Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ACTIVITY-TRACKER SAT90A1
ACTIVITY-TRACKER
Kurzanleitung
CAPTEUR D'ACTIVITÉ
Guide de démarrage rapide
BRACCIALETTO ACTIVITY TRACKER
Guida rapida all'avvio
IAN 364478_2010

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SAT90A1

  • Page 3: Paramètres

    Diese Kurzanleitung ist fester Bestandteil der Bedienungsanleitung. Sie dient dazu, dieses Produkt sofort in Betrieb nehmen zu können. Um alle Funktionen des Produkts vollständig nachlesen zu können, wählen Sie bitte Bedienungsanleitung Einstellungen den Link im App-Menü aus. Sie können die vollständige Bedienungsanleitung auch von der folgenden Website herunterladen: http://www.lidl-service.com Bewahren Sie diese Kurzanleitung an einem sicheren Ort auf.
  • Page 18: Capteur D'activité

    CAPTEUR D’ACTIVITÉ Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . Page 19 Utilisation conforme aux prescriptions . . . . . Page 20 Consignes de sécurité .
  • Page 19: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce petit guide de démarrage rapide : DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « DANGER » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée . AVERTISSEMENT ! Ce symbole avec la mention « AVERTISSEMENT »...
  • Page 20 ˜ Utilisation conforme aux prescriptions Ce produit relève de la catégorie de l'électronique grand public . Après avoir connecté le produit à un appareil portable, vous pouvez utiliser toutes les fonctionnalités . Le produit est destiné à évaluer vos activités sportives . Les paramètres suivants sont enregistrés à...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS CONCERNANT SON UTILISATION ! TRANSMETTEZ TOUS LES DOCUMENTS CONCERNANT LE PRODUIT LORSQUE VOUS LE DONNEZ À UN TIERS ! Dans le cas de dommages résultant du non-respect des instructions du mode d'emploi, le recours à...
  • Page 22: Consignes De Sécurité Pour Les Accus

    N'insérez aucun objet dans le produit et conservez les objets tranchants hors de   portée du produit . Si un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur est implanté, consultez votre médecin   avant d'utiliser le produit pour la première fois . Ne posez aucun objet lourd sur le produit .
  • Page 23: Mise À Jour Du Système D'exploitation

    Risque de dommages au produit Ce produit ne contient aucune pièce nécessitant un entretien par l'utilisateur .   Ne placez pas de bougies allumées ou d'autres flammes sur ou à proximité du   produit . Si vous remarquez de la fumée, des bruits inhabituels ou odeurs anormales,  ...
  • Page 24 ˜ Description des pièces Bouton tactile Écran Boîtier Marquage p USB Bracelet Fermeture Fiche USB (non visible) FR/CH...
  • Page 25 ˜ Données techniques Version Bluetooth V5 .0 Portée Bluetooth ≤ 10 m Tension de charge Courant de charge env . 85 mA Durée de chargement env . 1,5 h Jeu de puces PAR2860QN (de PIXART) Bande de fréquences 2402–2480 MHz Puissance d'émission max . –3 dBm Durée de fonctionnement env . 4 jours...
  • Page 26 ˜ Recharger l'accu Maintenez le boîtier  fermement d'une main . Maintenez le bracelet  avec l'autre main . au niveau du marquage p USB Séparez le boîtier et le bracelet Branchez la fiche USB  libérée sur un port USB . Lorsque l’accu est complètement rechargé : Débranchez la fiche USB  port USB .
  • Page 27: Préparation

    Les photos d'écran sont données seulement à titre de référence . Il peut y avoir de   légères différences entre les versions iOS et Android . Préparation Télécharger l'application SilverCrest Watch grâce au code QR sur l'emballage .   Installer l'application SilverCrest Watch .  ...
  • Page 28 Activer la fonction Bluetooth du produit : Toucher le bouton tactile Les 4 derniers chiffres de l'adresse MAC Bluetooth du produit s'affichent à l'écran  (voir l'exemple suivant) . Cela signifie que vous devez d'abord connecter le produit à l'application avant de l'utiliser . SAT90A1 BT: - - 6F00 FR/CH...
  • Page 29 à jour . Appuyez sur le bouton tactile  pour réactiver la fonction Bluetooth . Connexion au produit : Taper sur SAT90A1 . Entrez la clé numérique à 6 chiffres dans l’application pour conclure l’appairage . Taper sur Jumeler .
  • Page 30: Réinitialiser La Montre

    ˜ Mise au rebut REMARQUE : Avant de transmettre le produit à quelqu'un, de le mettre au rebut ou de le renvoyer au fabricant : Effacez toutes les données du produit . Grâce à la Réinitialiser la montre rubrique du menu dans l'application, vous supprimez toutes les données de la mémoire du produit (voir également « Réinitialiser la montre »...
  • Page 31 ˜ Déclaration UE de conformité simplifiée Nous, OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit CAPTEUR D’ACTIVITÉ HG07789A / HG07789B répond aux directives de l'UE 2014/53/UE et 2011/65/UE . Le texte complet de la déclaration UE de conformité...
  • Page 46 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07789A / HG07789B Version: 08/2021 IAN 364478_2010...

Table des Matières