Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FC2145
FC2145S
BC2145
FC2145W
CC2145
Lesen Sie die Bedien ungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät
benutzen.
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.
Bedienungsanweisung
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
DE (2-41)
FR (42-79)
NL (80-118)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jonsered FC2145

  • Page 42: Explication Des Symboles Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles AVERTISSEMENT! Les Utiliser des bottes antidérapantes et débroussailleuses et les coupe- stables. herbes peuvent être dangereux! Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou d’autres Destiné uniquement à des personnes.
  • Page 43: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles ..............42 Lire attentivement le manuel d’utilisation. SOMMAIRE Une exposition prolongée au bruit risque de causer des Sommaire ..............43 lésions auditives permanentes. Toujours utiliser des Contrôler les points suivants avant la mise en protecteurs d'oreille agréés.
  • Page 44: Introduction

    En cas de vente de la machine, ne pas oublier de remettre le manuel d’utilisation au nouveau propriétaire. Bonne chance avec votre nouveau produit Jonsered! Jonsered travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans préavis. 44 – French...
  • Page 45: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la débroussailleuse? (BC 2145) Lame de désherbage 19 Bol de garde au sol Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 20 Bride de support Renvoi d’angle 21 Toc d’entraînement Protection pour l’équipement de coupe 22 Tête de désherbage Tube de transmission 23 Chapeau de bougie et bougie...
  • Page 46: Quels Sont Les Composants De La Débroussailleuse

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la débroussailleuse? (FC 2145, FC 2145 S, FC 2145 W) Lame d’éclaircissage 17 Réglage de poignée Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 18 Contre-écrou Renvoi d’angle 19 Bride de support Protection pour l’équipement de coupe 20 Toc d’entraînement Tube de transmission 21 Bougie...
  • Page 47: Quels Sont Les Composants De La Débroussailleuse

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la débroussailleuse? (CC 2145) Lame 19 Bol de garde au sol Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 20 Bride de support Renvoi d’angle 21 Toc d’entraînement Protection pour l’équipement de coupe 22 Tête de désherbage Tube de transmission 23 Chapeau de bougie et bougie Guidon...
  • Page 48: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! Équipement de protection personnelle IMPORTANT! La machine n’est construite que pour le désherbage, le IMPORTANT! débroussaillage et/ou le déblayage forestier. Utilisés de manière négligente ou erronée, les Les seuls accessoires pouvant utiliser le moteur comme débroussailleuses et les coupe-herbes peuvent devenir source motrice sont les équipements de coupe que des outils dangereux pouvant occasionner des...
  • Page 49: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ BOTTES AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une Utiliser des bottes avec coquille en acier et semelle machine dont les équipements de antidérapante sécurité sont défectueux. Contrôler et entretenir les équipements de sécurité de la machine conformément aux instructions données dans ce chapitre.
  • Page 50: Système Anti-Vibrations

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Vérifier que le blocage de l’accélération, la commande prévient aussi le contact entre l’utilisateur et l’équipement d’accélération et leurs ressorts de rappel fonctionnent de coupe. correctement. S’assurer que la protection est intacte et qu’elle ne présente pas de fissures. Remplacer la protection si elle Voir le chapitre Démarrage.
  • Page 51: Libération Rapide

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Vérifier régulièrement l’état des éléments afin de détecter Le risque d’incendie est important dans les pays au climat fissures et déformations. Vérifier que les éléments anti- chaud et sec. C’est pourquoi nous avons équipé certains vibrations sont entiers et solidement fixés. silencieux de grilles antiflamme.
  • Page 52: Contre-Écrou

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Vis de blocage AVERTISSEMENT! Les gaz d’échappement du moteur sont très chauds et peuvent contenir des étincelles pouvant provoquer un incendie. Par conséquent, ne jamais La vis de blocage doit être serrée sur le bol de garde au démarrer la machine dans un local clos sol monté...
  • Page 53: Affûtage Des Lames Et Couteaux À Herbe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de coupe Inspecter l’équipement de coupe afin de détecter d’éventuels dommages ou fissures. Toujours remplacer La lame d’éclaircissage est destinée au dégagement des un équipement de coupe endommagé. bosquets et des arbustes. Les lame et couteau à herbe sont destinés à la coupe de l’herbe épaisse.
  • Page 54: Tête De Désherbage

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ éviter une usure anormale de la lame et de la Tête de désherbage débroussailleuse. IMPORTANT! Veiller à ce que le fil du coupe-herbe soit toujours enroulé de manière serrée et régulière autour du tambour, autrement la machine produit des vibrations dangereuses pour la santé.
  • Page 55: Montage

    MONTAGE Montage du guidon et de la confortable lorsque la machine est suspendue dans le harnais. poignée d'accélération (BC 2145, CC 2145) • Démonter la vis à l’arrière de la poignée d’accélération. • Enfiler la poignée d’accélération sur la partie droite du guidon (voir la figure).
  • Page 56: Position De Transport, Guidon

    MONTAGE Enfiler le harnais et suspendre la machine dans le crochet Montage de l’équipement de de suspension. Effectuer un réglage de précision de sorte coupe à obtenir une position de travail confortable lorsque la machine est suspendue dans le harnais. AVERTISSEMENT! Lors du montage de l’équipement de coupe, il est de la plus grande importance que la commande du...
  • Page 57: Montage Du Protège-Lame Et De La Lame D'éclaircissage

    MONTAGE REMARQUE! Toujours utiliser la protection Montage du protège-lame et de la recommandée prévue pour l’équipement de coupe en lame d’éclaircissage question. Voir Caractéristiques techniques. • Monter le dispositif d'entraînement (B) sur l'arbre de sortie du renvoi d'angle. • Centrer la rondelle en tôle (P) sur le guidage de lame du toc d’entraînement.
  • Page 58: Montage De La Protection De La Tête Et De La Tête De Désherbage Trimmy Sii

    MONTAGE interventions. Toujours utiliser une clé à douille munie • Visser la tête de désherbage (H) dans le sens d’un manche assez long. La flèche sur l’illustration contraire de la rotation. indique la zone dans laquelle la clé doit être utilisée, aussi bien pour serrer que pour desserrer l’écrou.
  • Page 59: Adaptation Du Harnais Et De La Débroussailleuse

    MONTAGE • Visser la tête de désherbage/les couteaux en Hauteur correcte plastique (H) dans le sens contraire de la rotation. Déblayage forestier • Le démontage s’effectue dans l’ordre inverse. Pour le débrousaillage forestier, la machine doit être Adaptation du harnais et de la portée dans le harnais de manière à...
  • Page 60: Réglage Du Harnais

    MONTAGE Réglage du harnais Afin de transmettre une charge plus importante de la courroie des épaules à celle des hanches, serrer Serrer la courroie des hanches afin qu’elle soit bien davantage la bande élastique (B). stable. Serrer la courroie qui passe autour de la poitrine sous le bras gauche afin qu’elle soit bien ajustée contre le corps.
  • Page 61: Manipulation Du Carburant

    • Rapport de mélange de petites quantités de carburant, même les moindres 1:50 (2%) avec huile deux temps JONSERED. erreurs au niveau de la quantité d’huile affectent 1:33 (3%) avec d’autres huiles conçues pour des sérieusement le rapport de mélange.
  • Page 62: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Mélange Remplissage de carburant • Toujours effectuer le mélange dans un récipient propre et destiné à contenir de l’essence. • Toujours commencer par verser la moitié de l’essence à mélanger. Verser ensuite la totalité de l’huile. Mélanger en secouant le récipient. Enfin, verser le AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité...
  • Page 63: Contrôles Avant La Mise En Marche

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en Démarrage et arrêt marche • Contrôler la lame afin de détecter d’éventuelles AVERTISSEMENT! Un carter d’embrayage complet avec tube de fissures au niveau des dents et du trou central. Les transmission doit être monté avant de raisons les plus fréquentes de la présence de fissures démarrer la machine, sinon l’embrayage sont la formation de coins pointus lors de l’affûtage et...
  • Page 64: Poignées Chauffantes (Fc 2145 W)

    DÉMARRAGE ET ARRÊT d’accélération et la commande d’accélération, puis Remettre la commande de starter en position initiale dès appuyer sur le bouton de l’accélération au démarrage (A). que le moteur s’allume et continuer les essais de Relâcher ensuite le blocage de la commande démarrage jusqu’à...
  • Page 65: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail Observer la plus grande prudence lors de l’abattage des arbres sous tension. Avant et après le sciage, les arbres sous tension risquent de brutalement retrouver IMPORTANT! leur position initiale. Un mauvais placement de Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base l’utilisateur ou de l’entaille d’abattage peut entraîner un choc avec l’arbre pouvant résulter en une chute ou lors du travail avec une débroussailleuse ou un coupe-...
  • Page 66: L'abc Du Déblayage

    TECHNIQUES DE TRAVAIL L’ABC du déblayage Méthodes de travail • Toujours utiliser un équipement adéquat. AVERTISSEMENT! Les machines • Toujours utiliser un équipement correctement adapté. équipées de lames d’éclaircissage ou de disques à herbe peuvent être projetées • Respecter les consignes de sécurité. violemment d’un côté...
  • Page 67: Déblayage Forestier Avec Une Lame D'éclaircissage

    TECHNIQUES DE TRAVAIL également le parcours en fonction du vent afin que les la lame amène la partie inférieure de l’arbre vers la troncs déblayés tombent dans la partie déjà déblayée. gauche. • Pour faire chuter l’arbre en avant, tirer la partie inférieure de l’arbre vers l’arrière.
  • Page 68: Débroussaillage Avec Une Lame D'éclaircissage

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Débroussaillage avec une lame • Si on penche légèrement la lame vers la gauche pendant le débroussaillage, l’herbe coupée est d’éclaircissage disposée en bandes, ce qui facilite le ramassage, par exemple lors du ratissage. • Essayer d’adopter un rythme de travail régulier. Prendre une position stable, les pieds écartés.
  • Page 69 TECHNIQUES DE TRAVAIL Nettoyage par grattage • La technique du grattage permet d’enlever toute végétation indésirable. Maintenir la tête de désherbage juste au-dessus du sol, puis l’incliner. Laisser l’extrémité du fil battre le sol autour des arbres, poteaux, statues et similaires. NOTA! Cette technique accélère l’usure du fil.
  • Page 70: Carburateur

    flux d’air permis par Les caractéristiques techniques de cette machine l’ouverture de la commande de l’accélération. S’ils Jonsered assurent des émissions de gaz nocifs réduites sont tournés dans le sens des aiguilles d’une montre, au minimum. Le moteur est considéré rodé après 8-10 le mélange est plus pauvre (moins d’essence);...
  • Page 71: Pointeau L De Bas Régime

    ENTRETIEN • Mettre la machine en marche en suivant les Pointeau H de haut régime instructions de démarrage et la chauffer pendant 10 Le pointeau haut-régime H agit sur la puissance, le minutes. régime, la température du moteur et sur la consommation REMARQUE! Si l’équipement de coupe tourne au en carburant.
  • Page 72: Carburateur Correctement Réglé

    ENTRETIEN jusqu'à ce que le moteur fonctionne bien. (Disparition Si le régime du ralenti accéléré est trop faible (moins totale des quatre temps). Dévisser ensuite la vis H (dans de 4000 tr/min), visser la vis de réglage A dans le le sens inverse des aiguilles d’une montre) de quelques sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 73: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN Système de refroidissement Nettoyage du filtre à air Déposer le capot de filtre et retirer le filtre. Nettoyer à l’air comprimé. La machine est équipée d’un système de refroidissement permettant d’obtenir une température de fonctionnement aussi basse que possible. Si la machine est utilisée dans un environnement poussiéreux, un filtre huilé...
  • Page 74: Renvoi D'angle

    • Le givrage du filtre à air et du carburateur. il convient de vérifier que le renvoi d’angle est au 3/4 Prendre les dispositions suivantes: rempli de graisse. Utiliser la graisse JONSERED • Diminuer partiellement l’admission d’air afin spéciale. d’augmenter la température du moteur.
  • Page 75: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé.
  • Page 76: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques BC 2145 FC 2145 FC 2145 S FC 2145 W Moteur Cylindrée, cm Alésage, mm Course, mm 32,5 32,5 32,5 32,5 Régime de ralenti, tr/min 2800 2800 2800 2800 Régime d’emballement maximal recommandé, 12500 13500 13500 13500 tr/min Régime de l’axe sortant, tr/min...
  • Page 77 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CC 2145 Moteur Cylindrée, cm Alésage, mm Course, mm 32,5 Régime de ralenti, tr/min 2800 Régime d’emballement maximal recommandé, tr/min 12500 Régime de l’axe sortant, tr/min 9000 Puissance moteur maxi selon ISO 8893, kW/ tr/min 2,0/9000 Silencieux avec pot catalytique Système d’allumage réglé...
  • Page 78 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BC 2145 Protection pour équipement de Accessoires homologués Type coupe, réf. Trou central des lames/couteaux Axe de lame fileté M12 Ø 25,4 mm Multi 255-3 (Ø 255 3 dents) 537 28 85-02 Lame/couteau à herbe Multi 275-4 (Ø 275 4 dents) 537 28 85-02 Multi 300-3 (Ø...
  • Page 79: Assurance De Conformité Ue

    Nous, Jonsered, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que le produit auquel se rattache la présente déclaration: débroussailleuses Jonsered BC 2145, CC 2145, FC 2145, FC 2145 S et FC 2145 W à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2002 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série) est conforme aux dispositions de la (des)
  • Page 119 Poly Trim <20mm >20mm 6 Nm X 10...
  • Page 120 Trimmy SII 7,0 m 12 cm 5" ~ 3,5 m ~ 15 cm "Clic" 35-50 NM...
  • Page 122 Auto 55 >1,1 Kw <1,1 Kw 2,7 mm - 9,0 m 3,0 mm - 7,5 m 3,3 mm - 6,0 m 15 cm 6" 15 cm 6" 15 cm 15 cm 6" 6"...
  • Page 123 Tap n’Go 45 Spin 10 m 10 cm 4" 4,3 m 15 cm "Clic" 6"...
  • Page 124 1151200-20 ´®z+S4"¶03¨ ´®z+S4"¶03¨ 2008-05-23...

Ce manuel est également adapté pour:

Fc2145sBc2145Fc2145wCc2145

Table des Matières