Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Fitting instructions
Make:
BMW
3-Series; 2005->
Type:
4708
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 4708

  • Page 1 Fitting instructions Make: 3-Series; 2005-> Type: 4708 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 Couplingsclass: A50-X 1000km euro Approved tested 94/20/EC e11 00-6373 Max. mass trailer : 1900 Max. vertical load : D-Value: 10,0 kN © 470870MN/07-05-2015/1...
  • Page 3 Existing Flange nut 4708/50 108Nm 4708/4 4708/7 M6x20 / 11Nm Existing Flange nut /108Nm © 470870MN/07-05-2015/2...
  • Page 4: Fitting Instructions

    MUST be obtained by the installation engineer of the * Voor eventueel noodzakelijke aanpassing(en) “van het voertuig” dient customer’s acceptance prior to completion. Brink International do not accept responsibility for any matters arising as a result of this men de dealer te raadplegen.
  • Page 5 * Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres MONTAGEANLEITUNG: Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen. * Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der Muttern 1. Die Rücklichter abmontieren. gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die Sicherungswirkung 2. An der Unterseite in der Mitte die Abdeckplatte aus Kunststoff montie- nicht mehr garantiert ist! ren.
  • Page 6 de frein et de carburant. MONTAGEVEJLEDNING: * Retirer "si présents" les embouts en plastique des écrous de soudure par point. * Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule après mon- 1. Demonter baglysenhederne. tage de l'attelage. 2.
  • Page 7 3. Desmontar el parachoques (Véase la figura 1). 4. Smontare l’anima del paraurti. Questo pezzo non dovrà più essere 4. Desmontar el armazón interior del parachoques. El mismo queda anu- montato. lado. 5. Montare il gancio traino contro la parete posteriore, mediante i dadi 5.
  • Page 8: Pokyny K Montáži

    4. Zdemontować wyposażenie wnętrza zderzaka. Tego nie będzie się ASENNUSOHJEET ponownie używać. 5. Boczne hak holowniczy do tylnej ścianki za pomocą oryginalnych nakrętek (wraz ze wspornik). 1. Irrota takavaloyksiköt. 6. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem. 2. Irrota alapuolen keskikohdasta muovipeitelevy. 7.
  • Page 9 2. Odstraňte/Připevněte plastovou krycí destičku uprostřed a zespod. 3. Távolítsa el az ütközŒt (Lásd az ábrát 1). 3. Odstraňte nárazník (Viz schéma 1). 4. Távolítsa el az ütközŒ belsŒ csŒidomait. A továbbiakban már nem 4. Odstraňte vnitřní úchyty nárazníku. Nebude ho třeba. lesz szüksége rá(juk).
  • Page 10 4. Снять арматуру бампера. Эта деталь больше не понадобятся. 5. Установить буксирный крюк на заднюю стенку, используя снятые ранее гайки (вместе с кронштейн). 6. Затянуть все болты и гайки в соответствии со значениями, указанными на рисунке. 7. Подвесить выхлопную трубу в подвеску. 8.
  • Page 11 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu Liikesuuntanuoli...
  • Page 12 25mm 55mm 15mm Fig.2 © 470870MN/07-05-2015/11...
  • Page 13 Inside cover! 15mm 50mm 15mm Fig.3 © 470870MN/07-05-2015/12...
  • Page 14 Dispositivo di traino tipo: 4708 Per autoveicoli: BMW 3-Series; 2005-> Tipo funzionale: Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: e11 00-6373 Valore D: 10,0 kN Carico Verticale max. S: 75 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M.28/05/85)
  • Page 15 © 470870MN/07-05-2015/14...