Jonsered FC2245 Manuel D'utilisation

Jonsered FC2245 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour FC2245:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
FC2245, FC2245W, CC2245
2-34
35-66
67-97
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jonsered FC2245

  • Page 35: Description Du Produit

    Sommaire Introduction..............35 Dépannage..............62 Sécurité.................38 Transport, entreposage et mise au rebut......63 Montage................44 Caractéristiques techniques......... 63 Utilisation..............49 Accessoires..............64 Entretien............... 56 Déclaration de conformité CE........66 Introduction Description du produit pour d'autres tâches que le désherbage, le débroussaillage et l'éclaircissage. Utilisez une lame Ce produit est une débroussailleuse équipée d'un d'éclaircissage pour dégager des bosquets et des moteur à...
  • Page 36: Aperçu Du Produit

    Aperçu du produit FC 2245 CC 2245 1. Lame d'éclaircissage 20. Bride de support 2. Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d'angle 21. Toc d’entraînement 3. Renvoi d'angle 22. Tête de désherbage 4. Protection pour l'équipement de coupe 23. Chapeau de bougie et bougie 5.
  • Page 37: Émissions Euro

    Lisez attentivement le manuel d'utilisation et assurez-vous de bien comprendre les instructions avant utilisation. Décompresseur. Utilisez un casque de protection dans les endroits où des objets peuvent tomber sur vous. Utilisez des protège-oreilles agréés. Utilisez des protections pour les yeux Poignées chauffantes.
  • Page 38: Sécurité

    Sécurité Définitions de sécurité • Retirez le chapeau de la bougie d'allumage si vous laissez le produit hors de votre vue. Des avertissements, des recommandations et des Consignes de sécurité pour remarques sont utilisés pour souligner des parties spécialement importantes du manuel. l'assemblage AVERTISSEMENT: Symbole utilisé...
  • Page 39: Équipement De Protection Individuelle

    • N'utilisez jamais le produit si celui-ci est différent ou • Si l'accessoire de coupe tourne au ralenti, faites-le défectueux. régler par un agent de service. N'utilisez pas le produit tant qu'il n'est pas réglé ou réparé. • Vérifiez que le chapeau de bougie et le câble d'allumage ne sont pas endommagés afin d'éviter •...
  • Page 40: Dispositifs De Sécurité Sur Le Produit

    Vérifiez et effectuez l'entretien des dispositifs de sécurité régulièrement. Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez-en à votre agent d'entretien JONSERED. • N'apportez pas de modifications aux dispositifs de sécurité. N'utilisez pas le produit si des capots de protection, des interrupteurs de sécurité...
  • Page 41 1. Appuyez sur la gâchette d'accélération (B) et vérifiez 7. Relâchez la gâchette d'accélération et vérifiez si qu'elle est bloquée. l'accessoire de coupe s'arrête. 2. Appuyez sur le blocage de la gâchette d'accélération Pour contrôler l'interrupteur d’arrêt (A). Assurez-vous que la gâchette d'accélération (B) est relâchée.
  • Page 42 3. Assurez-vous que vous fixez les éléments du AVERTISSEMENT: Les silencieux système anti-vibrations correctement. deviennent très chauds pendant et après utilisation, même au régime de ralenti. Utilisez des gants de protection pour éviter des brûlures. Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le niveau sonore et rejeter les gaz d'échappement loin de l'utilisateur.
  • Page 43: Équipement De Coupe

    b) Nettoyez l'écran pare-étincelles s'il est bloqué. Lame d'éclaircissage et lame à herbe Pour nettoyer le silencieux à Consultez la section • Utilisez des lames affûtées correctement. Une lame la page 58 pour plus d’informations. mal affûtée ou endommagée augmente les risques de blessure.
  • Page 44: Consignes De Sécurité Pour L'entretien

    Effectuez uniquement les tâches d'entretien produit afin de vous assurer que le moteur ne recommandées dans le présent manuel d'utilisation. démarre pas par inadvertance. Laissez un agent d'entretien JONSERED approuvé Consignes de sécurité pour l'entretien se charger de toutes les autres opérations d'entretien.
  • Page 45: Pour Monter Le Guidon

    Pour monter le guidon Pour assembler l'équipement de coupe 1. Déposez le bouton et fixez le guidon comme indiqué L'équipement de coupe comprend un accessoire de dans l'illustration. coupe et une protection de l'accessoire de coupe. AVERTISSEMENT: Utilisez des gants de protection.
  • Page 46: Pour Fixer La Lame À Herbe Et Le Protègelame/La Protection Combinée

    2. Veillez à ce que le bouclier de protection soit démonté. Pour fixer le protège-lame d'éclaircissage : 3. Faites tourner l'arbre de sortie pour aligner l'un des (FC2245, FC2245W) trous du disque d'entraînement (B) sur le trou • Fixez le protège-lame d'éclaircissage (A) avec les correspondant du carter.
  • Page 47: Pour Fixer Une Tête De Désherbage Ou Un Couteau En Plastique

    4. Placez la lame d'éclaircissage (C) et la bride de 3. Placez la goupille d'arrêt (C) dans la rainure de la support (D) sur l'arbre de sortie. tête du boulon et serrez le boulon complètement. Pour fixer une tête de désherbage ou un couteau en plastique 1.
  • Page 48 c) Placez le harnais à bretelle dans un trou adapté 8. Pour diminuer la pression sur la cage thoracique et sur la plaque arrière. les épaules, attachez la courroie latérale à la courroie du coussinet de hanche. Cela est recommandé pour les femmes. 4.
  • Page 49: Utilisation

    Carburant prémélangé • Utilisez un carburant alkylate prémélangé JONSERED de bonne qualité pour des performances optimales et une plus longue durée de vie du moteur. Ce carburant contient des produits chimiques moins dangereux par rapport au carburant normal, ce qui réduit la quantité de gaz •...
  • Page 50: Pour Mélanger Le Carburant

    5. Mélangez avec précaution en secouant le récipient. utilisez de l'huile deux temps JONSERED. • Si l'huile deux temps JONSERED n'est pas disponible, utilisez une huile deux temps de haute REMARQUE: Ne mélangez jamais plus qualité pour moteurs refroidis à l'air. Contactez votre d'un mois de carburant à...
  • Page 51: Équilibre Correct Du Produit

    • Maintenez toutes les parties du corps à l'écart de 3. Appuyez environ 6 fois sur la poire de la pompe à l'accessoire de coupe. carburant (C) ou jusqu'à ce qu'elle commence à se remplir de carburant. Il n'est pas nécessaire de Équilibre correct du produit remplir entièrement la poire de la pompe à...
  • Page 52: Pour Arrêter Le Moteur

    4. Relâchez ensuite le blocage de la commande rebond se produit lorsque la lame à herbe ou la lame d’accélération et la gâchette d'accélération. d'éclaircissage heurte ou saisit un objet qui ne peut pas être coupé. Un rebond peut éjecter le produit ou 5.
  • Page 53: Déblayage Forestier Avec Une Lame D'éclaircissage

    • Déplacez-vous dans une direction où le vent permet 3. Inclinez la lame d'éclaircissage et poussez-la avec à la végétation coupée de tomber dans la zone force en diagonale vers le haut, à droite. dégagée. Simultanément, poussez l'arbre à l'aide du protège- lame.
  • Page 54: Débroussaillage Avec Une Lame À Herbe

    4. Coupez à travers l'arbre de l'autre côté. c) Coupez à partir du centre. Si vous ne pouvez pas accéder au centre, coupez les arbres extérieurs assez haut et laissez-les tomber. Cela permet de réduire le risque de bloquer la lame d'éclaircissage.
  • Page 55: Désherbage Avec Tête De Désherbage

    Désherbage avec tête de désherbage 8. Arrêtez le moteur, ouvrez le harnais et posez la machine par terre avant de rassembler le matériel Pour tondre l'herbe végétal coupé. Pour couper l'herbe 1. Maintenez la tête de désherbage juste au-dessus du sol et inclinez-la.
  • Page 56: Entretien

    Entretien Introduction Nous garantissons qu'il vous est possible d'obtenir des services de réparation et d'entretien effectués par des professionnels. Si votre concessionnaire n'est pas un AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer des atelier spécialisé, demandez-lui des informations à travaux d'entretien, vous devez lire et propos de l'atelier spécialisé...
  • Page 57: Pour Régler Le Régime De Ralenti

    Pour régler le régime de ralenti a) Tournez la vis de ralenti T dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que Votre produit JONSERED est fabriqué conformément l'équipement de coupe commence à tourner. aux spécifications permettant de diminuer les émissions nocives.
  • Page 58: Pour Régler La Vitesse D'accélération De Démarrage (Cc2245)

    contacter votre atelier d'entretien. 1. Si le silencieux de votre produit est doté d'un écran N'utilisez pas le produit tant qu'il n'est pare-étincelles, nettoyez-le une fois par semaine pas réglé ou réparé correctement. avec une brosse en acier. Remplacez l'écran pare- étincelles s'il est endommagé.
  • Page 59: Filtre À Air

    Pour nettoyer un filtre à air en nylon (FC2245, 4. Nettoyez le pourtour des cliquets du lanceur avec une brosse pour vous assurer qu'ils peuvent bouger FC2245W) librement. 1. Retirez le couvercle du filtre à air. Filtre à air Éliminez la poussière et la saleté du filtre à air pour le maintenir propre afin d’éviter :...
  • Page 60: Pour Affûter La Lame D'éclaircissage

    Utilisez le contre-écrou pour fixer certains types • Pour affûter correctement le couteau à herbe ou la d'accessoires de coupe. Le contre-écrou est fileté à lame à herbe, reportez-vous aux instructions gauche. fournies avec l'accessoire de coupe. • Affûtez tous les bords de manière égale afin de maintenir l'équilibre.
  • Page 61: Pour Régler Le Produit Pour Les Environnements Froids

    • Affûtez une dent de la lame d'éclaircissage vers la • Si la bougie est encrassée, nettoyez-la et vérifiez droite et la dent suivante vers la gauche, voir que l'écartement des électrodes est correct ; Caractéristiques l'illustration. reportez-vous à la section techniques à...
  • Page 62: Dépannage

    Pour lubrifier le fil 4. Utilisez une bombe antigel avec un tube d'aspersion de 2 mm. Vaporisez par petites pressions. CC2245 Remarque: Le fil est lubrifié en usine. Lubrifiez le fil une fois par mois. 1. Retirez le capot de protection. 2.
  • Page 63: Le Moteur Démarre, Puis S'arrête À Nouveau

    Nettoyez et effectuez l'entretien sur le produit avant • Fixez le produit pour le transporter. Assurez-vous de le remiser pour une période prolongée. qu'il ne puisse pas bouger. Caractéristiques techniques /2.0 Caractéristiques techniques FC2245 FC2245W CC2245 Moteur Cylindrée, cm 45,7 45,7 45,7 Régime de ralenti, tr/min...
  • Page 64: Accessoires

    2,7/3,5 che/droite Équipée d'une lame d'éclaircissage (d'origi- 2,3/3,0 2,3/3,0 2,8/3,6 ne), gauche/droite Accessoires Accessoires (FC2245, FC2245W) Accessoires homologués Type d'accessoire Protection pour équipement de coupe, réf. Trou central des lames/couteaux, Ø Axe de lame fileté M12 25,4 mm Lame/couteau à herbe Multi 255-3 (Ø...
  • Page 65: Accessoires (Cc2245)

    Accessoires homologués Type d'accessoire Protection pour équipement de coupe, réf. Lame d'éclaircissage Scarlet 200-22 (Ø 200, 22 dents) 537 21 71-01 Scarlet 225-24 (Ø 225, 24 dents) 502 03 94-06 Lames en plastique Polytriméthylène Ø 300 mm (les la- 537 29 74-02/544 46 43-01 mes séparées portent le numéro d'article 531 01 77-15) Tête de désherbage...
  • Page 66: Déclaration De Conformité Ce

    RISE SMP Svensk Maskinprovning AB a également vérifié la conformité à l'annexe V de la directive du conseil 2000/14/EG. Le certificat porte le numéro : 01/164/077 - FC2245, FC2245W, 01/164/076 - CC2245. Huskvarna, le jeudi 30 mars 2016 Per Gustafsson, Directeur du développement (Représentant autorisé...
  • Page 98 Poly Trim <20mm >20mm 6 Nm X 10...
  • Page 99 Trimmy SII 7,0 m 12 cm 5" ~ 3,5 m ~ 15 cm "Clic" 35-50 NM...
  • Page 101 Auto 55 >1,1 Kw <1,1 Kw 2,7 mm - 9,0 m 3,0 mm - 7,5 m 3,3 mm - 6,0 m 15 cm 6" 15 cm 6" 15 cm 15 cm 6" 6"...
  • Page 102 Tap n’Go 45 Spin 10 m 10 cm 4" 4,3 m 15 cm "Clic" 6"...

Ce manuel est également adapté pour:

Fc2245wCc2245

Table des Matières