Télécharger Imprimer la page
Velleman DVM99 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DVM99:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DVM99
3-IN-1 THERMOMETER / IR - THERMISTOR PROBE - CLAMP
3-IN-1 THERMOMETER / IR - THERMISTORSONDE - KLEM
THERMOMÈTRE 3 EN 1 / IR - SONDE À THERMISTANCE - PINCE
TERMÓMETRO 3 EN 1 / IR - SONDA TERMISTOR - PINZA
3-IN-1 THERMOMETER / IR -THERMISTOR - KLEMME
3
 
8
 
13
 
18
 
23

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velleman DVM99

  • Page 1: Table Des Matières

    DVM99 3-IN-1 THERMOMETER / IR - THERMISTOR PROBE - CLAMP 3-IN-1 THERMOMETER / IR - THERMISTORSONDE - KLEM THERMOMÈTRE 3 EN 1 / IR - SONDE À THERMISTANCE - PINCE TERMÓMETRO 3 EN 1 / IR - SONDA TERMISTOR - PINZA...
  • Page 2 DVM99 Figure 1 04/05/2012 ©2008 Velleman nv...
  • Page 3: User Manual

    (e.g. hot plate) to avoid damage to the housing. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.  Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
  • Page 4 Note: the distance-to-target ratio is 1:1; the thermometer should be held as close as possible to the target.  Use the mode button [C] to scroll through the available functions. The current function is flashing (except ε). 04/05/2012 ©2008 Velleman nv...
  • Page 5 Measuring shiny or polished surfaces will be inaccurate. Use some masking tape or paint to compensate, allow sufficient time for the tape or paint to reach the surface temperature. Refer to the table for an indication of some emissivity values. 04/05/2012 ©2008 Velleman nv...
  • Page 6  Insert 2 new CR2032 batteries (‘+’ up)  Place the cover back and tighten the screw. WARNING: do not puncture or throw batteries in fire. Dispose of batteries in accordance with local regulations. Keep batteries away from children. 04/05/2012 ©2008 Velleman nv...
  • Page 7 © COPYRIGHT NOTICE This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman Components nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 8: Gebruikershandleiding

    Houd de thermometer nooit te lang en te dicht bij een warmtebron (bv. kookplaat) om beschadiging te vermijden. Algemene richtlijnen ® Raadpleeg de Velleman service- en kwaliteitsgarantie achteraan de handleiding.  Bescherm de thermometer tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening.
  • Page 9 Opmerking: De verhouding afstand-meetpunt bedraagt 1:1. Houd de thermometer dus zo dicht mogelijk tegen het meetpunt.  Scroll door de verschillende functies met de MODE-knop [C]. De geselecteerde functie knippert (uitgenomen ε). 04/05/2012 ©2008 Velleman nv...
  • Page 10 ± 0,95 (standaard instelling). Het meten van glanzende of gepolijste oppervlakken levert onnauwkeurige resultaten op. Bedek het te meten oppervlak met afdektape of verf en laat wacht tot de tape of de verf de temperatuur van het oppervlak heeft bereikt. 04/05/2012 ©2008 Velleman nv...
  • Page 11  Plaats twee nieuwe CR2032-batterijen (‘+’ naar boven).  Sluit het batterijvak en draai de schroeven vast. LET OP: Doorboor geen batterijen en gooi ze nooit in het vuur. Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. 04/05/2012 ©2008 Velleman nv...
  • Page 12 183 x 52 x 25 mm gewicht 103 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman Components nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 13: Notice D'emploi

    (p.ex. plaque de cuisson) pendant un délai prolongé afin d’éviter les endommagements. Directives générales ® Se reporter à la garantie de service et de qualité Velleman en fin de notice.  Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération.
  • Page 14 Remarque : Le rapport distance-point de mesure est de 1:1 ; veiller à maintenir le thermomètre à même le point de mesure.  Dérouler les fonctions disponibles avec le bouton MODE [C]. La fonction sélectionnée clignote (excepté la fonction ε). 04/05/2012 ©2008 Velleman nv...
  • Page 15 à la température de la surface. Se reporter à la table ci-dessous pour un aperçu des différents matériaux et leur valeur émissive. 04/05/2012 ©2008 Velleman nv...
  • Page 16  Insérer deux nouvelles piles CR2032 (« + » vers le haut).  Refermer le compartiment des piles et resserrer la vis. ATTENTION : Ne pas perforer les piles et ne jamais les jeter au feu. Garder les piles hors de la portée des enfants. 04/05/2012 ©2008 Velleman nv...
  • Page 17 Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman Components est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé...
  • Page 18: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el DVM99! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor...
  • Page 19 Nota: La relación distancia/ punto es de 1:1; asegúrese de que mantenga el termómetro lo más cerca posible del punto que quiere medir.  Desplácese por las funciones disponibles con el botón MODO [C]. La función seleccionada parpadea (salvo la función ε). 04/05/2012 ©2008 Velleman nv...
  • Page 20 Véase la lista a continuación para un resumen de los diferentes materiales y su valor de emisividad. 04/05/2012 ©2008 Velleman nv...
  • Page 21  Introduzca dos nuevas pilas CR2032 (« + » hacia arriba).  Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas y atornille el tornillo. ¡OJO!: y no las eche al fuego. Nunca perfore las pilas Mantenga las pilas lejos del alcance de niños 04/05/2012 ©2008 Velleman nv...
  • Page 22 © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Page 23: Bedienungsanleitung

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des DVM99! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 24 Taste [D] gedrückt. Beim Loslassen der IRT-Taste [D] erscheint die letzte Messung im Display. Bemerkung: Die Abstand-zu-Punktgröße ist 1:1. Halten Sie das Thermometer also möglichst dicht beim Messpunkt.  Blättern Sie mit der MODE-Taste [C] durch die verschiedenen Funktionen. Die ausgewählte Funktion blinkt (außer ε). 04/05/2012 ©2008 Velleman nv...
  • Page 25 Oberflächen verursacht ungenaue Ergebnisse. Bedecken Sie die Oberfläche, die Sie messen möchten, mit Abdeckband oder Farbe und warten Sie bis das Abdeckband oder die Farbe die Temperatur der Oberfläche erreicht hat. Siehe nachfolgende Liste mit einigen Werten. 04/05/2012 ©2008 Velleman nv...
  • Page 26  Legen Sie zwei neue CR2032-Batterien (‘+’ nach oben) ein.  Schließen Sie das Batteriefach und drehen Sie die Schrauben fest. Achtung: Durchbohren Sie keine Batterien und werfen Sie diese nicht ins Feuer. Halten Sie die Batterien von Kindern fern. 04/05/2012 ©2008 Velleman nv...
  • Page 27 183 x 52 x 25 mm Gewicht 103 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Page 28 • Articles to be repaired must be delivered to Velleman® Service and Quality Warranty your Velleman® dealer, solidly packed Velleman® has over 35 years of experience in (preferably in the original packaging), and be the electronics world and distributes its completed with the original receipt of purchase products in more than 85 countries.
  • Page 29 Velleman® l’appareil (la période de garantie sera réduite à Velleman® jouit d’une expérience de plus de 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; 35 ans dans le monde de l’électronique avec - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une une distribution dans plus de 85 pays.
  • Page 30 100% der Kaufsumme im Falle eines une tierce personne sans l’autorisation explicite Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder de SA Velleman® ; - frais de transport de et Lieferung, oder Sie bekommen ein vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert Ersatzprodukt im Werte von 50% der sous la garantie.
  • Page 31 (véase las - se calcula gastos de transporte de y a condiciones de garantía). Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. Condiciones generales referentes a la • Cualquier reparación se efectuará por el lugar garantía sobre productos de venta al...