Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Hammer Driver Drill
Perceuse Percussion-Visseuse
sans Fil
Rotomartillo Atornillador
Inalámbrico
XPH06
014007
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita XPH06

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Hammer Driver Drill Perceuse Percussion-Visseuse sans Fil Rotomartillo Atornillador Inalámbrico XPH06 014007 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model XPH06 Concrete 13 mm (1/2") Steel 13 mm (1/2") Capacities Wood 38 mm (1-1/2") Wood screw 10 mm x 90 mm (3/8" x 3-1/2") Machine screw M6 (1/4") High (2) 0 - 1,550 /min No load speed (RPM)
  • Page 3 will reduce personal injuries. taking into account the working conditions 12. Prevent unintentional starting. Ensure the and the work to be performed. Use of the switch is in the off-position before connecting power tool for operations different from those to power source and/or battery pack, picking intended could result in a hazardous situation.
  • Page 4 Always be sure you have a firm footing. If electrolyte gets into your eyes, rinse them Be sure no one is below when using the tool out with clear water and seek medical in high locations. attention right away. It may result in loss of Hold the tool firmly.
  • Page 5: Functional Description

    Battery protection system FUNCTIONAL DESCRIPTION (Lithium-ion battery with star marking) CAUTION: 1. Star marking Always be sure that the tool is switched off and the • battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge 1.
  • Page 6 In this cool down the tool fully. If the condition does not case, release the switch trigger. The lamp turns off change, have the tool repaired by a Makita local in one minute. service center.
  • Page 7: Speed Change

    Selecting the action mode Speed change 1. Speed change CAUTION: lever Always set the ring correctly to your desired mode • mark. If you operate the tool with the ring positioned halfway between the mode marks, the tool may be damaged. 1.
  • Page 8 Guideline of fastening torque Adjusting graduations Machine screw Soft wood 3.5 x 22 4.1x 38 (e.g. pine) Wood screw Hard wood 3.5 x 22 4.1x 38 (e.g. lauan) 013981 Installing the bit holder (Optional accessory) ASSEMBLY 1. Bit holder 2. Bit CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the •...
  • Page 9 Make sure that the driver bit is inserted straight in • any other maintenance or adjustment should be the screw head, or the screw and/or bit may be performed by Makita Authorized or Factory Service damaged. Centers, always using Makita replacement parts. NOTE: When driving wood screw, predrill a pilot hole 2/3 •...
  • Page 10: Optional Accessories

    If you need any assistance for more details regarding inspection shows the trouble is caused by defective these accessories, ask your local Makita Service Center. workmanship or material, Makita will repair (or at our Drill bits option, replace) without charge.
  • Page 11: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle XPH06 Béton 13 mm (1/2") Acier 13 mm (1/2") Capacités Bois 38 mm (1-1/2") Vis à bois 10 mm x 90 mm (3/8" x 3-1/2") Vis de mécanique M6 (1/4") Grande (2) 0 - 1 550 /min Vitesse à...
  • Page 12 Lorsque vous utilisez un outil électrique à appareil d'aspiration permet de réduire les l'extérieur, utilisez un cordon prolongateur risques liés à la présence de poussière dans l'air. prévu à cette fin. Les risques de choc électrique Utilisation et entretien des outils électriques sont moindres lorsqu'un cordon conçu pour 17.
  • Page 13: Consignes De Sécurité Pour La Perceuse-Visseuseà Percussion Sans Fil

    Utilisation et entretien des outils alimentés par tension et risqueraient de transmettre une batterie décharge électrique à l'utilisateur. 24. Pour recharger, utilisez uniquement Tenez l'outil par ses surfaces de prise isolées chargeur spécifié par le fabricant. L'utilisation pendant toute opération où l’accessoire de d'un chargeur conçu pour un type donné...
  • Page 14 USD302-1 N'utilisez batterie elle endommagée. Symboles 10. Suivez la réglementation locale concernant la Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués ci- mise au rebut de la batterie. dessous. CONSERVEZ CE MODE ・ volts D'EMPLOI. ・ courant continu Conseils pour obtenir la durée de service ・...
  • Page 15: Description Du Fonctionnement

    Système de protection de la batterie DESCRIPTION DU (batterie lithium-ion marquée d’une étoile) FONCTIONNEMENT 1. Étoile ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension • et que sa batterie est retirée avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Installation ou retrait de la batterie 1.
  • Page 16: Allumage De La Lampe Avant

    La lampe problème persiste, faites réparer l’outil dans un s’éteint après une minute. centre de service après-vente local Makita. Cet outil est muni d’un frein électrique. Si la • Interrupteur libération du levier de la gâchette ne permet jamais d’arrêter promptement l’outil, faites-le...
  • Page 17: Changement De Vitesse

    montre, ou du côté B pour une rotation dans le sens Sélection du mode de fonctionnement inverse des aiguilles d'une montre. La pression sur la gâchette n'est pas possible lorsque le ATTENTION: levier inverseur se trouve en position neutre. Réglez toujours l'anneau parfaitement sur le •...
  • Page 18: Assemblage

    Guide des couples de serrage Graduations de réglage Vis de mécanique Bois mou 3,5 x 22 4,1x 38 (p. ex. pin) Vis à bois Bois dur 3,5 x 22 4,1x 38 (p. ex. lauan) 013981 Pour installer le crochet, insérez-le dans les rainures ASSEMBLAGE situées de chaque côté...
  • Page 19: Perçage Avec Martelage

    Vissage Tournez d'abord l'anneau de changement de mode de sorte que la flèche du bâti de l'outil pointe vers l'indication . Ajustez l'anneau de réglage sur le niveau de couple qui convient au travail à effectuer. Procédez ensuite comme suit. Placez la pointe de l'embout dans la tête de vis et appliquez une pression sur l'outil.
  • Page 20: Entretien

    être effectués dans un centre de service TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, LA VENTE OU À L’UTILISATION DU PRODUIT. CET exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 21: Advertencias De Seguridad Generales Para Herramientas Eléctricas

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo XPH06 Concreto 13 mm (1/2") Acero 13 mm (1/2") Capacidades Madera 38 mm (1-1/2") Tornillo para madera 10 mm x 90 mm (3/8" x 3-1/2") Tornillo de máquina 6 mm (1/4") Alta (2) 0 - 1 550 r/min...
  • Page 22 Cuando utilice una herramienta eléctrica en Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica exteriores, utilice un cable de extensión 17. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la apropiado para exteriores. herramienta eléctrica correcta para utilización de un cable apropiado para uso en aplicación.
  • Page 23 25. Utilice las herramientas eléctricas solamente piezas metálicas expuestas de la herramienta con las baterías designadas específicamente eléctrica se cargarán también de corriente y el para ellas. La utilización de cualquier otra batería operario puede recibir una descarga. puede crear un riesgo de heridas o incendio. Asegúrese siempre de que pisa sobre suelo 26.
  • Page 24 ENC007-8 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado. INSTRUCCIONES IMPORTANTES La sobrecarga acortará la vida de servicio de DE SEGURIDAD la batería. Cargue el cartucho de batería a temperatura PARA CARTUCHO DE BATERÍA ambiente de 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). Si un cartucho de batería está...
  • Page 25: Descripción Del Funcionamiento

    Sistema de protección de batería DESCRIPCIÓN DEL (batería de ión de litio con marca de estrella) FUNCIONAMIENTO 1. Marca de estrella PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté • apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta.
  • Page 26 Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la • reparación por un centro de servicio Makita en su lente de la linterna. Tenga cuidado de no rayar la región. lente de la linterna, porque podrá disminuir la Accionamiento del interruptor iluminación.
  • Page 27: Cambio De Velocidad

    Esta herramienta tiene un conmutador de inversión para Selección del modo de accionamiento cambiar la dirección de giro. Presione hacia dentro la palanca del conmutador de inversión del lado A para PRECAUCIÓN: giro hacia la derecha o del lado B para giro hacia la Ponga siempre el anillo correctamente en la •...
  • Page 28 Guía para torsión de fijación Graduaciones de ajuste 4 mm 5 mm 6 mm Tornillo de máquina Madera suave 3,5 x 22 4,1x 38 (p.ej. pino) Tornillo para Madera dura madera 3,5 x 22 4,1x 38 (p.ej. laminado de madera) 013981 Instalación del portapuntas ENSAMBLE...
  • Page 29 Operación de atornillado En primer lugar, gire el anillo de cambio del modo de accionamiento de forma que la flecha que hay en el cuerpo de la herramienta apunte a la marca . Calibre el anillo de ajuste al nivel de apriete apropiado para su trabajo.
  • Page 30: Accesorios Opcionales

    COMPLETA, porte pagado con PRECAUCIÓN: antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el Asegúrese siempre de que la herramienta esté • problema ha sido causado por mano de obra o apagada y el cartucho de batería extraído antes...
  • Page 32 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

Table des Matières