I
GRAZIE PER LA VOSTRA SCELTA!
La ringraziamo per averci accordato la Sua fiducia scegliendo un prodotto Inglesina. Il Suo
telaio è progettato per soddisfare pienamente le esigenze del Suo bambino, ed è dotato di una
serie di accessori e particolari frutto della competenza che Inglesina dedica ad ogni suo
prodotto. La invitiamo, prima dell'utilizzo, a leggere con attenzione questo manuale ed a
custodirlo accuratamente.
GB
THANK YOU!
Thank you for choosing Inglesina.Your frame has been designed to meet all your child's needs
and comes with a series of accessories and features that stem from a commitment to quality
that Inglesina extends to all its products.
Before using, please read the handbook carefully and store it securely for future reference.
F
MERCI DE VOTRE CHOIX!
Nous vous remercions de nous avoir fait confiance en choisissant un produit Inglesina.
Votre châssis a été conçu pour répondre à tous les besoins de votre enfant. Les pièces et les
accessoires dont il est équipé sont le fruit de l'expérience d'Inglesina et de l'attention que
celle-ci prête à chacun de ses produits. Avant toute utilisation, nous vous invitons à lire
attentivement ce manuel et à le conserver avec soin.
D
DANKE FÜR IHRE WAHL!
Wir danken Ihnen, dass Sie uns mit der Wahl eines INGLESINA-Produktes Ihr Vertrauen
geschenkt haben. Ihr Gestell, mit einer Reihe von Zubehör geplant und versehen , ist ein
Ergebnis der Sachkenntnis, die INGLESINA ihren Produkten zur Verfügung stellt, damit sie den
Ansprüche Ihres Kindes ganz entsprechen. Wir bitten Sie, dieses Handbuch vor Benutzung
aufmerksam zu lesen und es sorgfältig aufzubewahren.
E
GRACIAS POR SU ELECCIÓN!
Le agradecemos la confianza demostrada al haber escogido un producto Inglesina.
Su bastidor ha sido proyectado para satisfacer plenamente las exigencias de su niño, está
equipado con una serie de accesorios y elementos que son el fruto de las capacidades que
Inglesina dedica a cada uno de sus productos. Le invitamos, antes de utilizarlo, a que lea
atentamente este manual y lo conserve cuidadosamente.
NL
WIJ DANKEN U VOOR UW KEUZE!
Wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons stelt met uw keuze van een Inglesina product.
Uw frame is ontworpen om aan alle behoeften van uw kind tegemoet te komen, en heeft
een serie accessoires en onderdelen die ontstaan zijn uit de knowhow die Inglesina in al haar
producten verwerkt. Wij verzoeken u om deze handleiding voor het gebruik met aandacht te
lezen en haar goed te bewaren.
PL
DZIĘKUJEMY PAŃSTWU ZA WYBÓR!
Dziękujemy Państwu za okazanie nam zaufania, wybierając produkt Inglesina. Wasz stelaż
zaprojektowany jest z myślą o pełnym zaspokojeniu wymagań Waszego dziecka i
wyposażony w szereg akcesoriów i detali, będących owocem wiedzy fachowej, wcielonej we
wszystkie wyroby firmy Inglesina. Prosimy zatem Państwa uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję przed użyciem wyrobu i przechowywać ją starannie.
URS
А
О А
лагодарим ас за доверие, которое ы оказали нам, выбрав продукцию марки " нглезина".
ама разработана таким образом, чтобы полностью удовлетворить потребности
ребенка. Она оснащена набором комплектующих, являющимся плодом компетентности
фирмы " нглезина", которая проявляется в каждом ее изделии. еред тем как использовать
изделие, предлагаем
внимательно прочитать и бережно хранить.
P
OBRIGADO PELA PREFERÊNCIA!
Agradecemos por ter-nos concedido a sua confiança escolhendo um produto Inglesina. A sua
Estrutura Easy Clip foi projectada para satisfazer plenamente as exigências do seu bebé, e está
dotado de uma série de acessórios e componentes que são o resultado da competência que
Inglesina dedica a todos os seus produtos. Aconselhamos, antes de utilizar o nosso
produto, ler atenciosamente este manual e conservá-lo com o máximo de cuidado.
2
А
А
О !
ашему вниманию настоящее руководство, которое советуем
ашего