Gaggia SYNCRONY Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SYNCRONY:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

ISTRUZIONI PER L'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCÇOES E MODO DE EMPREGO
SYNCRONY
LOGIC
RAPID STEAM
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggia SYNCRONY

  • Page 1 ISTRUZIONI PER L’USO OPERATING INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCÇOES E MODO DE EMPREGO SYNCRONY LOGIC RAPID STEAM FOR HOUSEHOLD USE ONLY...
  • Page 2 Congratulazioni! Ci congratuliamo con voi per l’acquisto di questa macchina per caffè espresso, di qualità superiore, e vi ringraziamo per la fiducia accordataci. Prima di mettere in funzione la macchina, vi consigliamo di leggere attentamente le istruzioni per l’uso che vi spiegano come utilizzarla, pulirla e mantenerla in perfetta efficienza.
  • Page 30: Important

    IMPORTANT PRÉCAUTIONS Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est important Machine est réservée à un usage domestique. Tout de prendre les précautions suivantes, afin d’éviter les entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par décharges électriques, les courts circuits et les accidents l’usager, doit être fait par un centre de service autorisé.
  • Page 31: Généralités - Caractéristiques Techniques

    GÉNÉRALITÉS - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES joindre à la machine à café, au cas où un autre per- GÉNÉRALITÉS sonne doit l’utiliser. Pour plus d’informations ou en cas de problèmes non Cette machine à café est en mesure de préparer des envisagés par cette notice ou simplement non suffi- cafés expresso à...
  • Page 32 NORMES DE SÉCURITÉ mesures en millimètres...
  • Page 33: Usages Prévus

    NORMES DE SÉCURITÉ NORMES DE SÉCURITÉ Danger de brûlures Eviter de diriger le jet de vapeur et/ou d’eau chaude vers soi ou vers d’autres personnes: danger de brûlures! Utiliser toujours les leviers ou boutons prévus à cet effet. Ne jamais mettre les pièces sous tension au contact Emplacement de l’eau: danger de courtcircuit! La vapeur et l’eau at- Positionner la machine à...
  • Page 34: Emballage

    NORMES DE SÉCURITÉ - INSTALLATION effectuer des interventions et des réparations. INSTALLATION Les réparations doivent être effectuées exclusivement par un Centre d’Assistance Agréé. Pour votre sécurité et celle des autres, suivre Dans le cas d’interventions non effectuées dans la strictement les “Normes de sécurité” reportées règle de l’art, le Fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 35: Moulin À Café

    MOULIN À CAFÉ - RÉGLAGE DE LA DOSE DE CAFÉ Pour remplir le réservoir (9), utiliser exclusi- uniquement quand le moulin est en marche. Ne pas vement de l’eau froide non pétillante. De remplir le bac de café en grains avec du café moulu l’eau chaude et tout autre liquide peuvent abîmer et/ou lyophilisé.
  • Page 36: Réglage De La Dose De Café

    DISTRIBUTION DE CAFÉ RÉGLAGE DE LA DOSE DE CAFÉ récupérateur d’eau. 7.1 Distribution à partir de café en grains Cette machine permet de régler la quantité de café (dose) que l’on souhaite moudre. La dose est • Pour faire couler le café, presser le bouton (23): réglée, par le Fabricant, sur une valeur moyenne le cycle de distribution démarre.
  • Page 37: Distribution D'eau Chaude

    DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE - DISTRIBUTION DE VAPEUR • Vider le café moulu à l’intérieur du doseur. Danger de brûlures! Au début de la distri- • Fermer le couvercle (5). bution, de petits jets d’eau chaude peuvent s’échapper du bec. Le tube peut atteindre une •...
  • Page 38: Groupe Distributeur

    NETTOYAGE ET MAINTENANCE - DÉTARTRAGE en plastique en utilisant la clé prévue à cet effet. Il est recommandé de nettoyer chaque jour le • Nettoyer soigneusement le logement. réservoir d’eau: • Remettre en place le distributeur en le tenant - Extraire le filtre (C) situé à l’intérieur du réservoir par la poignée prévue à...
  • Page 39: Mise À La Décharge

    INFORMATIONS DE NATURE JURIDIQUE - MISE À LA DÉCHARGE en tournant le robinet vapeur (17) dans le sens une autre langue sans l’autorisation préalable et contraire des aiguilles d’une montre; pour arrêter écrite du Fabricant. la distribution, tourner le robinet (17) dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 40: Témoins Du Panneau De Commande

    TÉMOINS DU PANNEAU DE COMMANDE TÉMOINS DU PANNEAU DE COMMANDE Signalisations Causes Remèdes Machine alimentée Temoin vert (29) Température atteinte: Temoin vert (24) mode continu - pour la distribution de café - pour la production de vapeur. Machine en cours de réchauffement Temoin vert (24) mode cli- pour la préparation de café, d’eau gnotant...
  • Page 41 SYMPTÔME - CAUSES - REMÈDE Problèmes Causes possibles Remèdes La machine ne s’allume pas La machine n’est pas reliée à la Relier la machine à la ligne ligne d’alimentation électrique La porte de service est ouverte Fermer la porte Le café n’est pas assez chaud Les tasses sont froides Chauffer les tasses L’eau chaude ou la vapeur ne...

Ce manuel est également adapté pour:

LogicRapid steam

Table des Matières