Télécharger Imprimer la page

Samoa PUMPMASTER 2 Guide D'instructions Et Pièces De Rechange page 2

Publicité

Typical installation/ Conexión tipo de la bomba/ Branchement type de la pompe
GB
See figure 3 for a typical installation with all the recommended accessories for the pump to operate correctly.
NOTE: The compressed air supply must be between 3 and 10 bar (40 – 140 psi), being 6 bar (90 psi) recommended
pressure. An air shut-off valve must be installed, in order to be able to isolate the compressed air line at the end of the day
(If the air inlet not is closed and there is a leakage at some point of the downstream oil circuit, the pump will start
automatically, emptying the container).
E
A título informativo, se muestra en la figura 3 una instalación típica con todos los elementos recomendados para su correcto
funcionamiento.
NOTA: La presión de alimentación de aire debe estar comprendida entre 3 y 10 bares siendo 6 bares la presión
recomendada. Es aconsejable instalar, asimismo, una válvula de cierre para poder cerrar la alimentación de aire al final de la
jornada (En caso de roturas o fugas en la salida de aceite, si la alimentación de aire no está cerrada, la bomba se pondría en
marcha automáticamente, pudiendo vaciarse completamente el depósito).
F
La figure 3 vous présente à titre informatif une installation type dotée de tous les éléments recommandés pour son bon
fonctionnement.
NOTE : La pression d' alimentation en air doit être comprise entre 3 et 10 bar sachant que la pression recommandée est de 6
bar. Il est également conseillé d'installer une vanne d'arrêt pour pouvoir ainsi bloquer l'alimentation en air à la fin de chaque
journée de travail. En effet, en cas de fuite au niveau de la sortie d'huile et si par malheur l'alimentation en air n'était pas
coupée, la pompe se mettrait automatiquement en marche tandis que le réservoir pourrait entièrement se vider.
Pos Description
A
Air shut-off valve
B
Filter/ Regulator
C
Air hose
D
Quick coupling
E
Air nipple
F
1:1 Pump PM2 (200 l drum)
G
Oil hose
H
High delivery control valve
I
Bung adaptor
Samoa Industrial, S.A. - Box 103 Alto Pumarín – 33211 Asturias Spain – Tel. +34 985 381 488 – Fax. +34 985 384 163
Descripción
Válvula de cierre de aire
Filtro Regulador
Manguera de aire
Enchufe rápido
Conector rápido
Bomba PM2 1:1 (Bidón 200 l.)
Manguera de aceite
Boquerel gran caudal
Adaptador deslizante
Description
Vanne d'arrêt pour ligne air
Régulateur/filtre
Flexibles de liaison air
Raccord rapide
Embout rapide
Pompe PM2 1 :1 (pour fût de 200 l.)
Flexible huile
Pistolet verseur grand-débit
Bague de fixation
Fig. 3
Part Nº/Cód./Réf.
950319
240500
246010
250114
259014
352100
362303
361000
360001
835801
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

351110352100356100