Bosch AdvancedCut 18 Notice Originale

Bosch AdvancedCut 18 Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour AdvancedCut 18:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 65Y (2020.11) T / 187
1 609 92A 65Y
AdvancedCut 18
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch AdvancedCut 18

  • Page 1 AdvancedCut 18 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 65Y (2020.11) T / 187 1 609 92A 65Y de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации uk Оригінальна інструкція з...
  • Page 2: Table Des Matières

    Български .......... Страница 131 Македонски......... Страница 138 Srpski ..........Strana 144 Slovenščina ..........Stran 149 Hrvatski ..........Stranica 155 Eesti..........Lehekülg 160 Latviešu ..........Lappuse 166 Lietuvių k..........Puslapis 172 ‫871 الصفحة ..........عربي‬ ............1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) (11) (12) (13) Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 4 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 6 Schalten Sie nach Beendigung des Arbeitsvorgangs oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine das Elektrowerkzeug aus und ziehen Sie das Sägeblatt Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein erst dann aus dem Schnitt, wenn dieses zum Stillstand 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    (13) Sägeblattaufnahme vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Technische Daten Schmutz, Wasser und Feuchtigkeit. Es be- steht Explosions- und Kurzschlussgefahr. Allzwecksäge AdvancedCut 18 Achten Sie beim Betrieb des Elektrowerkzeugs stets Sachnummer 3 603 CD5 1.. auf einen sicheren Stand, insbesondere bei Verwen- Nennspannung dung auf Stufen oder Leitern. Rutschiger Untergrund −1...
  • Page 8: Montage

    8 | Deutsch Akku laden (siehe Bild B) Allzwecksäge AdvancedCut 18 empfohlene Ladegeräte AL 18… Benutzen Sie nur die in den technischen Daten aufge- führten Ladegeräte. Nur diese Ladegeräte sind auf den A) abhängig vom verwendeten Akku bei Ihrem Elektrowerkzeug verwendeten Li-Ionen-Akku B) eingeschränkte Leistung bei Temperaturen <0 °C...
  • Page 9 Verwenden Sie beim Bearbeiten kleiner oder dünner Werkstücke immer eine stabile Unterlage. Achten Sie beim Sägen auf eine Schnittrichtung von vorn nach hinten (siehe Bild C) oder von oben nach unten (siehe Bild D)! Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 10: Wartung Und Service

    Werkzeug etwas und ziehen Sie das Elektrowerk- Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 zeug heraus. E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Der Spaltkeil (10) verhindert ein Sägen gegen die Laufrich- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- tung der Sägekette. stellen oder Reparaturen anmelden. Anwendungsberatung: Hinweise für den optimalen Umgang mit dem Akku Tel.: (0711) 40040480...
  • Page 11: English

    If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 12 Slippery or unstable surfaces can cause you cessory may contact hidden wiring. Cutting accessory to lose your balance or lose control over the power tool. 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Product Description And Specifications

    English | 13 The chain of the saw blade can tear if subjected to ex- All-purpose saw AdvancedCut 18 cessive strain. You should replace the power tool and/ Recommended re- PBA 18V…W-. or saw blade if this happens. chargeable batteries Recommended chargers AL 18…...
  • Page 14: Dust/Chip Extraction

    Dust from materials such as lead-containing coatings, some lead to malfunctions or damage to the power tool. wood types, minerals and metal can be harmful to one’s health. Touching or breathing-in the dust can cause allergic 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Working Advice

    Switch the power tool off immediately if the saw blade spare parts at: www.bosch-pt.com becomes blocked. The Bosch product use advice team will be happy to help you Always use a sturdy support when working on small or with any questions about our products and their accessor- thin workpieces.
  • Page 16: Français

    Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait réfé- peut entraîner des blessures graves. rence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonc- sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils tionnant sur batteries au feu ou à une température ex- électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 18: Consignes De Sécurité Pour Les Scies Universelles

    émoussées peuvent se cas- ser, produire des coupes de mauvaise qualité ou causer de bois dur et tendre. Il ne permet que de réaliser des coupes droites. des rebonds. 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Éléments Constitutifs

    Caractéristiques techniques pendant toute la durée de travail. Prévoyez des mesures de protection supplémentaires per- Scie multifonctions AdvancedCut 18 mettant de protéger l’utilisateur de l’effet des vibrations, par Référence 3 603 CD5 1.. exemple : maintenance de l’outil électroportatif et des acces-...
  • Page 20: Montage/Changement De La Lame De Scie

    à la santé. Entrer en contact ou aspirer les poussières s'encliquette de façon perceptible. peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de personnes se trou- vant à proximité. 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Entretien Et Service Après-Vente

    France de scie se coince. À l’aide d’un outil approprié, écartez légè- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en rement la fente de sciage et retirez l’outil électroportatif. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Le couteau diviseur (10) rend impossible le sciage dans le...
  • Page 22: Élimination Des Déchets

    22 | Español pel local) Español E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Indicaciones de seguridad Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad Indicaciones generales de seguridad para 93705 DRANCY Cédex herramientas eléctricas Tel. : (01) 43119006 E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com...
  • Page 23 Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 24 En este caso, cambie la herramien- charse el útil en la pieza de trabajo. ta eléctrica o la hoja de sierra. 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Español | 25 Descripción del producto y servicio Sierra universal AdvancedCut 18 Cargadores recomen- AL 18… Lea íntegramente estas indicaciones de se- dados guridad e instrucciones. Las faltas de obser- A) dependiente del acumulador utilizado vación de las indicaciones de seguridad y de B) potencia limitada a temperaturas <0 °C...
  • Page 26 Si la cadena resbala o se suelta de la unidad guía, abra y cie- con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, rre la cubierta (8) del alojamiento de la hoja de sierra. conservantes de la madera). Los materiales que contengan 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Puesta En Marcha

    ésta funcione deficientemente. Por lo tanto, caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita- no corte materiales que generen mucho polvo desde abajo o mente el interruptor de conexión/desconexión. sobre la cabeza. Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 28: Português

    Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transpor- se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com te (ver "Transporte", Página 28). El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº...
  • Page 29 Desta forma é Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 30 água e humidade. Há contacto com um fio "sob tensão", as partes metálicas risco de explosão ou de um curto-circuito. expostas da ferramenta elétrica ficam "sob tensão" e podem produzir um choque elétrico. 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Descrição Do Produto E Do Serviço

    Português | 31 Durante o funcionamento da ferramenta elétrica Serra multiúsos AdvancedCut 18 mantenha sempre uma posição segura, especialmente Máx. profundidade de corte durante utilização em escadas ou escadotes. Uma base Peso conforme 1,1−1,4 escorregadia ou superfícies de apoio instáveis podem EPTA‑Procedure 01:2014...
  • Page 32 Feche a cobertura do encaixe para o encaixe para o encabadouro da lâmina de serra encabadouro da lâmina de serra e bloqueie a mesma com a completamente para cima. Retire a lâmina de serra. 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Manutenção E Assistência Técnica

    Proteção contra sobrecarga em função da temperatura forma segura. Numa utilização correta, a ferramenta elétrica não pode ser sobrecarregada. Em caso de sobrecarga ou saída fora da Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 34: Serviço Pós-Venda E Aconselhamento

    "Transporte", Página 34). assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Italiano todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças Avvertenze di sicurezza sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a...
  • Page 35 Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi trollare l'utensile in caso di situazioni inaspettate. potranno impigliarsi in parti in movimento. Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 36 Utilizzare la batteria solo per prodotti del produttore. trebbe trasmettersi anche alle parti metalliche esposte Soltanto in questo modo la batteria verrà protetta da peri- dell’elettroutensile, provocando la folgorazione dell’utiliz- colosi sovraccarichi. zatore. 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    Italiano | 37 Proteggere la batteria dal calore, ad esem- Sega universale AdvancedCut 18 pio anche da irradiazione solare continua, Numero di giri a vuoto n giri/min 0−7000 fuoco, sporcizia, acqua ed umidità. Sussiste il Profondità di taglio max. pericolo di esplosioni e cortocircuito.
  • Page 38 La leva di bloccag- Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni ti- gio dovrà scattare in modo udibile. pi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Indicazioni Operative

    Se impiegato in modo conforme, l’elettroutensile non può subire sovraccarichi. In caso di carico eccessivo, o di supera- di ventilazione. mento della temperatura consentita per la batteria, l’elettro- nica dell’elettroutensile si disinserisce fino a quando non tor- Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 40: Nederlands

    Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Lees alle waarschuwingen, veilig- WAARSCHU- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 41 Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe- kleding of sieraden. Houd haren en kleding uit de passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lan- Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 42 Als het accessoire in aanra- Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting king komt met een spanningvoerende draad, dan kunnen beschermd. de metalen delen van het elektrische gereedschap onder 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Beschrijving Van Product En Werking

    Nederlands | 43 Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld Universele zaag AdvancedCut 18 ook tegen voortdurend zonlicht, vuur, vuil, Gewicht volgens 1,1−1,4 water en vocht. Er bestaat gevaar voor explo- EPTA‑Procedure 01:2014 sie en kortsluiting. Aanbevolen omgevingstem- °C 0 … +35 Let er bij het gebruik van het elektrische gereedschap...
  • Page 44: Montage

    Als de ketting doorslipt of van de geleide-eenheid loslaat, hout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in com- open en sluit dan de afdekking (8) van de zaagbladopname. binatie met toevoegingsstoffen voor houtbehandeling (chro- maat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthoudend ma- 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Ingebruikname

    Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-schakelaar bestaat gevaar voor letsel. Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 46: Dansk

    Sikkerhedsinstrukser len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj onze producten en accessoires. Læs alle sikkerhedsadvarsler, in-...
  • Page 47 Opbevar ubenyttet el‑værktøj uden for børns række- vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 48: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Tekniske data Beskadiges akkuen, eller bruges den forkert, kan der sive dampe ud. Akkuen kan antændes eller eksplo- Universalsav AdvancedCut 18 dere. Tilfør frisk luft, og søg læge, hvis du føler dig util- Varenummer 3 603 CD5 1.. pas. Dampene kan irritere luftvejene.
  • Page 49 Dansk | 49 ring. Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er for- Universalsav AdvancedCut 18 bundet med kvæstelsesfare. Vægt iht. 1,1−1,4 EPTA‑Procedure 01:2014 Opladning af akku (se billede B) Anbefalet omgivelsestem- °C 0 … +35 Brug kun de ladeaggregater, der fremgår af de tekni- peratur ved opladning ske data.
  • Page 50 Du tænder el-værktøjet ved først at trykke låseknappen (3) Rengør akkuens ventilationsåbninger en gang imellem med mod højre eller venstre. Tryk derefter på tænd/sluk-knappen en blød, ren og tør pensel. (4), og hold den inde. 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Vedligeholdelse Og Service

    Telegrafvej 3 Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med 2750 Ballerup nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Arbetsplatssäkerhet ler oprettes en reparations ordre. Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade Tlf.
  • Page 52 Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om blir slarvig och ignorerar verktygets vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök säkerhetsprinciper. En vårdslös åtgärd kan leda till allvarlig personskada inom bråkdelen av en sekund. 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    (5) Batteriets upplåsningsknapp Sågbladet får inte bromsas efter frånkopplingen genom tryck från sidan. Sågbladet kan skadas, brytas (6) Batteri eller orsaka bakslag. (7) Indikering batteristatus (8) Skydd för sågbladshållaren Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 54: Tekniska Data

    (13) Sågbladsfäste Montage Ta bort batteriet ur elverktyget innan åtgärder utförs Tekniska data på elverktyget (t.ex. underhåll, verktygsbyte) samt Universalsåg AdvancedCut 18 före transport och lagring. Om strömställaren Till/Från oavsiktligt påverkas finns risk för personskada. Artikelnummer 3 603 CD5 1.. Märkspänning Ladda batteri (se bild B)
  • Page 55 Klyvkniven (10) förhindrar sågning mot sågkedjans elverktyget används kan det leda till felfunktioner eller löpriktning. skador på elverktyget. Skjut det laddade batteriet (6) i batteriupptagningen, tills den hakar i märkbart och är säkert låst. Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 56: Underhåll Och Service

    10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt, brann og/ Svenska eller alvorlige personskader. Bosch Service Center Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. Telegrafvej 3 Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes 2750 Ballerup nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne...
  • Page 57 Det oppstår brannfare hvis en lader som riktig og stødig. Dermed kan du kontrollere er egnet for en bestemt type batterier, brukes med andre elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. batterier. Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 58: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    Pas på at fotplaten ligger ordentlig på under saging. Et Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen. sagblad som har kilt seg fast kan brekke eller føre til tilbakeslag. 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Forskriftsmessig Bruk

    (13) Sagbladfeste Montering Tekniske data Ta alltid batteriet ut av elektroverktøyet før arbeider Universalsag AdvancedCut 18 på elektroverktøyet utføres (f. eks. vedlikehold, Artikkelnummer 3 603 CD5 1.. verktøyskifte osv.) og før transport og oppbevaring. Det er fare for skader hvis du trykker på av/på-bryteren Nominell spenning ved en feiltagelse.
  • Page 60 Det anbefales å redusere sagehastigheten mens sagbladet – Det anbefales å bruke en støvmaske med filterklasse P2. settes på emnet. Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal bearbeides. 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Service Og Vedlikehold

    Ved saging må du passe på at sageretningen er forfra Norsk og bakover (se bilde C) eller ovenfra og ned (se Robert Bosch AS bilde D)! Postboks 350 Ikke la elektroverktøyet henge på håndleddet. 1402 Ski Opphengsløkken er bare beregnet for oppbevaring av Tel.: 64 87 89 50...
  • Page 62: Suomi

    Jos sähkötyökalua on pakko käyttää kosteassa ympä- musta tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. ristössä, on käytettävä vikavirtasuojakytkintä. Vika- Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- virtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. mattomat henkilöt. 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden kua. Tämä voi johtaa akun oikosulkuun, tulipaloon, savua- korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al- miseen, räjähtämiseen tai ylikuumenemiseen. kuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena. Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 64: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    64 | Suomi Käytä akkua ainoastaan valmistajan tuotteissa. Vain Monikäyttösaha AdvancedCut 18 tällä tavalla saat estettyä akun vaarallisen ylikuormituk- Paino EPTA-Procedure 1,1−1,4 sen. 01:2014 -ohjeiden mukaan Suojaa akkua kuumuudelta, esimerkiksi pit- Suositeltu ympäristön läm- °C 0 … +35 käaikaiselta auringonpaisteelta, tulelta, pötila latauksen aikana lialta, vedeltä...
  • Page 65 Ota sahanterä pois paikaltaan. Älä missään tapauksessa taivuta terälaippaa! Pölyn-/purunpoisto Työstettävistä materiaaleista syntyvä pöly (esimerkiksi lyijy- pitoinen pinnoite, tietyt puulaadut, kivi ja metalli) voi olla ter- veydelle vaarallista. Pölyn koskettaminen tai hengittäminen Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 66: Hoito Ja Huolto

    Räjäytyskuvat ja varaosatiedot tyviä töitä (esim. huolto, käyttötarvikkeen vaihto, ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com jne.). Irrota akku myös sähkötyökalun kuljetuksen ja Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- säilytyksen ajaksi. Käynnistyskytkimen tahaton painal- vikkeita koskeviin kysymyksiin. lus aiheuttaa loukkaantumisvaaran.
  • Page 67: Ελληνικά

    στιγμιαία απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού τροφοδοτούνται από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. Χρησιμοποιείτε τον προσωπικό εξοπλισμό προστασίας. Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά. Ο κατάλληλος Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 68 προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή επαφή με τα μάτια, ζητήστε επιπλέον ιατρική βοήθεια. προτού φυλάξετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα Διαρρέοντα υγρά μπαταρίας μπορεί να οδηγήσουν σε ερεθισμούς του δέρματος ή σε εγκαύματα. 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Μετά το πέρας της εργασίας απενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο και τραβήξτε την πριονόλαμα από την τομή, αφού πρώτα ακινητοποιηθεί. Έτσι αποφεύγετε ένα ενδεχόμενο κλότσημα και ταυτόχρονα μπορείτε να αποθέσετε ασφαλώς το ηλεκτρικό εργαλείο. Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 70: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    70 | Ελληνικά Περιγραφή προϊόντος και ισχύος Πριόνι γενικής χρήσης AdvancedCut 18 Συνιστούμενοι φορτιστές AL 18… Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και A) Ανάλογα με τη χρησιμοποιούμενη μπαταρία τις οδηγίες. Η μη τήρηση των υποδείξεων B) Περιορισμένη ισχύς στις θερμοκρασίες <0 °C ασφαλείας...
  • Page 71 μπορεί να είναι ανθυγιεινή. Η επαφή με τη σκόνη ή/και η Η αλυσίδα της πριονόλαμας τεντώνεται αυτόματα. εισπνοή της μπορεί να προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις ή/ και ασθένειες των αναπνευστικών οδών του χρήστη ή τυχόν παρευρισκομένων ατόμων. Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 72: Συντήρηση Και Σέρβις

    Καθαρίζετε την πριονόλαμα και την υποδοχή της μέχρι να βρεθεί αυτό ξανά στην ιδανική περιοχή της πριονόλαμας μόνο στεγνά. Για να απομακρύνετε τη βαθιά θερμοκρασίας λειτουργίας. ευρισκόμενη ρύπανση, χρησιμοποιήστε ένα λεπτό πινέλο (βλέπε εικόνα G). 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Türkçe

    συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα (βλέπε «Μεταφορά», Σελίδα 73). βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Page 74 Toz emme donanımının Kullanılmayan aküyü büro ataçları, madeni bozuk kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya metal nesnelerden uzak tutun. Bunlar köprüleme yaparak 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Ürün Ve Performans Açıklaması

    çıkarın. Bu yolla geri tepme kuvvetinin alet dalların, tahtaların, sert ve yumuşak ahşabın kesilmesi oluşmasını engellersiniz ve aleti güvenli bir biçimde için tasarlanmıştır. Bu alet düz kesme işlerine uygundur. elinizden bırakabilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 76: Şekli Gösterilen Elemanlar

    (13) Testere bıçağı kovanı bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. Teknik veriler Montaj Çok amaçlı testere AdvancedCut 18 Malzeme numarası 3 603 CD5 1.. Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce (örneğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve Nominal gerilim saklarken her defasında aküyü...
  • Page 77 Çalışmakta olan elektrikli el aletinin kesme hızını açma/ kapatma şalterine (4) bastığınız ölçüde kademesiz olarak – Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın. ayarlayabilirsiniz. – P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanızı tavsiye ederiz. Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 78: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka halkası sadece aleti saklama için öngörülmüştür belirtin. [bkz. Resim F). Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Optimum düzeyde ve hassas kesme sonucu sağlamak için parçaları 7 yıl hazır tutar. hafif bastırma kuvveti ile kesme yapın. Ek bastırma kuvveti Türkçe...
  • Page 79 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Page 80: Polski

    Elektronarzędzi nie wolno narażać na kontakt z desz- lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome czem ani wilgocią. Przedostanie się wody do wnętrza części. obudowy zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz- nym. 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny być za- wsze suche, czyste i niezabrudzone olejem ani sma- rem. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie po- zwalają na bezpieczne trzymanie narzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach. Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 82: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    (5) Przycisk odblokowujący akumulator nia oparów. Akumulator może się zapalić lub wybuch- (6) Akumulator nąć. Należy zadbać o dopływ świeżego powietrza, a w (7) Wskaźnik stanu naładowania akumulatora 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Dane Techniczne

    Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, ma- Dane techniczne jące na celu ochronę osoby obsługującej przed skutkami eks- Piła uniwersalna AdvancedCut 18 pozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i na- rzędzi roboczych, zapewnienie odpowiedniej temperatury, Numer katalogowy 3 603 CD5 1.. aby nie dopuścić do wyziębienia rąk, właściwa organizacja Napięcie znamionowe...
  • Page 84 Sterowanie prędkością cięcia odpowiednio przeszkolony personel. Prędkość cięcia włączonego elektronarzędzia można regulo- wać, stopniując siłę nacisku na włącznik/wyłącznik (4). – Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Konserwacja I Serwis

    (zob. rys. C) lub od góry Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie do dołu (zob. rys. D)! na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch Nie wolno przenosić elektronarządzia zawieszonego oraz ich osprzętem. na przegubie dłoni. Pętla do zawieszenia jest przezna- Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Page 86: Utylizacja Odpadów

    Než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí nástroje nebo klíče. Nachází-li se v otáčivém dílu ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Mějte ruce v dostatečné vzdálenosti od oblasti řezání. Nesahejte pod obrobek. Při kontaktu s pilovým listem hrozí nebezpečí poranění. Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 88: Popis Výrobku A Výkonu

    Uvnitř může dojít ke zkratu Technické údaje a akumulátor může začít hořet, může z něj unikat kouř, může vybouchnout nebo se přehřát. Univerzální pila AdvancedCut 18 Akumulátor používejte pouze v produktech výrobce. Číslo zboží 3 603 CD5 1.. Jen tak bude akumulátor chráněný před nebezpečným Jmenovité...
  • Page 89 Dřevo, plast (PVC, PC, PMMA) NanoBlade Wood Speed 50 mm 2 609 256 D84 Dřevo, plast (PVC, PC, PMMA) NanoBlade Wood Speed 65 mm 2 609 256 D86 Dřevo, plast (PVC, PC, PMMA) Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 90: Pracovní Pokyny

    Při neúmyslném stisknutí vypínače hrozí nebezpečí poranění. Jakmile je elektrické nářadí zapnuté, můžete blokování zapnutí (3) uvolnit. Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, aby pracovalo dobře a bezpečně. Pro vypnutí elektronářadí uvolněte vypínač (4). 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké 692 01 Mikulov poranenie. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Tieto výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny stroje nebo náhradní díly online. starostlivo uschovajte na budúce použitie. Tel.: +420 519 305700 Pojem „elektrické...
  • Page 92 Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste voľné a úchopové povrchy neumožňujú bezpečnú manipuláciu odevy ani šperky. Dbajte, aby sa vlasy, odev a ruka- a ovládanie náradia v neočakávaných situáciách. vice nedostali do blízkosti pohyblivých súčastí. Voľný 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Šmykľavý podklad alebo nestabil- obrobok rukou alebo si ho opierate o telo, je nestabilný ná plocha na státie môže viesť k strate rovnováhy a kon- a môže to viesť k strate kontroly. troly nad elektrickým náradím. Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 94: Opis Výrobku A Výkonu

    94 | Slovenčina Reťaz pílového listu sa môže pri nadmernom namáha- Univerzálna píla AdvancedCut 18 ní pretrhnúť. V takom prípade vymeňte elektrické Odporúčané nabíjačky AL 18… náradie, príp. pílový list. A) v závislosti od použitého akumulátora B) obmedzený výkon pri teplotách <0 °C Opis výrobku a výkonu...
  • Page 95: Uvedenie Do Prevádzky

    Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 96: Údržba A Čistenie

    Režte s miernym tlakom, aby ste dosiahli optimálny a precíz- Slovakia ny výsledný rez. Dodatočný tlak zvyšuje výkon. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Keď sa pílový list zablokuje alebo zasekne, ihneď elektrické Tel.: +421 2 48 703 800 náradie vypnite.
  • Page 97: Magyar

    és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az zsúfolt vagy sötét területeken gyakrabban következnek be elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a balesetek. kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapot- ban csatlakoztatja az áramforráshoz, az baleset vezethet. Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 98 Tartson be valamennyi töltési előírást és ne töltse fel beszorulva, illetve nincsenek‑e eltörve vagy megron- az akkumulátort, ha annak hőmérséklete az utasítá- gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek sokban megadott hőmérséklet-tartományon kívül van. 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 99: A Termék És A Teljesítmény Leírása

    (1) Fűrészlap A rejtett vezetékek felkutatásához használjon arra al- kalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi (2) Talplemez energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos veze- Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 100 Az ezen utasításokban megadott rezgésszint és zajkibocsátá- a (7) akkumulátor töltöttségi szint kijelző megjeleníti a még si érték egy szabványban rögzített mérési módszerrel került rendelkezésre álló akkumulátorkapacitást, illetve túlterhe- meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok egymással lést. 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Üzembe Helyezés

    A szükséges fűrészelési sebesség a megmunkálásra kerülő anyag tulajdonságaitól és a munka egyéb feltételeitől függ, – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú porvé- ezt a legjobb gyakorlati próbával megállapítani. dő álarcot használni. Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 102: Karbantartás És Szerviz

    és egyéb információk a következő címen találhatók: Ne hordja az elektromos kéziszerszámot a csuklójára www.bosch-pt.com akasztva. A tartópánt csak a tárolásra szolgál (lásd a F A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és ábrát). azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Mértéktartó nyomással fűrészeljen, hogy optimális és precíz segítséget.
  • Page 103: Русский

    Прочитайте все указания по тех- ПРЕДУПРЕ- нике безопасности, инструкции, Указанный срок службы действителен при соблюдении ЖДЕНИЕ иллюстрации и спецификации, потребителем требований настоящего руководства. предоставленные вместе с настоящим электроинстру- ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 104 техники безопасности обращения с электроинстру- повышает риск поражения электротоком. ментами. Одно небрежное действие за долю секунды При работе с электроинструментом под открытым может привести к серьезным травмам. небом применяйте пригодные для этого кабели- 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 105 турах, выходящих за указанный диапазон, могут по- является причиной большого числа несчастных случа- вредить батарею и повысить риск возгорания. ев. Держите режущий инструмент в заточенном и чи- стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 106: Описание Продукта И Услуг

    чения боковым прижатием. Это может повредить реек, твердой и мягкой древесины. Он предназначен для пильное полотно, обломать его или привести к рико- прямолинейного распила. шету. Используйте соответствующие металлоискатели для нахождения спрятанных в стене труб или про- 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 107: Изображенные Составные Части

    быть иными. Это может значительно повысить общий Технические данные уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение всей продолжительности работы. Универсальная пила AdvancedCut 18 Для точной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии Товарный номер 3 603 CD5 1.. в течение определенного временного интервала нужно...
  • Page 108 Если цепь проскальзывает или сходит с направляющей Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются шины, откройте и закройте крышку (8) крепления для канцерогенными, особенно совместно с присадками для пильного полотна. обработки древесины (хромат, средство для защиты дре- 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Работа С Инструментом

    инструмента и т. д., а также при транспортировке и ментом о ровную поверхность. хранении извлекайте аккумулятор из элек- троинструмента. При непреднамеренном включении Сильное загрязнение электроинструмента может вести к нарушению функциональной способности. Поэтому не возникает опасность травмирования. Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 110: Сервис И Консультирование По Вопросам Применения

    частям. Изображения с пространственным разделением – неисправности, возникшие в результате перегрузки делатей и информацию по запчастям можно посмотреть электроинструмента. (К безусловным признакам пере- также по адресу: www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов...
  • Page 111: Українська

    Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите, (без електрокабелю). та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроінструментом. Не користуйтеся електроінструментом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 112 спричинити перемикання контактів. Коротке його треба відремонтувати. замикання між контактами акумуляторної батареї Перед тим, як регулювати що-небудь в може спричиняти опіки або пожежу. електроінструменті, міняти приладдя або ховати електроінструмент, витягніть штепсель із розетки 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 113 зберігайте стійке положення та рівновагу, деталі тільки увімкнутим. При застряванні особливо на східцях або драбинах. Слизька або електроприладу в оброблюваній деталі існує нестабільна основа може призвести до втрати небезпека відскакування. рівноваги і контролю за електроінструментом. Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 114: Опис Продукту І Послуг

    114 | Українська Ланцюг пилкового полотна може розірватися у разі Універсальна пилка AdvancedCut 18 надмірних навантажень. У цьому випадку замініть середовища при електроінструмент або пилкове полотно. заряджанні Допустима температура °C −20 … +50 Опис продукту і послуг навколишнього середовища при Прочитайте всі застереження і вказівки.
  • Page 115 Важіль фіксації повинен відчутно увійти в зачеплення. та тирси. Ланцюг пилкового полотна натягається автоматично. Важелем фіксації (9) відкрийте кришку (8) кріплення для пилкового полотна. Встроміть пилкове полотно, як показано на малюнку. Слідкуйте з тим, щоб приводний Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 116: Початок Роботи

    свідчить про те, що акумулятор вичерпав себе і його (4). треба поміняти. Керування швидкістю розпилювання Зважайте на вказівки щодо видалення. Швидкість розпилювання увімкнутого електроінструмента можна плавно регулювати більшим чи меншим натисканням на вимикач (4). 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Технічне Обслуговування І Сервіс

    запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Лише для країн ЄС: Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com електроінструменти, що вийшли із вживання, та Команда співробітників Bosch з надання консультацій відповідно до європейської директиви 2006/66/EC щодо...
  • Page 118: Қазақ

    – орамасыз сақтау мүмкін емес мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін төмендетеді. МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 119 әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектер Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты арқылы тартылуы мүмкін. күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 120 алып келуі мүмкін. температурада зарядтау батареяны зақымдап өрт Аккумулятор зақымдалған немесе дұрыс қауіпін жоғарылатуы мүмкін. пайдаланылмаған жағдайда, одан бу шығуы мүмкін. Аккумулятор жанып немесе жарылып қалуы мүмкін. Таза ауа ішке тартыңыз және 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    мүмкін. Бұл қысқа тұйықталуға алып келіп, аккумулятор жануы, түтін шығаруы, жарылуы немесе Техникалық мәліметтер қызып кетуі мүмкін. Бұл аккумуляторды тек қана осы өндіруші Көп мақсатты ара AdvancedCut 18 өнімдерінде пайдаланыңыз. Сол арқылы Өнім нөмірі 3 603 CD5 1.. аккумуляторды қауіпті, артық жүктеуден сақтайсыз. Номиналды кернеу...
  • Page 122 патронының қақпағын (8) ашыңыз. Ара дискісін суретте Тек таза ара дискісін орнатыңыз. Ара дискісінің көрсетілгендей салыңыз. Жетек білігі және ара дискісінің патронында жоңқа мен үгінді болмағанына көз шеті ара дискісі патронының (13) ойығына сай жеткізіңіз. 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Пайдалану Нұсқаулары

    Электр құралы іске қосылған соң іске қосу құлпын (3) құрғақ қылшақпен мұқият тазалаңыз. жіберуге болады. Пайдалану мерзімінің айтарлықтай қысқаруы аккумулятордың ескіргенін және ауыстыру керектігін Электр құралын өшіру үшін қосқыш/өшіргішті (4) білдіреді. жіберіңіз. Қоқыстарды қайта өңдеу туралы нұсқауларды орындаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 124: Техникалық Күтім Және Қызмет

    мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. қолжетімді: www.bosch-pt.com Ара дискісі мен ара дискісінің патронын тек құрғақ Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және жолмен тазалаңыз. Тереңірек еніп қалған кірді кетіру олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап үшін жіңішке қылқаламды қолданыңыз (G суретін...
  • Page 125: Română

    ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau Аккумуляторлар/батареялар: componente aflate în mişcare. Cablurile deteriorate Литий-иондық: sau încurcate măresc riscul de electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 126 Nu suprasolicitaţi scula electrică. Folosiţi pentru În cazul utilizării greşite, se poate scurge lichid din executarea lucrării dv. scula electrică destinată acelui acumulator; evitaţi contactul cu acesta. În cazul 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Aveţi grijă ca talpa de fixare să se sprijine sigur în timpul tăierii. O pânză de ferăstrău înclinată greşit se poate rupe sau poate provoca recul. După terminarea procesului de lucru opriţi scula electrică şi scoateţi pânza de ferăstrău afară din Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 128: Descrierea Produsului Şi A Performanțelor Sale

    128 | Română Descrierea produsului şi a Ferăstrău multifuncţional AdvancedCut 18 încărcătoare recomandate AL 18… performanțelor sale A) în funcţie de acumulatorul folosit Citiţi toate indicaţiile şi instrucţiunile de B) putere mai redusă la temperaturi <0 °C siguranţă. Nerespectarea instrucţiunilor şi C) Următoarele încărcătoare nu sunt compatibile cu...
  • Page 129: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    şi închideţi capacul (8) sistemului de prindere al pânzei de (cromat, substanţe de protecţie a lemnului). Materialele care ferăstrău. conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către specialişti. Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 130: Instrucţiuni De Lucru

    Pentru prelucrarea pieselor de prelucrat mici sau Serviciul nostru de asistenţă tehnică răspunde întrebărilor subţiri, folosiţi întotdeauna un suport stabil. tale atât în ceea ce priveşte întreţinerea şi repararea 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Български

    Български desenele descompuse şi informaţii privind piesele de schimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Указания за сигурност pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Page 132 ползването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша- онна система, се уверявайте, че тя е включена и ва опасността от възникване на трудови злополуки. функционира изправно. Използването на аспираци- 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 133 жар и токов удар. Увреждането на газопровод може да батерии. Ремонтът на акумулаторни батерии трябва доведе до експлозия. Увреждането на водопровод да се извършва само от производителя или от оторизи- предизвиква значителни материални щети. ран сервиз. Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 134: Описание На Продукта И Дейността

    се запали, да запуши, да експлодира или да се прег- Технически данни рее. Използвайте акумулаторната батерия само в про- Универсален електрически трион AdvancedCut 18 дукти на производителя. Само така тя е предпазена Каталожен номер 3 603 CD5 1.. от опасно за нея претоварване.
  • Page 135 Дълбочина на среза Каталожен номер Материали NanoBlade Wood Basic 50 mm 2 609 256 D83 Дърво, пластмаса (PVC, PC, PMMA) NanoBlade Wood Speed 50 mm 2 609 256 D84 Дърво, пластмаса (PVC, PC, PMMA) Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 136 те за шарнира. Каишката за окачване е предназначе- Пускане в експлоатация на за ползване само при прибиране за съхраняване Поставяне на акумулаторната батерия (вж. фиг. F). Указание: Използването на акумулаторни батерии, които не са предназначени за Вашия електроинструмент, може 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 137: Поддържане И Сервиз

    и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- Акумулаторни или обикновени батерии: но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Литиево-йонни: ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 138: Македонски

    користење. Невнимателно движење може да исклучување од струја на електричниот алат. предизвика сериозна повреда во дел од секунда. Кабелот чувајте го подалеку од оган, масло, остри ивици или подвижни делови. Оштетени или 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 139 од повратен удар, доколку алатот што се вметнува се Кога не го користите сетот на батерии, чувајте го заглави во делот што се обработува. подалеку од други метални предмети, како на пр., Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 140: Технички Податоци

    краток спој и батеријата може да се запали, да пушти чад, да експлодира или да се прегрее. Технички податоци Користете ја батеријата само во производи од Сенаменска пила AdvancedCut 18 производителот. Само на тој начин батеријата ќе се Број на дел 3 603 CD5 1.. заштити од опасно преоптоварување.
  • Page 141 Македонски | 141 прекинувачот за вклучување/исклучување постои Сенаменска пила AdvancedCut 18 опасност од повреди. Препорачани PBA 18V…W-. акумулаторски батерии Полнење на батеријата (види слика B) Препорачани полначи AL 18… Користете ги само полначите коишто се наведени A) во зависност од употребената батерија...
  • Page 142: Ставање Во Употреба

    Избегнувајте собирање прав на работното место. Правта лесно може да се запали. Пред било каква интервенција на електричниот алат (на пр. одржување, замена на алат итн.) како и при негов транспорт и складирање, извадете ја 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 143: Одржување И Сервис

    напред наназад (види слика C) или од горе надолу на: www.bosch-pt.com (види слика D)! Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Не носете го електричниот алат на рачниот зглоб. помогне доколку имате прашања за нашите производи и Јамката за закачување е наменета само за...
  • Page 144: Srpski

    što su cevi, radijatori, šporeti i frižideri. Postoji da zanemarite sigurnosne principe za upotrebu alata. povećani rizik od električnog udara ako je vaše telo Neoprezno delovanje može prouzrokovati teške povrede uzemljeno. u deliću sekunde. 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Kratak spoj list testere, tek onda iz reza, kada se umiri. Tako ćete između baterijskih terminala može prouzrokovati izbeći povratni udarac i možete sigurno ostaviti električni opekotine ili požar. alat. Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 146: Opis Proizvoda I Primene

    Tehnički podaci Baterija može da se ošteti oštrim predmetima, kao npr. ekserima ili odvijačima zavrtnjeva ili usled Univerzalna testera AdvancedCut 18 dejstva neke spoljne sile. Može da dođe do internog Broj artikla 3 603 CD5 1.. kratkog spoja i akumulatorska baterija može da izgori, dimi, eksplodira ili da se pregreje.
  • Page 147 Drvo, plastika (PVC, PC, PMMA) NanoBlade Wood Speed 50 mm 2 609 256 D84 Drvo, plastika (PVC, PC, PMMA) NanoBlade Wood Speed 65 mm 2 609 256 D86 Drvo, plastika (PVC, PC, PMMA) Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 148: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Čim električni alat bude uključen, možete da pustite blokadu Održavanje i čišćenje uključivanja (3). Izvadite bateriju pre svih radova na električnom alatu Za isključivanje električnog alata otpustite prekidač za (na primer održavanja, promene pribora itd.) kao i kod uključivanje/isključivanje (4). 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 149: Transport

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Slovenščina Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Varnostna opozorila Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Page 150 Uporaba drugih Če imate na voljo naprave za priklop sesalnika za prah akumulatorskih baterij lahko povzroči telesne poškodbe ali zbiralnih posod, se prepričajte, da so te ustrezno ali požar. 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Veriga žaginega lista se lahko pri preveliki električnim orodjem. V nasprotnem primeru obstaja obremenitvi pretrga. V tem primeru zamenjajte nevarnost, da se bo vsadno orodje zataknilo v električno orodje oz. žagin list. obdelovanec in povzročilo povratni udarec. Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 152: Opis Izdelka In Storitev

    152 | Slovenščina Opis izdelka in storitev Večnamenska žaga AdvancedCut 18 Priporočeni polnilniki AL 18… Preberite vsa varnostna opozorila in A) odvisno od uporabljene akumulatorske baterije navodila. Neupoštevanje varnostnih opozoril B) omejena zmogljivost pri temperaturah pod 0 °C in navodil lahko povzroči električni udar, požar C) Naslednji polnilniki niso združljivi z akumulatorsko baterijo PBA:...
  • Page 153 Delovanje Odsesavanje prahu/ostružkov Nikoli ne upogibajte žaginega lista! Prah nekaterih materialov, npr. svinčenega premaza, nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin lahko škoduje zdravju. Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči alergične Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 154: Vzdrževanje In Servisiranje

    Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov Pri obdelavi majhnih ali tankih obdelovancev vedno najdete na: www.bosch-pt.com uporabljajte stabilno podlogo. Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in Pri žaganju pazite, da režete v smeri od spredaj nazaj...
  • Page 155: Hrvatski

    štitnik za sluh, ovisno od električne alata s priključkom na električnu mrežu (s vrste i primjene električnog alata, smanjuje opasnost od mrežnim kabelom) i električne alate s napajanjem na ozljeda. akumulatorsku bateriju (bez mrežnog kabela). Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 156 Električni alat, pribor, radne alate, itd. upotrebljavajte Ako pribor za rezanje dođe u doticaj sa žicama pod prema ovim uputama i na način kako je to propisano za naponom i metalni će dijelovi električnog alata biti pod 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 157: Opis Proizvoda I Radova

    Ne otvarajte aku-bateriju. Postoji opasnost od kratkog Tehnički podaci spoja. Univerzalna pila AdvancedCut 18 Oštrim predmetima kao što su npr. čavli, odvijači ili djelovanjem vanjske sile aku-baterija se može oštetiti. Kataloški broj 3 603 CD5 1.. Može doći do unutrašnjeg kratkog spoja i aku-baterija Nazivni napon može izgorjeti, razviti dim, eksplodirati ili se pregrijati.
  • Page 158 158 | Hrvatski Napomena: Aku-baterija se isporučuje djelomično Univerzalna pila AdvancedCut 18 napunjena. Kako bi se zajamčio puni učinak aku-baterije, Preporučene aku-baterije PBA 18V…W-. prije prve uporabe aku-bateriju napunite do kraja u punjaču. Preporučeni punjači AL 18… Litij-ionska aku-baterija može se u svakom trenutku puniti A) ovisno o korištenoj aku-bateriji...
  • Page 159: Upute Za Rad

    Za uključivanje električnog alata najprije pritisnite blokadu Otvore za hlađenje aku-baterije redovito čistite mekim, uključivanja (3) udesno ili ulijevo. Zatim pritisnite prekidač čistim i suhim kistom. za uključivanje/isključivanje (4) i držite ga pritisnutog. Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 160: Održavanje I Servisiranje

    Ohutusnõuded Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas kasutamisel obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske...
  • Page 161 Hoidke käepidemed ja haardepinnad kuiva ja puhtana Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või ning vabana õlist ja määrdeainetest. Libedad mutrivõti võib põhjustada vigastusi. Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 162 Vahetage sel juhul elektriline tööriist või saeleht. muid sobivaid kinnitusvahendeid. Kui hoiate toorikut käes või surute seda vastu oma keha, ei ole tagatud piisav stabiilsus ning tagajärjeks võib olla kontrolli kaotus tööriista üle. 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 163: Nõuetekohane Kasutamine

    Soovitatavad akud PBA 18V…W-. Aku laadimine (vt joonis B) Kasutage üksnes tehnilistes andmetes loetletud laadimisseadmeid. Vaid need laadimisseadmed on ette nähtud elektrilises tööriistas kasutatud liitium-ioonaku laadimiseks. Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 164 Lükake laetud aku (6) akupessa nii, et see fikseerub läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone ja/või tuntavalt oma kohale ja on kindlalt kinni. hingamisteede haigusi. Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on vähki tekitava toimega, iseäranis kombinatsioonis puidutöötlemisel 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 165: Hooldus Ja Korrashoid

    Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie Tööjuhised toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Eemaldage aku seadmest enne mis tahes töid seadme pt.com kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
  • Page 166: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Darbinot elektroinstrumentu, neļaujiet bērniem un elektroinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt nelaimes nepiederošām personām tuvoties darba vietai. Citu gadījums. 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Uzturiet griezošos darbinstrumentus asus un tīrus. bojāts, kā arī var pieaugt aizdegšanās risks. Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi. Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 168: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    Darbinstrumenta saskaršanās ar elektropārvades līniju var izraisīt (4) Ieslēdzējs aizdegšanos vai būt par cēloni elektriskajam triecienam. (5) Akumulatora atbrīvošanas taustiņš Bojājums gāzes pārvades līnijā var izraisīt sprādzienu. (6) Akumulators 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 169: Tehniskie Dati

    Tas var Tehniskie dati ievērojami samazināt svārstību un trokšņa radīto papildu slodzi kopējam darba laika posmam. Universālais zāģis AdvancedCut 18 Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu Izstrādājuma numurs 3 603 CD5 1.. no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi Nominālais spriegums...
  • Page 170 Optimālais zāģēšanas ātrums ir atkarīgs no zāģējamā īpašām profesionālām iemaņām. materiāla un darba apstākļiem, un to vislabāk noteikt – Darba vietai jābūt labi ventilējamai. praktisku mēģinājumu ceļā. 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 171: Norādījumi Darbam

    Jūs varat atrast interneta vietnē: izmantošanai tikai elektroinstrumenta uzglabāšanas laikā www.bosch-pt.com (attēls F). Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Lai panāktu optimālus apstrādes rezultātus un nodrošinātu rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to augstu zāģējuma precizitāti, zāģēšanas laikā ieturiet mērenu piederumiem.
  • Page 172: Lietuvių K

    šdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje, kurioje yra prietaisą įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjung- degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali tas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas. 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Laikydami ruoši- jant elektrinius įrankius ne pagal paskirtį, gali susidaryti nį ranka arba prispaudę jį prie kūno, jis bus nestabilioje pavojingos situacijos. padėtyje, dėl ko galite prarasti kontrolę. Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 174: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    į gydytoją. Šie garai gali sudirginti kvėpavimo takus. Techniniai duomenys Neardykite akumuliatoriaus. Galimas trumpojo sujungi- mo pavojus. Universalusis pjūklas AdvancedCut 18 Aštrūs daiktai, pvz., vinys ar atsuktuvai, arba išorinė Gaminio numeris 3 603 CD5 1.. jėga gali pažeisti akumuliatorių. Dėl to gali įvykti vidinis Nominalioji įtampa...
  • Page 175 Lietuvių k. | 175 Akumuliatoriaus įkrovimas (žr. B pav.) Universalusis pjūklas AdvancedCut 18 Rekomenduojami krovikliai AL 18… Naudokite tik techninių duomenų skyriuje nurodytus kroviklius. Tik šie krovikliai yra priderinti prie Jūsų elekt- A) priklausomai nuo naudojamo akumuliatoriaus riniame prietaise naudojamo ličio jonų akumuliatoriaus.
  • Page 176 Skeliamasis peilis (10) neleidžia pjauti kryptimi, priešinga Įkrautą akumuliatorių (6) stumkite į akumuliatoriaus įtvarą, pjūklo grandinės judėjimo krypčiai. kol pajusite, kad įsistatė ir saugiai užsifiksavo. Nuorodos, kaip optimaliai elgtis su akumuliatoriumi Saugokite akumuliatorių nuo drėgmės ir vandens. 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 177: Priežiūra Ir Servisas

    Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei at- sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą.
  • Page 178 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 179 . ً ‫الحركة قبل أن تضعها جانبا‬ ‫قد تتكلب عدة‬ ‫إن وصل‬ .‫حال مالمسته بشكل غير مقصود‬ ‫الشغل فتؤدي إلی فقدان السيطرة علی العدة‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ .‫الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 180 ‫قد تؤدي األرضيات الزلقة أو نطاقات الوقوف غير‬ ‫الثابتة إلى فقدان التوازن أو فقدان التحكم في‬ .‫العدة الكهربائية‬ ‫فقد ينقطع جنزير شفرة المنشار في حالة‬ ‫اإلجهاد الزائد. في هذه الحالة قم بتغيير‬ .‫العدة الكهربائية أو شفرة المنشار‬ 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 181 ‫البيانات الفنية‬ ‫يمكن أن يتم شحن مركم أيونات الليثيوم في أي‬ ‫وقت، دون أن يقلل ذلك من فترة صالحيته. ال يتسبب‬ ‫منشار متعدد األغراض‬ AdvancedCut 18 .‫قطع عملية الشحن في اإلضرار بالمركم‬ ‫رقم الصنف‬ 3 603 CD5 1.. ‫لقد ت م ّ وقاية مركم أيونات الليثيوم من التفريغ‬...
  • Page 182 ‫اطفئ العدة الكهربائية فورا في حال استعصاء شفرة‬ ‫الكهربائية يمكن أن يؤدي إلى حدوث اختالالت‬ ‫المنشار. افرج شق النشر قليال بواسطة عدة مالئمة‬ .‫وظيفية أو إلى إلحاق الضرر بالعدة الكهربائية‬ .‫واسحب العدة الكهربائية للخارج‬ 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 183 ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Page 184 184 | NanoBlade Wood Basic 50: 2 609 256 D83 NanoBlade Wood Speed 50: 2 609 256 D84 NanoBlade Wood Speed 65: 2 609 256 D86 1 600 A00 J6Z 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 185 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Çok amaçlı Ürün kodu ederiz. testere Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)
  • Page 186 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas 1 609 92A 65Y | (06.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 187 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 05.10.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 65Y | (06.11.2020)

Ce manuel est également adapté pour:

06033d510006033d5101

Table des Matières