahdollinen antenni. Ks. kuva 5. aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- 4.
  • Page 12 Az összeillesztési utasítás és a csatlakozási eljárás érdekében, lásd * Pokud jsou na maticích bodového svařování plastová víčka, odstraňte a rajzot. * Společnost Brink Towing Systems B.V. neodpovídá za přímé ani Az eltávolítható gömbrendszer összeszerelése érdekében, lásd a * Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla.
  • Page 13 Для инструкций по установке и снятию съемного крюка с шаром, * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. обращайтесь к прилагаемому руководству по монтажу. * A Brink Towing Systems B.V. nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen vagy közvetett módon következő károkért. Ez ВНИМАНИЕ: vonatkozik a nem megfelelő...
  • Page 14 Fig.1 © 478370/02-08-2016/13...
  • Page 15 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Fig.2 © 478370/02-08-2016/14...
  • Page 16 Only for the S-Max 2010-> Fig.3 © 478370/02-08-2016/15...
  • Page 17 S-Max Bend line Cut out Cut out Middle bumper Fig.4 © 478370/02-08-2016/16...
  • Page 18 Only for the S-Max 2010-> Antenna Fig.5 © 478370/02-08-2016/17...
  • Page 19 © 478370/02-08-2016/18...