Table des Matières

Publicité

Liens rapides

HDX 4K
Guide de l'utilisateur
R5906070FR/08
07/11/2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Barco HDX 4K

  • Page 1 HDX 4K Guide de l’utilisateur R5906070FR/08 07/11/2017...
  • Page 2: Révision Du Produit

    Barco NV Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Tél.: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/en/support Rendez nous visite sur le web: www.barco.com Registered address: Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Tél.: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/en/support Rendez nous visite sur le web: www.barco.com...
  • Page 3: Garantie Et Compensation

    La date du transfert de risques marque le début de la période de garantie ; en présence de systèmes spéciaux et de logiciels : la date de mise en service, au plus tard 30 jours après le transfert de risques. En cas de réclamation fondée, Barco peut s’engager à réparer ou à...
  • Page 5: Table Des Matières

    Définition manuelle des niveaux de contraste ..................89 R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 6 Règles techniques ........................151 R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 7 Index........................163 R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 8 Table des matières R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 9: Sécurité

    Veuillez également lire et suivre ces avertissements et mises en garde. Clarification du terme « HDX » utilisé dans ce document Lorsque ce document fait référence au terme « HDX », cela signifie que le contenu s’applique aux produits Barco suivants : •...
  • Page 10: Consignes De Sécurité Générales

    Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver à des fins de consultation ultérieure. • L’installation et les réglages préliminaires doivent être effectués par du personnel spécialisé Barco ou par des prestataires de services Barco homologués. •...
  • Page 11: Pour Éviter Les Blessures Corporelles

    Lorsque le projecteur est monté au-dessus d’un endroit où des personnes sont susceptibles de séjourner, montez toujours un câble de sécurité pour l’objectif. • En cas de dysfonctionnement du produit, mettez l’unité hors tension et contactez Barco en enregistrant un incident via le site Web d’assistance : www.barco.com/en/support. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 12: Pour Éviter Tout Risque D'incendie

    Ne placez aucune matière inflammable ou combustible à proximité du projecteur ! • Les appareils de projection Barco pour grands écrans sont conçus et fabriqués conformément aux règles de sécurité les plus exigeantes. En fonctionnement normal, les parois externes et les conduits d’aération de ce projecteur diffusent de la chaleur ;...
  • Page 13: À Propos Des Réparations

    Barco ou des pièces de rechange autorisées, qui offrent les mêmes caractéristiques que les pièces Barco d’origine. En utilisant des pièces de rechange non autorisées, vous risquez de nuire aux performances et à la fiabilité du produit, et de provoquer des risques d’incendies, de décharges électriques ou autres. L’utilisation de pièces de rechange non autorisées risque d’annuler la garantie.
  • Page 14 • ce produit ne peut être installé que par Barco, voire vendu ou loué uniquement aux détenteurs légitimes d’appareils de jeux de lumière laser. En d’autres termes, nos installateurs sont tenus d’avoir une variante approuvée pour appareil de jeux de lumière laser.
  • Page 15: Distance De Risque Pour Les Systèmes De Projection Entièrement Clos

    Comme le montre l’illustration image 1-3, deux zones doivent être prises en compte : la zone restreinte de projection close (RA) et la zone d’observation (TH). RESTRICTED AREA DIFFUSE REFLECTION Image 1-3 RA Emplacement à accès restreint (zone de projection close). PR Projecteur. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 16: Distance De Risque En Fonction Du Rapport De Projection Du Projecteur (Tr)

    Le rapport entre la distance par rapport à l’écran (projection) et la largeur de l’écran. HDX series projector Hazard Distance 10,0 Image 1-4 Distance de risque (en mètres) en fonction du rapport de projection du projecteur (TR) R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 17: Avertissements Importants Relatifs Aux Caisses De Transport D'appareils Hdx

    Si une roue vient à casser, il faut absolument arrimer solidement les caisses de transport pour éviter toute chute de l’ensemble. • Utilisez un chariot élévateur approprié pour lever les caisses de transport et prenez les précautions nécessaires pour éviter toute blessure du personnel. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 18 1. Sécurité R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 19: Préparatifs Pour L'installation

    à utiliser est essentielle pour l’utilisation optimale du système de projection. Barco offre une garantie de parfait achèvement dans le respect des clauses de garantie prévues par la loi. Le respect des spécifications mentionnées dans ce chapitre est essentiel pour les performances du projecteur.
  • Page 20: Déballage Du Projecteur

    1. Enlevez le cerclage autour du carton, en détachant les pinces d’agrafage, conformément à l’illustration, et ouvrez le carton. Image 2-1 Ouverture du carton 2. Retirez le petit carton au-dessus du projecteur. Ce carton contient les accessoires, comme les guides, la télécommande, etc. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 21: Inspection Initiale

    En cas de dommage, engagez immédiatement une réclamation auprès du transpor- teur. Le service Vente et après-vente de Barco doit être prévenu dès que possible. L’emballage du HDX est fourni avec un indicateur Shockwatch. Si cet indicateur a été déclenché (coloré en rouge à...
  • Page 22: Caisse De Transport Hdx

    Le service Vente et après-vente de Barco doit être prévenu dès que possible si ce n’est pas le cas. Caisse de transport HDX Présentation de la caisse de transport HDX...
  • Page 23: Rétroprojection

    Image 2-5 Projection frontale, montage au plafond, placement sur table Rétroprojection Le projecteur est installé dans une configuration de montage sur table ou de montage au plafond, de l’autre côté de l’écran en face du public. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 24 2. Préparatifs pour l’installation AUDIENCE BACKSTAGE FLOOR Image 2-6 Rétroprojection AUDIENCE BACKSTAGE FLOOR Image 2-7 Projection arrière, montage au plafond, placement sur table R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 25: Positionnement Du Projecteur

    à l’intérieur du champ de vue (F), conformément à l’illustration ci-dessous. A l’intérieur de ces plages de déplacement, le projecteur et l’objectif fonctionnent parfaitement. La configuration du projecteur en dehors de ces plages de déplacement entraîne une légère baisse de la qualité de l’image. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 26: Plage D'inclinaison Horizontale Et Verticale Du Projecteur

    Inclinaison autorisée sans problèmes Inclinaison interdite dans cette zone Inclinaison autorisée, mais possible vacillement de la lampe Grâce à un capteur d’inclinaison intégré, la lampe du projecteur ne démarrera pas si celui-ci se trouve hors de la plage d’inclinaison. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 27: Entrées Et Sorties D'air Du Projecteur

    Si vous n’êtes pas encore inscrit(e), cliquez sur Vous êtes nouveau sur myBarco ? et suivez les instructions. Avec l’identifiant de connexion et le mot de passe ainsi créés, vous pouvez entrer dans la Partnerzone de Barco. Une fois que vous êtes correctement identifié(e), la Partnerzone est accessible gratuitement.
  • Page 28 Pour télécharger le manuel de référence, sélectionnez Guide de référence (Reference Guide) et téléchargez la dernière version du manuel correspondant à votre projecteur. Installation Téléchargez d’abord le Guide de référence et suivez les consignes d’installation de ce manuel. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 29: Installation Physique

    Tuyau: Utiliser des piles alcalines pour une gamme et une durée de vie optimales. Image 3-2 3. Insérez (1) les deux languettes inférieures du couvercle du compartiment à piles dans les encoches situées en bas de la télé- commande, puis appuyez sur (2) le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 30: Utilisation Du Connecteur Xlr De La Télécommande

    1. Enlever le couvercle du connecteur XLR en le tirant vers l’arrière. Image 3-4 2. Connecter un câble doté d’une prise XLR au connecteur XLR de la télécommande. 3. Connectez l’autre extrémité du câble à l’entrée XLR du projecteur. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 31: Télécommande, Configuration Du Protocole

    Quel protocole utiliser • Le protocole NEC doit être utilisé pour les projecteurs Barco basés sur la plateforme Pulse : F70, F80, F90, HDX 4K, UDX... • Le protocole RC5 doit être utilisé pour tous les autres projecteurs Barco : HDX W, HDF W, HDQ 2K...
  • Page 32: Branchement Du Projecteur Sur L'alimentation Secteur

    Le projecteur est protégé par un disjoncteur automatique de 20 A, qui est intégré à l’interrupteur d’alimentation. Le voltmètre est protégé par un fusible (1 A) situé sur le câble de mise à la masse neutre. Si vous devez remplacer ce fusible, consultez un technicien de service. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 33: Alignement D'un Projecteur Installé Sur Une Table

    Ajustement de l’angle Montage de la poignée de transport inférieure Outils nécessaires Clé plate de 17 mm Pièces nécessaires 4 boulons M10 x 16 mm Commet effectuer le montage 1. Retournez le projecteur. 2. Desserrez les 4 pieds. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 34 4. Placez la poignée de transport sur le projecteur, conformément à l’illustration. Molettes de réglage à l’arrière du projecteur. Assurez-vous que les trous de montage soient en face des trous du projecteur. 5. Insérez un boulon dans chaque coin et serrez-les. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 35: Montage De La Poignée De Transport Supérieure

    1. Placez la poignée de transport au-dessus du projecteur de façon à ce que les trous de fixation soient en face des trous du projecteur. Image 3-13 Poignée de transport supérieure 2. Serrez les 4 boulons de fixation (1). Insérez une rondelle entre le boulon et la poignée de transport. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 36: Suspension Du Projecteur Avec Des Colliers De Fixation

    fixation soient alignés symétriquement, de façon à ce que le projecteur soit suspendu en équilibre. Attention: Attention lorsque vous travaillez avec des charges lourdes. Attention: Fixez toujours les points de fixation après l’ajustement. Image 3-16 Points de fixation, distance R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 37 5. Placez le projecteur (renversé) sous la structure et baissez-la jusqu’à ce que les barres de soutien de la structure soient à proxi- mité des colliers de fixation montés sur le projecteur. Image 3-18 Montage sur la structure 6. Soulevez le projecteur et attachez les quatre colliers de fixation sur les barres de soutien de la structure. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 38: Alignement D'un Projecteur Installé Au Plafond

    3.10 Alignement d’un projecteur installé au plafond Outils nécessaires Clé plate de 17 mm Réglage de l’obliquité 1. Tournez la molette de réglage sur la poignée de transport jusqu’à ce que le motif hachuré projeté soit parfaitement carré. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 39: Réglage De L'inclinaison À L'aide Des Colliers

    2. Desserrez l’écrou de sûreté sur les deux colliers. 3. Ajustez les écrous de réglage des deux colliers jusqu’à atteindre l’inclinaison désirée. 4. Tournez l’écrou de sûreté sur le collier de fixation contre le point de fixation R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 40 3. Installation physique R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 41: Objectifs Et Sélection De L'objectif

    Quantité limitée d’objectifs disponibles Par rapport aux projecteurs HDX ordinaires, les projecteurs HDX 4k disposent d’un actionneur intégré qui leur permet de fournir une image 4k nette. Ce dispositif supplémentaire réduit cependant l’espace disponible pour les objectifs, ce qui signifie que la quantité...
  • Page 42: Choix De L'objectif

    Comment sélectionner le bon objectif 1. Déterminez la largeur d’écran requise (SW). 2. Déterminez la position approximative du projecteur dans la salle. 3. Lancez le Lens Calculator (Calculatrice d’objectif) sur le site web de Barco : https://www.barco.com/en/media_entertain- ment/LensCalculator pour déterminer les objectifs possibles pour votre configuration.
  • Page 43: Installation De L'objectif

    3. Sortez l’ensemble de l’objectif de son emballage et retirez les capuchons d’objectif des deux côtés. 4. Placez le porte-objectif en position « déverrouillée » en déplaçant la poignée de verrouillage de l’objectif (A) vers la prise d’ali- mentation de l’objectif (B) conformément à l’illustration. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 44 à-dire en l’éloignant de la prise d’alimentation de l’objectif. Vérifiez que l’objectif est en contact avec la plaque avant du porte- objectif. Image 4-12 Verrouiller l’objectif 9. Contrôlez que l’objectif est bien sécurisé en tirant dessus pour essayer de le sortir du porte-objectif. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 45: Retrait De L'objectif

    Différences de configuration Il y a deux configurations différentes pour le câble de sécurité. La configuration utilisée dépend de la poignée ou de l’œillet de levage utilisés. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 46 5. Installez un boulon en U sur le porte-objectif avec les extrémités ouvertes dirigées vers l’extérieur (référence 3). Vérifiez qu’une partie de la boucle ainsi que la partie sortante du câble de sécurité sont placées dans l’enceinte. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 47 Configuration A : autour de la poignée inférieure. Configuration B : autour de la poignée supérieure. 3. Accrochez la chaîne à la partie droite du câble. 4. Bloquez la chaîne en vissant l’anneau de sécurité de la chaîne sur l’extrémité ouverte. Image 4-20 R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 48: Réglage Scheimpflug

    Le plan de la matrice à micromiroirs, le plan de l’objectif principal et le plan de mise au point nette s’intersecteront sur une ligne située en dessous du projecteur pour une inclinaison de l’objectif vers le bas. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 49: Points De Réglage Scheimpflug

    4 est un point de verrouillage et n’est PAS utilisé pendant le réglage Scheimpflug. RÉCAUTION Sur le projecteur HDX 4K, le mécanisme Scheimpflug est positionné à proximité du déclen- cheur, ce qui permet d’offrir des images 4k UHD. Pour éviter d’endommager le déclencheur lors du réglage Scheimpflug, il est important de basculer le projecteur en mode 4k UHD lors du réglage.
  • Page 50 Répétez les étapes « a » et « b » jusqu’à ce que l’image projetée soit la plus nette possible. Image 4-25 Mise au point centrale 6. Améliorez la netteté du coin inférieur gauche de l’écran en réglant l’écrou 1. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 51 7. Améliorez la netteté du coin inférieur droit de l’écran en réglant l’écrou 2. Image 4-27 Mise au point en bas à droite 8. Améliorez la netteté du coin supérieur droit de l’écran en réglant l’écrou 3 R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 52: Comment Fixer Le Réglage De Scheimpflug

    5. Serrez l’écrou 4 jusqu’à ce que le décalage du mouvement de l’image créé dans pas 3 soit annulé. Tuyau: Le mouvement de l’image dans pas 3 déterminera le serrage de l’écrou nécessaire dans pas 5 pour remettre l’image dans sa position d’origine. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 53: Entrée Et Communication

    Emplacement d’entrée libre (dans ce cas-ci, le module de Réalité Virtuelle et Augmentée [V & AR] est utilisé) Retrait d’une carte d’entrée TTENTION Seuls des techniciens de Barco formés à cet effet et qualifiés sont autorisés à effectuer les procédures ci-dessous. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 54: Comment Procéder Au Retrait

    1. Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation situé sur le côté du projecteur. 2. Desserrez les 3 vis imperdables du module d’entrée (4). Image 5-2 3. Tirez sur le module d’entrée de l’unité d’entrée et de communication avec les poignées. Image 5-3 R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 55: Installation D'une Carte D'entrée Ou D'une Carte De Communication

    Installation d’une carte d’entrée ou d’une carte de communication TTENTION Seuls des techniciens de Barco formés à cet effet et qualifiés sont autorisés à effectuer les procédures ci-dessous. RÉCAUTION Portez toujours un bracelet relié...
  • Page 56: Connexions De Source D'entrée - Entrée V&H (Espaces Événementiels Et Hôtellerie) - Variante 12G

    À propos de la carte d’entrée 12G V&H Pour répondre à la demande du marché, Barco a créé une nouvelle variante de l’entrée V&H afin de prendre en charge l’entrée et le débit 12G sur les connecteurs SDI. À compter de la sortie de cette carte, l’entrée 12G SDI V&H sera prise en charge et constituera la carte V&H standard pour toutes les unités d’entrée et de communication.
  • Page 57: Différencier Les Cartes D'entrée 3G Et 12G

    Entrée Quad 3G SDI canal C + sortie 3G/12G SDI HDBaseT Entrée 1 canal C Entrée/Sortie Quad 3G SDI canal D HDBaseT Entrée 2 La DEL jaune s’allume lorsqu’une synchronisation d’entrée valide est détectée. La DEL verte s’allume lorsque l’entrée est sélectionnée. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 58: Spécifications D'entrée - Entrées Sdi

    RVB - 4:4:4 Profondeur de couleur • 24 bpp • 30 bpp • 36 bpp Pour une version à venir • Prise en charge de la 3D • Prise en charge de l’entrelacé Audio non pris en charge R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 59: Spécifications D'entrée - Entrées Hdbaset

    être adaptée. La longueur du câble peut également influencer la performance. En cas de problème avec l’un de ces critères, l’apprentissage de lien automatique initié par la norme DP peut décider de basculer vers une résolution inférieure. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 60: Spécifications D'entrée - Entrée Displayport

    960 x 2400 à 120 Hz • 1024 x 2160 à 60 Hz Active 3D Agencement standard • 1600 x 1200 à 120 Hz (agencement 1x1) • 2560 x 1080 à 120 Hz • 2560 x 1600 à 120 Hz R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 61: Connexions De Source D'entrée - Entrée Espaces Événementiels Et Hôtellerie (V&H)

    Fréquence de pixels Horloge de pixels 25 à 600 MHz Prise en charge de l’HDCP • HDCP 1.x • HDCP 2.2 Espace de couleur • YCbCr 4:2:0 • YCbCr 4:2:2 • YCbCr 4:4:4 • RVB - 4:4:4 R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 62 Jusqu’à 2560 x 1600 à 60 Hz Mode 2 Column • 1920 x 2160 à 50 Hz (2 colonnes) (agencement 2x1) • 1920 x 2160 à 60 Hz • 2048 x 2160 à 50 Hz • 2048 x 2400 à 60 Hz R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 63 960 x 2400 à 120 Hz • 1024 x 2160 à 60 Hz Active 3D Agencement standard • 1600 x 1200 à 120 Hz (agencement 1x1) • 2560 x 1080 à 120 Hz • 2560 x 1600 à 120 Hz R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 64: Connexions De Source D'entrée - Entrée De Réalité Virtuelle Et Augmentée (V & Ar) (En Option)

    • Jusqu’à 2560 x 1600 à 120 Hz Mode 2 Column (2 colonnes) • 1920 x 2160 à 60 Hz (agencement 2x1) • 1920 x 2160 à 120 Hz • 1920 x 2400 à 60 Hz R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 65: Connexions De Communication

    USB 10/100 base-T pour contrôle externe par IP et Art-Net Indicateurs d’état Capteur de réception IR Entrée d’interface DMX Entrée d’antenne GSM (en option) Sortie d’interface DMX Entrée XLR pour contrôle filaire du projecteur R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 66 TXD+ : émission de données [RS422] GND : masse DSR : poste de données prêt [RS232] RXD+ : réception de données [RS422] — (pas connecté) — CTS : prêt à émettre RI : indicateur de sonnerie R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 67: Tableau Des Del Et Des Boutons

    Condition d’erreur Bouton Obturateur Le projecteur est éteint, démarre, ou est Éteint (pas de couleur) en veille BLANC statique Le projecteur est sous tension, l’obturateur est ouvert ROUGE statique Le projecteur est sous tension, l’obturateur est fermé R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 68: Installation Du Module Wi-Fi

    Signal IR reconnu Installation du module Wi-Fi TTENTION Seuls des techniciens de Barco formés à cet effet et qualifiés sont autorisés à effectuer les procédures ci-dessous. RÉCAUTION Portez toujours un bracelet relié à la terre pendant la manipulation de pièces sensibles à la décharge électrostatique (DES).
  • Page 69: Informations Sur L'exposition Aux Fréquences Radio

    La puissance de sortie émise par l’appareil Barco sans fil est inférieure aux limites d’expositions aux fréquences radio définies par Industrie Canada (IC) L’appareil Barco sans fil doit être utilisé de manière à minimiser tout potentiel de contact humain pendant le fonctionnement normal.
  • Page 70 6. Installez l’ensemble Wi-Fi sur la carte de communication, conformément à l’illustration. Utilisez quatre vis (4) et quatre écrous (5) pour fixer l’ensemble Wi-Fi. Image 5-15 7. Installez le câble de transmission de données en le branchant dans les connecteurs électriques (connecteur J327, référence 1). R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 71 Image 5-17 10.Activez l’antenne (9). Image 5-18 11. Collez la petite étiquette blanche mentionnant les numéros de certification sur la façade du module de communication, quelque part près de l’antenne. 12.Insérez à nouveau la carte de communication. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 72: Installation Du Module Gsm

    5. Entrée et communication 5.10 Installation du module GSM TTENTION Seuls des techniciens de Barco formés à cet effet et qualifiés sont autorisés à effectuer les procédures ci-dessous. RÉCAUTION Portez toujours un bracelet relié à la terre pendant la manipulation de pièces sensibles à la décharge électrostatique (DES).
  • Page 73 7. Mettez l’antenne en place en la vissant sur sa base (8). 8. Collez l’étiquette FCC & IC sur la façade du module de communication à proximité de l’antenne. 9. Insérez à nouveau la carte de communication. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 74 5. Entrée et communication R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 75: Mise En Route

    Le clavier est doté d’un rétroéclairage pouvant être allumé et éteint manuellement. L’éclairage s’éteint automatiquement après un laps de temps présélectionné. Les touches sont dotées de DEL de rétroéclairage blanches et bleues. Le bouton d’alimentation est doté d’un rétroéclairage blanc, bleu et rouge. Les DEL sont contrôlées conformément aux fonctionnalités disponibles. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 76: Boutons De La Télécommande

    Basculement entre les deux indications avec le bouton Menu du clavier ou de la télécommande L’écran LCD se fermera en fondu 30 secondes après le dernier actionnement d’une touche. Allumer le projecteur Pour allumer le projecteur... 1. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation au dos du projecteur pour allumer ce projecteur. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 77: Présentation Des États

    L’image de fond de l’écran de démarrage et des écrans d’information peut être modifiée avec un plug-in Pulse installé dans Projector Toolset. Présentation des états Une fois que le projecteur a démarré, appuyez sur État (Status) pour avoir une vue d’ensemble des paramètres, notamment : R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 78: Démarrage De La Projection Des Images

    Une fois le cycle de refroidissement terminé, le projecteur sera en mode Veille et l’interrupteur marche/arrêt émettra une lumière blanche. 300 s Image 6-4 Éteindre le projecteur RÉCAUTION Cette procédure suppose que le projecteur a été éteint en mode Veille R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 79: Utilisation De La Télécommande

    Lorsque vous utilisez la télécommande sans fil, veillez à vous trouver dans le rayon de fonctionnement effectif (30 m (100 pieds) en ligne droite). La télécommande ne fonctionnera pas correctement en cas de forte illumination de la fenêtre du capteur ou en cas d’obstacles entre la télécommande et le capteur IR du projecteur. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 80: Adresse Du Projecteur

    Control (Télécommande infrarouge) ». La mise en place de nouvelles piles dans la télécommande ou le branchement de la télécommande sur un projecteur par câble réinitialise automatiquement l’adresse à sa valeur par défaut, à savoir « 0 ». R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 81: Affichage Et Programmation Des Adresses Dans La Télécommande

    (Témoin de bouton enfoncé) s’éteint immédiatement. Configuration rapide par accès direct Sélection de la configuration rapide 1. Appuyez sur la touche Entrée de la télécommande ou du clavier local. Image 6-8 Le menu de sélection de source s’ouvre. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 82: Sélection Rapide De La Mire D'essai

    à la zone de téléchargement des applications. 3. Téléchargez le dernier micrologiciel (format .fw) sur le site Web de Barco de la même manière que pour Projector Toolset. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 83: Comme Mettre À Jour Le Logiciel Si Le Projecteur N'est Pas Connecté Au Réseau

    2. Téléchargez le dernier micrologiciel (format .fw) sur le site Web de Barco. Le programme peut être téléchargé gratuitement sur le site Web de Barco, (URL : http://www.barco.com). Cliquez sur myBarco et connectez-vous pour accéder à des informations sécurisées.
  • Page 84 6. Mise en route Veuillez noter que le processus de mise à jour peut prendre un certain temps. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 85: Interface Utilisateur Graphique (Gui)

    à toutes les fonctionnalités du projecteur. Un technicien de service certifié a également accès au menu de service. Ce menu est protégé par un mot de passe. Navigation Navigation avec la télécommande ou le clavier local Il est possible de naviguer dans l’OSD avec la télécommande ou le clavier local. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 86: Définir Des Valeurs

    OK. Sélectionnez le deuxième chiffre, puis appuyez sur OK. Continuez ainsi jusqu’à ce que tous les chiffres soient saisis. Clôturez l’action en sélectionnant le bouton enter (Entrée) (↵), puis appuyez sur OK. Sélectionnez le bouton Backspace (Retour arrière) et appuyez sur OK pour supprimer le dernier chiffre saisi. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 87: Mémoire Du Menu

    Vous pouvez sélectionner l’un des motifs de test Output (Sortie) suivants : Lignes verticales/diagonales Barre d’étape Zone d’imperfection Échiquier Barres de couleur Convergence Écran total noir/blanc/bleu/vert/rouge/cyan/magenta/jaune Grille Rampe verticale Rampe horizontale 4. Pour désactiver le motif de test, revenez au menu précédent. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 88 7. Interface utilisateur graphique (GUI) R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 89: Gui - Source

    Il s’agit de ce que l’on appelle un agencement à reliure : les sources sont reliées entre elles. Le tableau suivant répertorie les agencements à reliure utilisables et les modes d’affichage exploitables pour ces agencements. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 90: Comment Sélectionner Un Agencement À Reliure

    Stéréo active. Le traitement d’image avancé veillera au bon affichage de l’image. Comment sélectionner un agencement à reliure 1. Appuyez sur Menu pour activer les menus et sélectionnez Source. Image 8-3 Sélectionner une source 2. Appuyez sur OK. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 91: Paramètres De Connecteur

    Au moment d’accéder au menu de chaque connecteur d’entrée, vous pouvez modifier le texte suivant : • Espace de couleur • Portée du signal • EDID Comment configurer un connecteur 1. Appuyez sur Menu pour activer les menus et sélectionnez Source. Image 8-6 Sélectionner une source 2. Appuyez sur OK. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 92 Pour forcer une limite sur la plage de signaux utilisée, sélectionnez l’une des signal ranges (plages de signaux). Pour paramétrer une temporisation vidéo autre que celle d’origine du connecteur, sélectionnez l’une des options sous EDID. Note: Vous ne pouvez pas modifier les données EDID pour les connecteurs SDI. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 93: Gui - Image

    3. Utilisez la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Saturation ou Brightness (Luminosité). Accédez à Home (Accueil) - Image et sélectionnez Saturation ou Brightness (Luminosité). Pour configurer le niveau de luminosité 1. Dans le menu principal, sélectionnez Image → Brightness (Luminosité). R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 94: Comment Configurer Le Niveau De Saturation

    2. Utilisez la touche ◄ ou ► pour modifier la saturation jusqu’à ce que la valeur souhaitée soit atteinte (réglable entre -1 et 1). Image 9-6 Curseur de saturation 3. Utilisez la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Brightness (Luminosité) ou Contrast (Contraste). Accédez à Home (Accueil) - Image et sélectionnez Brightness (Luminosité) ou Contrast (Contraste). R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 95: Réglage De La Netteté

    La correction gamma est une fonction d’amélioration de la qualité de l’image qui offre une image plus riche en éclaircissant les parties plus sombres de l’image sans toucher à la luminosité des parties plus claires (impression de contraste accrue). R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 96: P7 Realcolor

    La sélection des paramètres prédéfinis variera en fonction du type de projecteur et de la roue chromatique installée. Comment choisir le paramétrage prédéfini P7 1. Dans le menu principal, sélectionnez Image → Avancé → P7 Realcolor. Image 9-12 Menu Avancé — P7 Realcolor R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 97: Pour Configurer Des Valeurs P7 Sur Mesure

    Note: Au moment de choisir un des paramètres prédéfinis, toutes les autres options du menu P7 sont désactivées. Pour configurer des valeurs P7 sur mesure 1. Dans le menu principal, sélectionnez Image → Avancé → P7 Realcolor. Image 9-15 Menu Avancé — P7 Realcolor Le menu P7 s’affiche. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 98: Définition De La Résolution En Sortie

    1. Dans le menu principal, sélectionnez Image → Advanced (Avancé) → Output resolution (Résolution en sortie). Image 9-17 Menu Advanced (Avancé), Output resolution (Résolution de sortie) Tuyau: La résolution en sortie active actuelle est indiquée en bas sur le bouton de sélection. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 99: Hdr - Perceptual Quantizer (Pq)

    Comment configurer le PQ ? 1. Dans le menu principal, sélectionnez Image → Advanced (Avancé) → PQ. Image 9-19 R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 100 9. GUI – Image Le menu PQ s’affiche Image 9-20 2. Sélectionnez l’unité souhaitée (en nit ou en foot-lambert). 3. Saisissez la luminance de l’écran (en nit ou en foot-lambert). R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 101: Gui - Installation

    Il est possible de décaler l’image à l’aide du décalage vertical et horizontal. Le décalage de l’objectif n’est possible que lorsqu’il est étalonné. Consultez la section Étalonnage de l’objectif du menu System Settings (Paramètres système) → Lens Calibration (Étalonnage de l’objectif). R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 102: Décalage Vertical Et Horizontal

    Menu Lens (Objectif), High Contrast (Contraste élevé) Tuyau: L’état courant est indiqué en bas du bouton High Contrast (Contraste élevé). 2. Dans le menu High Contrast (Contraste élevé), cliquez sur On ou Off pour activer/désactiver le mode contraste élevé. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 103: Orientation

    2. Utilisez la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner la position de montage souhaitée et appuyez sur le bouton OK pour activer. Utilisez la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner la position de projection souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK pour procéder à l’activation. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 104: Warping

    à l’aide d’un warp des quatre coins, cela s’avère très difficile, car nous déplaçons le coin supé- rieur gauche noir et nous n’avons aucun contrôle sur la position exacte du coin supérieur gauche de l’image. En déplaçant le contour R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 105 Tuyau: Cette valeur peut également être saisie à l’aide des touches numériques de la télécommande. Appuyez sur * pour supprimer les numéros existants, puis saisissez la nouvelle valeur à l’aide des touches numériques. 4. Cliquez sur Appliquer. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 106: Technologie Warping - Réglage Des Quatre Coins

    Tuyau: Un angle à bordure rouge sera projeté avec l’image actuelle. La bordure est une aide visuelle qui montre le résultat des angles ayant fait l’objet d’une correction géométrique. 5. Renouvelez l’opération depuis pas 3 pour chaque coin jusqu’à ce que tous les coins aient fait l’objet d’une correction géométrique dans la position souhaitée. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 107: Warping - Arc

    Un symbole de coche en bas à droite indique que la fonction arc est activée. 3. Pour activer la correction de l’arc, vérifiez que le curseur Bow (Arc) est réglé sur On (Activé). Le curseur est activé lorsqu’il se trouve à droite et est de couleur bleue. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 108: Warping (Gondolage) - Fichiers De Gondolage

    HTTP, reportez-vous au Guide de référence Pulse API. Comment activer une grille Warp téléchargée ? 1. Dans le menu principal, sélectionnez Installation → Warp. Image 10-23 Menu Installation, Warp 2. Dans le menu Warp, sélectionnez Files (Fichiers). Image 10-24 Menu Warp, Files (Fichiers) R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 109: Mélange

    à écran large. Le principe est que l’intensité lumineuse de la zone de mélange à partir de chaque projecteur sera ajustée individuellement, de sorte que le rendu sur l’écran soit perçu comme provenant d’un projecteur. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 110: Mélanger Et Masquer

    2. Pour activer le mélange, placez l’interrupteur Enable (Activer) sur la droite. L’interrupteur devient bleu en cas d’activation. 3. Pour projeter les lignes de masquage sur l’écran, placez l’interrupteur Show lines (Afficher lignes) vers la droite. L’interrupteur devient bleu en cas d’activation. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 111: Exemples D'utilisation Du Mélange

    Réglez tout d’abord la largeur du masque pour le coin droit du premier projecteur. Entrez une valeur de largeur égale à la zone de chevauchement (width1). Renouvelez l’opération pour le coin gauche du second projecteur. Réglez le décalage pour couper l’image de chaque côté (masking). R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 112: Réglage Du Niveau De Noir

    Vous pourrez également spécifier les décalages manuellement en désactivant le calcul automatique. La valeur de niveau de noir est ajustée dans une résolution de 8 bits de 0 à 255. La figure suivante illustre comment cela se produit dans une configuration côte à côte, sans aucune correction du niveau de noir. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 113: Comment Régler Le Niveau De Noir Manuellement

    Cette valeur peut également être saisie à l’aide des touches numériques de la télécommande. 6. Répétez la procédure pour tout autre projecteur est raccordé à ce projecteur, mais du côté opposé. Note: N’oubliez pas de désactiver le bouton Afficher lignes après avoir atteint la zone de mélange souhaitée. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 114: Fichiers De Niveau De Noir

    2. Si des fichiers personnalisés de réglage de niveau de noir sont disponibles, sélectionnez le fichier souhaité. Image 10-39 3. Cliquez sur le bouton marche/arrêt du dessus pour activer le fichier de réglage du niveau de noir sélectionné. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 115: Fichiers De Mélange

    Le menu Blend Files (Fichiers de mélange) s’affiche. Image 10-41 2. Si des fichiers de mélange personnalisés sont disponibles, sélectionnez le fichier souhaité. Image 10-42 3. Cliquez sur le bouton marche/arrêt du dessus pour activer le fichier de mélange sélectionné. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 116: Illumination De La Lampe

    Le spectateur porte des lunettes comportant une paire de filtres de polarisation opposés. Étant donné que chaque filtre ne laisse passer que de la lumière polarisée de façon analogue et bloque le contre-point de lumière polarisée, chaque œil ne voit qu’une des images et l’effet est obtenu. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 117: Méthode De Projection Utilisée

    Vous pouvez utiliser l’une des méthodes suivantes. L’image obtenue sera toujours une image Active Stereo. Mode d’agencement Source Câble / temporisation Configuration fixe ? Profondeur de couleur vidéo Active Stereo (séquentiel Agencement standard 2 560 x 1 600 à 120 Hz 30 bpp G/D) (agencement 1x1) R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 118: Choisissez La Configuration D'affichage Souhaitée

    1. Dans le menu principal, sélectionnez Installation → Display Setup (Configuration d’affichage). Image 10-45 Menu Installation, Display setup (Configuration d’affichage) Le menu Display setup (Configuration d’affichage) s’affiche. 2. Sélectionnez le mode d’affichage souhaité : AutoStereo (Stéréo automatique) (valeur par défaut) Mono ActiveStereo (Stéréo Active) R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 119: Configuration Active 3D

    Pourquoi changer la configuration 3D ? Si Barco fournit un émetteur 3D et des lunettes à obturateur actif à titre facultatif pour ce projecteur, vous êtes libre d’utiliser l’émet- teur 3D et les lunettes à obturateur actif de votre choix. Étant donné que les lunettes et l’émetteur peuvent présenter diverses caractéristiques par rapport à...
  • Page 120 10. GUI – Installation R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 121: Gui - Paramètres Système

    (LAN) peut nécessiter une passerelle pour se connecter à un réseau étendu (WAN) ou à Internet. Adresse MAC Adresse Media Access Control. Numéro matériel unique, utilisé en combinaison avec l’adresse IP pour se connecter au réseau (LAN ou WAN). R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 122: Configuration De L'adresse Ip Filaire

    Le symbole de connexion et l’indication Connected (Connecté) indiquent que la connexion est établie. 3. Sélectionnez APPLY (APPLIQUER) et cliquez sur OK. Comment configurer manuellement l’adresse IP 1. Dans le menu principal, sélectionnez System Settings (Paramètres système) → Communication → LAN. Image 11-3 Menu Communication, LAN R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 123: Configuration Gsm

    Lorsque votre carte SIM est bloquée, vous devez retirer la carte SIM du module GSM et l’insérer dans un téléphone portable de manière à pouvoir entrer le code PUK pour la débloquer. Comment l’activer 1. Dans le menu principal, sélectionnez System Settings (Paramètres système) → Communication → GSM. Image 11-5 Menu Communication, GSM R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 124: Contrôle Ir

    2. Pour modifier l’adresse de diffusion, sélectionnez le bouton radio de votre choix. Vous pouvez effectuer les choix suivants : IR générique (adresse 0) IR de diffusion Barco (adresse 1) 3. Sélectionnez APPLY (APPLIQUER) et cliquez sur OK pour appliquer les changements. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 125: Adresse Du Projecteur

    Lorsque tous les capteurs sont hors tension, le projecteur ne répond plus aux signaux de la télécommande. Pour réactiver les capteurs, utilisez le clavier des menus du projecteur. Comment désactiver 1. Dans le menu principal, sélectionnez System Settings (Paramètres système) → Communication → IR Control (Télécommande infrarouge). Image 11-11 Menu Communication, Télécommande infrarouge R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 126: Personnalisation Du Nom Du Projecteur

    3. Utilisez le clavier numérique pour modifier le nom d’hôte et le personnaliser. 4. Cliquez sur OK pour confirmer le nom saisi, puis cliquez sur Appliquer pour mettre à jour le nom (Apply to update the name). R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 127: Thèmes

    Si vous devez modifier les couleurs natives de l’appareil, veillez à effectuer également un étalonnage P7 avec Projector Toolset et un chromamètre. Pour en savoir plus sur l’étalonnage P7, consultez le guide de référence Projector Toolset. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 128: Comment Régler Les Paramètres P7 Natifs

    Temps d’allumage de la lampe • Allumage de la lampe • Temps d’utilisation du projecteur • Horloge système • Disponibilité actuelle Comment afficher les statistiques 1. Dans le menu principal, sélectionnez System Settings (Paramètres système) → Service (Maintenance). R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 129: Étalonnage De L'objectif

    Comment procéder à l’étalonnage 1. Dans le menu principal, sélectionnez System Settings (Paramètres système) → Service (Maintenance). Image 11-23 2. Entrez le code de maintenance. 3. Dans le menu Service (Maintenance), sélectionnez Lens Calibration (Étalonnage de l’objectif). R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 130: Luminosité Flex

    Activation du flux lumineux dans le menu de réglage à l’écran 1. Dans le menu principal, sélectionnez System Settings (Paramètres système) → Service (Maintenance). Image 11-26 2. Entrez le code de maintenance. 3. Dans le menu Service (Maintenance), sélectionnez Flex. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 131: Fonctionnalités De L'objectif

    Comment activer/désactiver 1. Dans le menu principal, sélectionnez System Settings (Paramètres système) → Service (Maintenance). Image 11-29 2. Entrez le code de maintenance. 3. Dans le menu Service (Maintenance), sélectionnez Lens features (Fonctionnalités de l’objectif). Image 11-30 R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 132: Reset (Réinitialiser)

    Warp désactivé, pas de warp Fichiers Warp Désactivé, aucun fichier sélectionné ImageBlend Taille de mélange/masque désactivé, toutes les valeurs sur zéro Black Level (Niveau de noir) Fichiers de niveau de noir Désactivé, aucun fichier sélectionné Fichiers de mélange R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 133: Comment Réinitialiser L'ensemble Des Paramètres Du Projecteur

    2. Naviguez jusqu’à la case à cocher en regard des paramètres à réinitialiser et appuyez sur OK. Il est possible d’effectuer plusieurs sélections la fois. 3. Sélectionnez RESET (RÉINITIALISER) et appuyez sur OK pour réinitialiser tous les paramètres sélectionnés. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 134 11. GUI – Paramètres système R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 135: Gui - Motifs De Test

    2. Sélectionnez le motif de test souhaité et cliquez sur OK. 12.2 Motifs de test de sortie Comment procéder à la sélection 1. Dans le menu principal, sélectionnez Test Patterns (Motifs de test) → Output (Sortie). Image 12-3 Motif de test, sortie R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 136 12. GUI – Motifs de test La page récapitulative des motifs de test s’affiche. Image 12-4 Motifs de test de sortie R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 137: Menu État

    Affiche la puissance utilisée (%) et le temps d’utilisation de la source lumineuse. Communication Indique l’adresse IP du projecteur. Warp (technologie de correction géométrique) Affiche l’état Warp et le type de warp utilisé Mélange Affiche l’état Warp et le type de mélange utilisé Flex Flux lumineux actuel R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 138 13. Menu État R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 139: Maintenance

    2. Nettoyez le boîtier du projecteur avec un chiffon humide. Les taches persistantes peuvent s’enlever à l’aide d’un chiffon légère- ment humidifié avec une solution de détergent doux. 1. Les boîtes d’air sous pression ne sont pas efficaces s’il y a trop de poussière sur la surface, car la pression est trop faible R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 140 14. Maintenance R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 141: Service Après-Vente

    Vous trouverez des informations supplémentaires destinées aux techniciens de service après-vente qualifiés dans la zone Partner- zone de Barco (URL :http:\\www.barco.com). Un enregistrement est nécessaire. Si vous n’êtes pas encore inscrit(e), cliquez sur Enregistrement Partnerzone et suivez les instructions. Avec l’identifiant de connexion et le mot de passe ainsi créés, vous pouvez accéder à...
  • Page 142 15. Service après-vente Image 15-1 Retrait de l’anneau anti-poussière 3. Desserrez les 4 vis imperdables (1). Image 15-2 Retrait du cache avant 4. Retirez le panneau avant. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 143: Montage Du Panneau Avant

    Commet effectuer le montage 1. Placez le cache avant, avec le caoutchouc anti-poussière face au projecteur. Image 15-3 Montez le cache avant 2. Serrez les 4 vis imperdables (1). 3. Réinstallez l’anneau anti-poussière sur le porte-objectif. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 144: Retrait Du Couvercle De La Lampe

    15.3 Retrait du couvercle de la lampe TTENTION Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation avant de commencer la procé- dure. Outils nécessaires Un tournevis plat de 7 mm. Pour retirer le filtre à poussière 1. Desserrez les 6 vis imperdables. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 145: Montage Du Couvercle De La Lampe

    Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation avant de commencer la procé- dure. Outils nécessaires Un tournevis plat de 7 mm. Commet effectuer le montage 1. Mettez le cache avant en place et fixez les 6 vis imperdables. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 146: Retrait Du Boîtier De La Lampe

    15 minutes avant de passer à l’étape suivante. Sinon, vous risquez des blessures graves. Outils nécessaires Tournevis plat Pour le retirer 1. Retirer le couvercle de la lampe côté entrée, voir "Retrait du couvercle de la lampe", page 140. 2. Desserrer les 3 vis de verrouillage à ressort. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 147: Installation Du Boîtier De La Lampe

    3. Prenez le boîtier de la lampe par les deux poignées et sortez-le en tirant dessus. Image 15-8 Boîtier de la lampe, retrait 15.6 Installation du boîtier de la lampe TTENTION Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation avant de commencer la procé- dure. Outils nécessaires Tournevis plat R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 148: Comment Procéder À L'installation

    Lorsque le projecteur est activé, les composants électroniques détectent si une lampe est installée. Si aucune lampe n’est installée, il est impossible de démarrer le projecteur. 15.7 Replacer le filtre à haute densité Le filtre à haute densité doit être remplacé régulièrement, en fonction de l’environnement du RÉCAUTION projecteur. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 149: Comment Remplacer

    Nouveau filtre si nécessaire (kit disponible : R98010085, contient 5 filtres HEPA et un filtre nettoyable) Pour retirer le filtre à poussière 1. Retirez le panneau avant, voir "Retrait du panneau avant", page 137. 2. Desserrez la vis à oreilles (1) R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 150: Pour Nettoyer Le Filtre À Poussière

    Si vous ne pouvez plus nettoyer le filtre, insérez-en un nouveau. Comment procéder à l’installation ? 1. Tirez le support inférieur vers l’avant et insérez le filtre. 2. Serrez la vis à oreilles (1). RÉCAUTION N’utilisez jamais le projecteur lorsque les filtres ont été retirés ! R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 151: Spécifications

    Dual HDBaseT**, HDMI 2.0**, DP 1.2, Quad SDI/HDSDI/Dual HDSDI/Quad 3G HDSDI/BarcoLink Entrées en option Quad DP1.2 Résolutions en entrée Du VGA jusqu’au 4K (4 096 x 2 160) Outils logiciels Projection Toolset + application Android** + application iOS** R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 152: A.2 Spécifications Du Hdx-4K14

    15, Classe A et CE EN55022 Classe A, RoHS Garantie 3 ans en standard +/- 10 % SW évolutif. Pour en savoir plus, veuillez contacter un représentant Barco habilité. A.2 Spécifications du HDX-4K14 Spécifications Type de projecteur Projecteur numérique DLP à 3 puces UHD 4K Technologie DMD 0,90"...
  • Page 153: A.3 Spécifications Du Hdx-4K20 Flex

    15, Classe A et CE EN55022 Classe A, RoHS 3 ans en standard Garantie +/- 10 % SW évolutif. Pour en savoir plus, veuillez contacter un représentant Barco habilité. A.3 Spécifications du HDX-4K20 FLEX Spécifications Type de projecteur Projecteur numérique DLP à 3 puces UHD 4K Technologie DMD 0,90"...
  • Page 154 Conforme aux normes UL60950-1 et EN60950-1 ; conforme aux réglementations FCC, partie 15, Classe A et CE EN55022 Classe A, RoHS Garantie 3 ans en standard SW évolutif. Pour en savoir plus, veuillez contacter un représentant Barco habilité. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 155: Dimensions D'un Hdx

    Centre géométrique Centre sans objectif Centre avec objectif 186,5 170,0 185,0 237,5 241,0 248,0 362,5 370,0 330,0 A.5 Règles techniques Certificats RoHS Image A-3 Image A-4 Image A-5 Image A-2 RoHs Rohs OK Label CE Label EAC R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 156 A. Spécifications R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 157: Empilage De Projecteurs Hdx

    3. Répétez cette étape avec les 3 autres points d’empilage. B.2 Empilage de projecteurs HDX RÉCAUTION Empilez au maximum trois (3) projecteurs si vous souhaitez les installer sur une table. Empilez au maximum deux (2) projecteurs si vous souhaitez les installer au plafond. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 158: Pour Empiler

    Deux câbles de sécurité doivent être montés entre les deux projecteurs, un sur chaque côté longitudinal. 1. Montez le câble de sécurité autour de la poignée de transport du projecteur du dessous. Insérez le crochet de sécurité dans la boucle. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 159: Pour Ouvrir Un Adaptateur De Verrouillage

    Utilisez toujours les deux câbles de sécurité du projecteur le plus bas pour fixer un projecteur empilé en vue d’une installation au plafond. Pour ouvrir un adaptateur de verrouillage 1. Ouvrez un adaptateur de verrouillage conformément à l’illustration. Image B-5 Verrouillage, ouvrir R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 160: B.3 Alignement De Projecteurs Hdx Empilés

    Réglez jusqu’à ce que le contour de la mire de quadrillage soit le plus symétrique possible par rapport à la mire de quadrillage de référence. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 161 Note: Notez que la fonction « Zoom » est motorisée, ce qui signifie que vous devez accéder au logiciel du projecteur via le clavier local ou la télécommande pour activer la fonction « Zoom ». R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 162 En cas de configuration avec trois projecteurs empilés sur une table, commencez par régler et aligner le pro- jecteur inférieur (référence), puis le projecteur du milieu et, enfin, le projecteur supérieur. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 163: Informations Relatives À L'environnement

    Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou votre service municipal de traitement des déchets. Pour plus de détails, veuillez consulter le site Web de Barco à l’adresse suivante : http://www.barco.com/en/AboutBarco/weee Elimination des piles contenues dans le produit Ce produit contient des piles tombant sous la directive 2006/66/CE, qui doivent être collectées et éliminées séparément des...
  • Page 164: C.3 Coordonnées

    Adresse de contact : Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Coordonnées de l’importateur Pour trouver votre importateur local, contactez directement Barco ou l’un des bureaux régionaux de Barco via les coordonnées indiquées sur le site web de Barco, www.barco.com. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 165: Glossaire

    Elle est également appelée RS-232-C, qui est la troisième version de la norme RS-232. Elle est identique, sur le plan fonctionnel, à la norme CCITT V.24. Le 0 logique est > +3 V, le 1 logique est < -3 V. La plage située entre -3 V et +3 V est la zone de transition. R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 166 Le rapport entre la distance par rapport à l’écran (projection) et la largeur de l’écran. Unité du processeur de lumière Cœur du projecteur, unité à l’intérieur de ce dernier qui est responsable de la création de l’image qui sera projetée sur l’écran. Également appelé « moteur ». R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 167: Index

    Comment procéder à l’utilisation Module Wi-Fi Télécommande Installation Communication 49, 62–63, 120–121 Entrées d’air Contrôle IR 120–121 Éteindre Adresse de diffusion Extérieur Adresse du projecteur Nettoyage Capteurs IR Introduction Port USB RS232 Filtre à poussière RS422 Nettoyer R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 168 Horizontale Réglage du niveau de noir 108, 110 Verticale Fichiers Plage d’inclinaison horizontale Zones de mélange Plage d’inclinaison verticale Menu État Poids du projecteur Présentation Poignée de transport 29, 31 Mise à jour du logiciel Inférieure R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...
  • Page 169 Vérification mécanique Saturation Warping Scheimpflug Sécurité 5–9, 11 Circuit de liquide de refroidissement Consignes importantes Distance de risque 9, 11 Dommages corporels Télécommande Endommagement du projecteur Explosion de la pile Réparations Risque d’électrocution Zoom Risque d’incendie R5906070FR HDX 4K 07/11/2017...

Ce manuel est également adapté pour:

Hdx 4k12Hdx 4k14Hdx 4k20 flex

Table des Matières