Makita XAD02 Manuel D'instruction
Makita XAD02 Manuel D'instruction

Makita XAD02 Manuel D'instruction

Perceuse d'angle sans fil

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Angle Drill
Perceuse d'Angle sans Fil
Taladro Angular
XAD02
015072
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita XAD02

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Angle Drill Perceuse d'Angle sans Fil Taladro Angular XAD02 015072 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model XAD02 Steel 10 mm (3/8") Capacities Wood 25 mm (1") No load speed (RPM) 0 - 1,800 /min Overall length 326 mm (12-7/8") Net weight 1.5 kg (3.3 lbs) 1.8 kg (4.0 lbs) Rated voltage D.C.
  • Page 3 15. Dress properly. Do not wear loose clothing or objects, that can make a connection from one jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves terminal to another. Shorting the battery away from moving parts. Loose clothes, terminals together may cause burns or a fire. jewellery or long hair can be caught in moving 27.
  • Page 4 USD301-5 Tips for maintaining maximum battery life Symbols Charge battery cartridge before completely discharged. The followings show the symbols used for tool. Always stop tool operation and charge the ・ volts battery cartridge when you notice less tool power. ・ direct current Never recharge a fully charged...
  • Page 5: Functional Description

    This tool is equipped with an electric brake. If the tool (Lithium-ion battery with star marking) consistently fails to quickly stop after switch trigger release, have tool serviced at a Makita service center. 1. Star marking CAUTION: Be sure to hold the tool firmly before the tool is •...
  • Page 6 CAUTION: ASSEMBLY Do not look in the light or see the source of light • directly. CAUTION: Pull the switch trigger to light up the lamp. The lamp Always be sure that the tool is switched off and the keeps on lighting while the switch trigger is being pulled. •...
  • Page 7: Optional Accessories

    Drilling in metal If you need any assistance for more details regarding To prevent the bit from slipping when starting a hole, these accessories, ask your local Makita Service Center. make an indentation with a center-punch and hammer at Drill bits the point to be drilled.
  • Page 8 COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle XAD02 Acier 10 mm (3/8") Capacités Bois 25 mm (1") Vitesse à vide (RPM) 0 - 1 800 /min Longueur totale 326 mm (12-7/8") Poids net 1,5 kg (3,3 lbs) 1,8 kg (4,0 lbs) Tension nominale C.C.
  • Page 10 médicament. Un moment d'inattention pendant l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner une de changer un accessoire ou de ranger l'outil grave blessure. électrique. telles mesures préventives Portez dispositifs protection réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique.
  • Page 11: Consignes De Sécurité Pour Perceuse Sans Fil

    contact accidentel, rincez avec beaucoup AVERTISSEMENT: d’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il NE VOUS LAISSEZ PAS tromper (au fil d'une faut aussi consulter un médecin. L'électrolyte utilisation répétée) par un sentiment d'aisance ou de qui s'échappe de la batterie peut causer des familiarité...
  • Page 12: Description Du Fonctionnement

    Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est DESCRIPTION DU sérieusement endommagée ou complètement FONCTIONNEMENT épuisée. La batterie peut exploser au contact du feu. Prenez garde d'échapper ou de heurter la ATTENTION: batterie. Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension •...
  • Page 13: Interrupteur

    La pression sur la gâchette n'est pas possible lorsque le relâchement de la gâchette, faites-le réparer dans un levier inverseur se trouve en position neutre. centre de service après-vente Makita. ATTENTION: ATTENTION: Vérifiez toujours le sens de rotation avant de Avant de l’arrêter, assurez-vous de tenir l’outil...
  • Page 14: Assemblage

    Crochet ASSEMBLAGE 1. Rainure ATTENTION: 2. Crochet Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension 3. Vis • et que sa batterie est retirée avant d'effectuer tout travail dessus. Installation de la poignée latérale (poignée auxiliaire) 015074 L'outil est équipé d'un crochet pratique qui permet de le suspendre temporairement.
  • Page 15: Entretien

    être effectués dans un centre de service LA VENTE OU À L’UTILISATION DU PRODUIT. CET Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ S’APPLIQUE À LA exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 16: Advertencias De Seguridad Generales Para Herramientas Eléctricas

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo XAD02 Acero 10 mm (3/8") Capacidades Madera 25 mm (1") Velocidad sin carga (RPM) 0 - 1 800 r/min Longitud total 326 mm (12-7/8") Peso neto 1,5 kg (3,3 lbs) 1,8 kg (4,0 lbs) Tensión nominal 18 V c.c.
  • Page 17 Seguridad personal 19. Desconecte la clavija de la fuente de energía 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que y/o la batería de la herramienta eléctrica antes está haciendo y utilice su sentido común de realizar ajustes, cambiar accesorios o cuando opere una herramienta eléctrica.
  • Page 18 27. En condiciones abusivas, podrá escapar ADVERTENCIA: líquido de la batería; evite tocarlo. Si lo toca accidentalmente, enjuague con agua. Si hay NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el contacto del líquido con los ojos, acuda por producto (a base de utilizarlo repetidamente) ayuda médica.
  • Page 19: Descripción Del Funcionamiento

    No guarde la herramienta ni el cartucho de DESCRIPCIÓN DEL batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 ゚ C (122 ゚ F). FUNCIONAMIENTO Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya PRECAUCIÓN: no sirva en absoluto.
  • Page 20: Freno Eléctrico

    Esta herramienta está equipada con un freno eléctrico. Si la herramienta dejase de parar enseguida repetidamente PRECAUCIÓN: después de soltar el gatillo interruptor, pida a un centro de Confirme siempre la dirección de giro antes de la • servicio Makita que le hagan el mantenimiento. operación.
  • Page 21 Utilice el conmutador de inversión solamente • Gancho después de que la herramienta haya parado completamente. Si cambia la dirección de giro 1. Ranura antes de que la herramienta haya parado podrá 2. Gancho dañarla. 3. Tornillo Cuando no esté utilizando la herramienta, ponga •...
  • Page 22: Accesorios Opcionales

    15 minutos antes de autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o proceder con una batería fresca.
  • Page 24 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

Table des Matières