Nordica VICENZA EVO Manuel Utilisateur page 87

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Figura 4
Picture 4
Abbildung 4
Figure 4
Figura 4
D2
A3
A2
A1
cm
A1
A2
VICENZA EVO
80
VERONA
100
Tutte le distanze minime di sicurezza (cm) sono indicate sulla targhetta tecnica del prodotto e NON si deve scendere al di sotto dei valori
indicati (Vedi DICHIARAZIONE DI PREsTAZIONE).
All the minimum safety distances (cm) are shown on the product data plate and lower values must not be used (see DECLARATION OF
PERFORMANCE).
Alle sicherheitsabstände (cm) sind auf der Typenschild des Produktes gezeigt und dürfen nicht unter der angegebenen Werte liegen (siehe
LEIsTUNGsERKLäRUNG).
Toutes les distances minimales de (cm) sécurité sont indiquées dans l'étiquette du produit et on il NE FAUT PAs descendre au-dessous des valeurs
indiqués (voir DÉCLARATION DE PERFORMANCE).
Todas las distancias mínimas de seguridad (cm) se muestran en la placa técnica del producto y NO deben ser empleadas medidas inferiores a
estas (véase DECLARACIÓN DE PREsTACIÓN).
Figura 5
Picture 5
Abbildung 5
Figure 5
Figura 5
A
Chiusura ermetica Hermetic closure
B
Acciaio Inox
C
Tamponamento
sportello di
D
ispezione
D
D2
D1
A2
B2
A
B
A3
B1
B2
C1
0
20
50
30
40
0
30
50
30
40
Hermetischer
Verschluss
stainless steel
stainless steel
Plugging
Abdichtung
Inspection hatch
Inspektionsklappe
D2
D2
D1
B2
B1
C2
C3
C4
C5
75
40
30
50
75
40
30
50
Fermeture
hermetique
Acier Inox
Tamponnement
Porte inspection
strato di materiale NON infiammabile
fIREPROOf material layer
schicht aus fEUERfEsTEN Material
Couche de matériel NON inflammable
Capa de material NO inflamable
C
C3
C1
C4
C4
D1
D2
30
50
30
50
Cierre hermético
Acero inoxidable
Tampón
Portezuela de
inspección
C2
C1
C5
C
B
A
D
87

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Verona

Table des Matières