Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 48

Liens rapides

ACTIVITY-TRACKER / ACTIVITY TRACKER /
MONITEUR D'ACTIVITÉ SADP 4 A1
ACTIVITY-TRACKER
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
MONITEUR D'ACTIVITÉ
Mode d'emploi et consignes de sécurité
ACTIVITY TRACKER
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
ACTIVITY-TRACKER
Manual de instruções e indicações de segurança
IAN 281916
ACTIVITY TRACKER
Operating instructions and safety instructions
ACTIVITY-TRACKER
Gebruiksaanwijzing
MONITOR DE ACTIVIDAD
Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SADP 4 A1

  • Page 1 ACTIVITY-TRACKER / ACTIVITY TRACKER / MONITEUR D'ACTIVITÉ SADP 4 A1 ACTIVITY-TRACKER ACTIVITY TRACKER Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Operating instructions and safety instructions MONITEUR D'ACTIVITÉ ACTIVITY-TRACKER Mode d'emploi et consignes de sécurité Gebruiksaanwijzing ACTIVITY TRACKER MONITOR DE ACTIVIDAD Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
  • Page 48 Recharger l'accu ........... . . 49 Télécharger l'appli SilverCrest SmartActive ....... . 50 Appairer le bracelet avec un smartphone .
  • Page 49: Introduction

    Google Play est une marque déposée de la société Google Inc. ■ La marque commerciale SilverCrest et le nom commercial sont la propriété du propriétaire respectif. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 50: Avertissements

    Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants s'ils ne sont pas surveillés. ■ Si le câble de chargement ou les ports sont endommagés, faites-les remplacer par du personnel qualifié agréé ou par le service après-vente. FR│BE    47 ■ │ SADP 4 A1...
  • Page 51: Description Des Pièces

    Description des pièces (Figures : voir le volet dépliant) Écran Touche menu Capteur (pour la mesure cardio optique) Contacts de chargement (bracelet) Câble de chargement Contacts de chargement (câble de chargement) Mode d'emploi (icône) ■ 48    FR│BE │ SADP 4 A1...
  • Page 52: Mise En Service

    Sortez toutes les pièces et le mode d'emploi de l'emballage. ♦ Retirez tous les matériaux d'emballage. Vérification du matériel livré (Figures : voir le volet dépliant) Le matériel livré comprend les éléments suivants : ▯ Bracelet SADP 4 A1 ▯ Câble de chargement ▯ Ce mode d'emploi REMARQUE ►...
  • Page 53: Télécharger L'appli Silvercrest Smartactive

    Avant de pouvoir utiliser toutes les fonctions du bracelet, vous devez appairer le bracelet avec un smartphone compatible en utilisant l'appli SilverCrest SmartActive. L'appairage doit avoir lieu via l'appli SilverCrest SmartActive et non pas via la connexion Bluetooth ® de votre smartphone.
  • Page 54: Mettre Le Bracelet

    ♦ Créez votre profil utilisateur et confirmez vos saisies. Tous les appareils Bluetooth ® situés à proximité s'affichent maintenant. ♦ Sélectionnez l'entrée SADP 4 A1. Le bracelet vibre et est connecté à l'appli SilverCrest SmartActive. Mettre le bracelet REMARQUE ►...
  • Page 55: Utilisation Et Fonctionnement

    Enregistrement des données Le bracelet enregistre toutes les données mesurées pendant 14 jours. Dès que vous ouvrez l'appli SilverCrest SmartActive, le bracelet se synchronise avec l'appli. Les don- nées sont ensuite automatiquement enregistrées dans l'appli SilverCrest Smart Active. ■...
  • Page 56: Aperçu Des Fonctions

    Le bracelet vous permet d'enregistrer vos activités et vos habitudes de sommeil. Pour cela, vous pouvez procéder à des réglages dans l'appli SilverCrest SmartActive. Vous pouvez déterminer un nombre de pas au choix par jour comme objectif et définir vos habitudes de sommeil individuelles.
  • Page 57: Vue D'ensemble Des Commandes (Affichage Écran)

    Vue d'ensemble des commandes (affichage écran) Affichage de démarrage connecté Aperçu des commandes avec choix complet des modes via l'appli SilverCrest SmartActive Appuyez 1 seconde Appuyez 3 secondes Actif en permanence Activable en option via l'appli 51 - 79 % 80 - 999 % ■...
  • Page 58: Réglages

    Cliquez sur le bouton "Informations utilisateur" pour éditer votre profil utilisateur créé. ♦ Cliquez sur le bouton "SADP 4 A1" pour procéder à des réglages pour votre bracelet. ♦ Appuyez sur le bouton "Gérer la liaison" lorsque vous souhaitez déconnecter ou connecter l'appli SilverCrest SmartActive et votre bracelet.
  • Page 59: Fonctions Principales

    , vous pouvez voir le nombre de pas effectués et le pourcentage atteint de votre objectif journalier. Vous pouvez régler votre objectif journalier sous "Réglages" dans le menu "SADP 4 A1". Outre cela, vous voyez les calories brûlées et la distance parcourue. Vous pouvez voir vos résultats dans un aperçu détaillé...
  • Page 60: Fonctions En Option

    "Start" ou "Stop" dans l'appli SilverCrest SmartActive. Le bracelet vibre au bout de 5 et 10 minutes de mesure de fréquence cardiaque pour vous signaler que cette dernière est encore activée.
  • Page 61: Modes

    Dans le chapitre Vue d'ensemble des commandes (affichage écran) vous pouvez voir dans quel mode passer et comment utiliser les fonctions des modes. Lorsque vous procédez à des réglages dans l'appli SilverCrest SmartActive et que vous les enregistrez, l'affichage apparait à côté de l'heure à l'écran du bracelet.
  • Page 62 (de mesure cardio optique) du bracelet mesure votre fréquence cardiaque. Sans connexion avec l'appli SilverCrest SmartActive, le bracelet indique une valeur mesu- rée ad hoc qui n'est pas enregistrée. Une fois le bracelet connecté à l'appli SilverCrest SmartActive, votre fréquence cardiaque est enregistrée en continu. Vous pouvez enregis- trer la fréquence cardiaque lors de l'activation avec la touche "Start"...
  • Page 63 Le mode alarme de vibration est inactif dans le préréglage usine. Vous pouvez régler jusqu'à 5 alarmes différentes avec l'appli SilverCrest SmartActive et leur donner un nom. Outre cela, vous pouvez définir quand l'alarme doit se répéter. Avant qu'une alarme réglée ne se déclenche, vous ne pouvez désactiver l'alarme que via l'appli SilverCrest...
  • Page 64: Fonctions Supplémentaires

    Vous trouverez la fonction dans l'appli SilverCrest SmartActive sous "Réglages" dans le menu "SADP 4 A1". Si vous cliquez sur le bouton "Recherche tracker", le bracelet vibre. Si vous avez égaré le bracelet autour de vous, la fonction vous aide à le retrouver plus facilement.
  • Page 65: Actualiser Le Firmware

    être maintenue appuyée pendant env. 3-5 secondes pour redémarrer le bracelet et pour terminer l'actualisation du firmware. L'appli SilverCrest SmartActive est redémarrée dès que la touche "Continuer" est appuyée. Activez la connexion Bluetooth sur votre bracelet après la mise à...
  • Page 66: Nettoyage

    Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre collecteur local ou de l'administration de votre ville ou commune. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. FR│BE    63 ■ │ SADP 4 A1...
  • Page 67: Annexe

    Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres prescrip- tions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/EC ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU. La déclaration de conformité UE complète est disponible auprès de l'importateur. ■ 64    FR│BE │ SADP 4 A1...
  • Page 68: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage profes- sionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR│BE    65 ■ │ SADP 4 A1...
  • Page 69: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 66    FR│BE │ SADP 4 A1...

Table des Matières