Velleman DEM103 Mode D'emploi page 34

Thermomètre ir professionnel avec entrée type k
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego
funkcjami.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów
bezpieczeństwa. Należy pamiętać, że uszkodzenia spowodowane przez
modyfikacje wprowadzone przez użytkownika nie są objęte gwarancją.
Urządzenie należy używać tylko zgodnie z przeznaczeniem. Używanie
urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem powoduje unieważnienie
gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem
niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za
wynikłe uszkodzenia lub problemy.
Nie włączać urządzenia tuż po tym, jak zostało narażone na zmiany
temperatury. Chronić urządzenie przed uszkodzeniem pozostawiając je
w stanie wyłączonym do momentu osiągnięcia temperatury pokojowej.
Jeśli urządzenie jest stosowane w obszarze oddziaływania pól
elektromagnetycznych o częstotliwości radiowej, może mieć to wpływ
na odczyty, lecz nie wywiera trwałego wpływu na skuteczność
urządzenia.
Podczas transportu należy stosować oryginalne opakowanie.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
4. Właściwości
urządzenie profesjonalne, szybkie i proste w obsłudze
Pomiary w podczerwieni i przez sondę typu K
duży zakres pomiaru temperatury
duży zakres stosunku odległości do obiektu (30:1)
wbudowany podwójny wskaźnik laserowy
odczyt temperatury w °C lub °F
wyświetlacz LCD z podświetleniem
funkcja zachowania danych, automatycznego wyłączania i blokady
Funkcje rejestracji wartości MIN (minimalnej), MAX (maksymalnej), DIF
(różnicy temperatur), AVG (średniej wartości), HAL (alarmu wysokiej
temp.), LAL (alarmu niskiej temp.)
możliwość zapamiętania 12 wartości temperatur
regulowana emisyjność 0,1~1,0
alarm wysokiej/niskiej wartości
V. 02 – 12/06/2015
DEM103
34
©Velleman nv

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières