Page 2
Gentile Signora/Signore, congratulazioni! Lei ha acquistato una cappa di prestigio e di sicura qualità. Perché Lei possa ottenere le migliori prestazioni, Le suggeriamo di seguire con attenzione le istruzioni per l’uso e manutenzione che troverà in questo libretto; inoltre, per ordinare i filtri di ricambio al carbone attivo utilizzi l’apposito tagliando che troverà...
Page 4
Cappa GLEAM / GLEAM Hood - Fig. A1 ATTENZIONE: PANNELLI DI ASPIRAZIONE (A) CON FISSAGGIO TRAMITE PERNI ATTENTION: PANELS OF ASPIRATION (A) WITH FIXING THROUGH PIVOTS STEP 2 STEP 1 VERSIONE CON EVACUAZIONE POSTERIORE BACK OUTLET VERSION STEP 1 STEP 2 STEP 3 STEP 4...
Page 5
Cappa DIAMANTE / DIAMANTE Hood - Fig. A2 ATTENZIONE: PANNELLI DI ASPIRAZIONE (A) CON FISSAGGIO TRAMITE PERNI ATTENTION: PANELS OF ASPIRATION (A) WITH FIXING THROUGH PIVOTS STEP 1 STEP 2 VERSIONE CON EVACUAZIONE POSTERIORE BACK OUTLET VERSION STEP 2 STEP 1 STEP 4 STEP 3...
LIVRET D’INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS Conserver cette notice avec l’appareil pour pouvoir la consulter en cas de besoin. Si l’appareil est vendu ou cédé à tiers, veiller à ce que la notice soit fournie en même temps pour que le nouvel utilisateur puisse avoir toutes les indications concernant le fonctionne- ment de la hotte et les avertissements correspondants.
térieur de la hotte. La distance minimale de sécurité entre la table de cuisson et la hotte doit être d’au moins 65 cm. Ne pas faire cuire avec une flamme « libre » en dessous de la hotte. Vérifier les friteuses durant l’emploi: I’huile surchauffée pourrait prendre feu.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE (partie réservée au personnel qualifié pour le branchement) ATTENTION! Toujours débrancher l’appareil avant de faire une opération quelconque à l’intérieur de la hotte. S’assurer qu’aucun fil n’est débranché ou coupé; si c’est le cas, contacter le Service après- vente le plus proche.
HOTTE VERSION À RECYCLAGE D’AIR (filtrante) Dans cette version, l’air passe à travers les filtres au charbon actif pour être purifié et re- cyclé dans la cuisine. Vérifier si les filtres au charbon actif sont montés sur le moteur, si ce n’est pas le cas, les monter comme indiqué...
Pour le montage remplacement, voir la figure. Pour commander les nouveaux filtres à charbon s’adresser au distributeur/revendeur. UNIQUEMENT POUR L’ITALIE: Télécharger le bon de commande du filtre en question sur le site: www.falmec.com (y accéder par le menu déroulant d’assistance). ÉCLAIRAGE MONTAGE ET REMPLACEMENT 1.
consommation et à durée très élevée en conditions d’utilisation normales. Le remplace- ment du spot doit être effectué uniquement par des techniciens qualifiés en utilisant seu- lement des pièces de rechange originales. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 1. FILTRES ANTI-GRAISSE MÉTALLIQUES Ils servent à retenir les particules de graisse en suspension. Il est donc conseillé de les laver chaque mois dans de l’eau chaude contenant un peu de détergent, en évitant de les plier.
Page 33
INSTRUCTIONS DE MONTAGE HOTTE Phase 1 - Poser la barre de fixation (A-fig. O1) contre le mur à une hauteur du plan de cuisson cor- respondant à la somme des distances : X+525 mm. où X peut varier de 530 à 650 mm. - Si l’évacuation se trouve à...