Page 2
English – MONOBLOCK FILTER INSTALLATION AND GENERAL MAINTENANCE MANUAL…………………………………………………………………page 1 Español – FILTRO MONOBLOC MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO GENERAL……………………………………………………….……página 6 Français – FILTRE MONOBLOC MANUEL D’INSTALLATION ET MAINTENANCE GÉNÉRAL…………………………………………………….……….……page11 Deustch – MONOBLOCK FILTER EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG……………………………………………………………………………..…….……….……seite 18 Italiano – FILTRO MONOBLOCCO MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GENERALE………………………………..…….…………….……pagina 25 Nederland –...
FRANÇAIS AVANT PROPOS Les informations gurant dans cette notice de montage s’avéraient exactes lors de sa réalisation. Cependant, les photos ou schémas qui y gurent ont pour but d’expliquer un processus de montage. Elles ne sauraient être des éléments contractuels quant aux formes, teintes et aspects qu’elles revêtent.
FRANÇAIS dysfonctionnement n’est avéré, la société EGT AQUA se réserve le droit de facturer les frais de port et autres frais divers au client. dans ce manuel. ce dernier. l’utilisateur pour les modi cations techniques que la société EGT AQUA se réserve d’apporter quant à la forme et à l’équipement standard de ses produits.
Page 15
FRANÇAIS NOMENCLATURE cuve. 6. Verser avec précaution la quantité nécessaire de sable pour remplir la cuve au maximum au ¾. S’assurer que le tuyau reste bien centré. 7. Installer la vanne multivoies au sommet de la cuve un tournevis. FILTRE MONOBLOC - MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN...
FRANÇAIS MISE EN SERVICE DE LA FILTRATION Evacuez l’air du filtre et de la tuyauterie. la piscine sont ouvertes. Si la pompe n’est pas placée sous le niveau d’eau de la piscine remplissez d’eau les tuyaux au maximum. S’assurer que tous les points d’aspiration et que toutes les vannes soient ouvertes avant de démarrer la pompe afin d’éviter de l’endommager. REMARQUE longueur des tuyaux de filtration.
FRANÇAIS ENTRETIEN A chaque fois que la pression a chée au manomètre dépasse de 0,2 bar la pression initiale vous devez procéder à un lavage à contre courant 9. Démarrer la pompe sont plus en bon état. HIVERNAGE de la pompe risqueraient de se détériorer. REMARQUE Du fait de la diversité...
FRANÇAIS RESOLUTION DE PROBLEME S’assurer que le niveau d’eau est correct au point d’aspiration. Entrée d’air à l’aspiration coté de l’aspiration de la pompe La pompe ne s’amorce pas S’assurer que la cuve du ltre est pleine d’eau Vannes fermées, ou circuit hydraulique bloqué...
FRANÇAIS MANIPULATION DE LA VANNE MULTIVOIES Position filtration : dans le filtre à sable et est refoulée dans la piscine par la buse de refoulement. Position lavage : par rapport à la pression initiale relevée à la mise en service lorsque le sable était propre. Dans cette position l’eau est évacuée par la sortie de Position rinçage : Position hiver : Cette position ne permet aucun passage d’eau et est utilisée l’hiver lorsque l’on arrête la filtration...
Page 43
770803 – 788443 Ø 32 mm Nº Description Descripción Description Beschreibung Descrizione Beschrijving Descrição Valvola da 4 G-Weg klep met 4 4 Way Valve Válvula 4V Vanne 4 functions 4V Wechselventil Valvula 4 funçoes funzioni functies Flange Clamp Zuncho Ensemble fermeture...
Page 44
786372 – 786375 Ø 32 mm Nº Description Descripción Description Beschreibung Descrizione Beschrijving Descrição Valvola da 4 G-Weg klep met 4 4 Way Valve Válvula 4V Vanne 4 functions 4V Wechselventil Valvula 4 funçoes funzioni functies Ensemble Congiunto Flange Clamp Zuncho Zwingen-element Ringenset...
Page 45
786494 – 777619 – 777620 – 777621 – 777622 Ø 50 mm Nº Description Descripción Description Beschreibung Descrizione Beschrijving Descrição Sand Filter Onderstel Base filtro Filtre base Bases Filteranlage Basi di monoblock Base monobloco Support monoblock Ontluchtingsset Drain plug Tapón desagüe Purge Filtre Abwasser-filter-element Purga filtro...
Page 48
3.2 No se otorga ninguna garantía respecto del normal desgaste por uso del producto. En relación con las piezas, componentes y/o materiales fungibles o consumibles como pilas, bombillas etc., se estará a lo dispuesto en la documentación que acompañe al Producto, en su caso. 3.3 La garantía no cubre aquellos casos en que el Producto: (I) haya sido objeto de un trato incorrecto;...
Page 51
EN - CROSSED-OUT WASTE CONTAINER 1.1 In order to reduce the amount of waste of electric and electronic apparatus, to reduce the danger of components, to encourage the reuse of apparatus, to assess waste and to set up a suitable waste treatment system, with the aim of improving the efficiency of environmental protection, a set of rules has been established applicable to the manufacture of the product and other rules regarding the correct environmental treatment when these products become waste.
Page 55
Belgie EM CASO DE PROBLEMA, ¡CONSULTAR-NOS! Portugal www.service-gre.com DISTRIBUIDO POR: MANUFACTURAS GRE. S.A. ARITZ BIDEA Nº57, BELAKO INDUSTRIALDEA 48100 MUNGIA (BIZKAIA)· ESPAÑA http://www.gre.es Nº REG. IND.: 48-06762 We reserve the right to change all or part of the articles or contents of this document, without prior notice Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o el...