Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

A G
uide to
Good drillinG Practice
To get the best possible performance from your new Magnetic
Drilling Machine, please read this carefully befoRe using the drill.
Fr
Instructions originales
de
Ursprüngliche Anweisungen
ne
originele instructies
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Hb500
Magnetic Drilling Machine
®
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita HB500

  • Page 1 To get the best possible performance from your new Magnetic Drilling Machine, please read this carefully befoRe using the drill. Instructions originales Ursprüngliche Anweisungen originele instructies Hb500 Magnetic Drilling Machine WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2: Before You Start

    14. Stand diagram & parts list specification plate of the Makita Hb500 • Due to our continuing programme of research and The broaching capacity of a machine is Instructions françaises...
  • Page 3: General Power Tool Safety Instructions

    General Power tool saFety instructions MaGnetic drill Maintenance saFety instructions instructions 1. KNOw YOUR POwER TOOl 11. USE SAFETY gOgglES (Head Protection) • Always inspect the whole unit before use. • Occasionally apply a few drops of oil to the Read and understand the owner’s manual and wear approved safety goggles at all times.
  • Page 4 Feeds and sPeeds Material and cuttinG sPeeds Suggested speed rates for varying cutter sizes/materials • The ease with which material can be drilled utting peedS • It is preferable to set and maintain a constant is dependant on several factors including surface speed (RPM) for a given material and 1000 TOOl FEED RATE...
  • Page 5 FittinG the saFety Guard FittinG the saFety straP FittinG the cutter Drill GuarD instructions The supplied safety strap should be used nSure power iS off before working on the maChine Ensure drill unit is isolated from power supply. wherever possible as a safety precaution in the Insertion of pilot pin event of a power failure releasing the magnet;...
  • Page 6 startinG the cut • to stop the motor, • To p press and release ower p the aChine the red button Fig. 5 PRESS & RElEASE gREEN BUTTON. • To e press and release nergiSe the agnet • If the cutter jams in the workpiece, Stop the the yellow button - the yellow lED will light and gently raise the cutter out of the...
  • Page 7 Motor Parts D 5000 motor - 230v Nr. Description Qty Part No Nr. Description Qty Part No Cap, blue EIB202 26 Two core cable EIB125 Self tapping screw EIB101 HC 4,8x38 Rotor cpl. EIB102-2 28 gearbox seal EIB126 grooved ball bearing...
  • Page 8 Parts ITEM qTY. PART NO. DESCRIPTION M0034 MAgNET BASE (MIDI) 20348 BODY M0081 PINION BUSH M0042 lARgE PINION M0072 PINION END CAP (DEEP) SC620CAP M6x20 CAPSCREw 60100A BRASS STRIP 20389 gFS MINIBOR 10081 HANDlE (12mm SMAll) 10082 HANDlE KNOB...
  • Page 9: Avant De Démarrer

    Déclaration de conformité de la Ce être modifiées sans préavis. DANGeR ÉLeCTRIQUe ! Nous, à savoir la société Makita, sommes un Il s’agit d’un danger ou risque direct constructeur responsable et déclarons que la PUISSANCE imminent pour la vie de l’être humain...
  • Page 10: Consigne De Sécurité

    consiGne de sécurité Perceuse MaGnétique- consiGnes d’entretien sécurité 1. PRENEZ CONNAISSANCE DE VOTRE OUTIl 11. lUNETTES DE SéCURITé • Inspectez la machine avant chaque utilisation. • De temps en temps huilez les dents de la lisez avec soin le manuel d’utilisation et les Portez des lunettes spéciales de sécurité, en étiquettes fixées sur la machine.
  • Page 11: Matières Et Vitesses De Coupes

    aVances et Vitesses MatiÈres et Vitesses de couPes ViteSSeS de Coupe • la facilité de perçage dépend de plusieurs Vitesses suggérées en fonction du diamètre et de la matière • Il est préférable de régler et maintenir une paramètres dont la dureté de la matière et vitesse constante pour une même matière et 1000 AVANCE DE l’OUTIl...
  • Page 12: Fixation Du Carter De Sécurité

    FiXation du carter de MontaGe de la Fraise Mise en Place de la sécurité Bouteille d’huile aSSureZ VouS Que la maChine eSt horS tenSion montaGe Du carter De la perceuse la bouteille d’huile de coupe est maintenue Mise en place du pilote (éjecteur) Assurez-vous que la machine est isolée de dans une ferrure élastique qui vient se fixer à...
  • Page 13: Pour Arrêter Le Moteur

    déMarraGe du PerÇaGe • pour arrÊter le moteur • Pour Connecter la Machine, appuyez sur le bouton rouge, Fig.5 APPUYER ET RElACHER lE BOUTON VERT. • Pour Activer l’embase Magnetique, appuyer • Si l’outil se bloque dans la piéce à usiner et relacher le bouton jaune, la DEl jaune ARRETER lE MOTEUR et dégagez l’outil de celle- s’allumera, Fig.
  • Page 14 Moteur hB500 Moteur D5000 - 230v No. Désignation Qté Part No No. Désignation Qté Part No Chapeau bleu EIB202 26 Câble d’alimentation EIB125 Vis autotaraudeuse EIB101 HC 4,8x38 Rotor complet EIB102-2 28 Joint de boîte de transmission EIB126 Roulement à...
  • Page 15 ITEM qTé N° DE DéSIgNATION RéFéRENCE. M0034 SOClE D’AIMANT (MIDI) 20348 CORPS M0081 COUSSINET DE PIgNON M0042 gROS PIgNON M0072 CHAPEAU DE PIgNON (éPAIS) SC620CAP CAP VIS M6x20 60100A BARRETTE EN lAITON 20389 gFS MINIBOR 10081 POIgNéE (12 mm, PETITE)
  • Page 16: Table Des Matières

    Schrottwert als Späne. gefahr oder ein allgemeines Risiko für eC-Konformitätserklärung leben und gesundheit hin. wir, die Makita Corporation als der verantwortliche lEISTUNgSBEDARF GefAHR, eLeKTRISCHeR STRoM! Hersteller, erklären, dass die folgende Makita- Dieses Zeichen weist auf eine unmittelbar...
  • Page 17: Allgemeine Sicherheitshinweise

    allGeMeine sicherheitshinweise sicherheitshinweise wartunGsanleitunG FÜr MaGnetBohrer 1.lERNEN SIE IHR ElEKTROwERKZEUg KENNEN 11.TRAgEN SIE EINE SCHUTZBRIllE (Kopfschutz) • Tragen Sie gelegentlich einige Tropfen Öl auf Tragen Sie immer eine zugelassene Schutzbrille. lesen Sie die Bedienungsanleitung und die die Zähne der Zahnstange auf. •...
  • Page 18: Vorschub Und Geschwindigkeiten

    VorschuB und GeschwindiGKeiten werKstoFF und schnittGeschwindiGKeiten SCHNITTgESCHwINDIgKEITEN - empfohlene Drehzahlen für verschiedene Kernbohrergrößen/werkstoffe • wie leicht sich der werkstoff bohren lässt, • Der Vorschub wird in Zoll oder Millimeter hängt von mehreren Faktoren ab, u.a. von pro Minute gemessen und ist das Produkt 1000 VORSCHUBgES- seiner Zug- und Verschleißfestigkeit.
  • Page 19: Montage Des Kernbohrer

    MontaGe des MontaGe des KernBohrer MontaGe der ÖlFlasche sicherheitsschutZes D i e S c h n e i d e ö l f l a s c h e w i rd a n e i n e r tellen Sie Vor der arbeit an der maSChine SiCher daSS a n W e i s u n G e n F Ü...
  • Page 20: Beginn Des Schneidens

    BeGinn des schneidens • stoppen Der maschine • Zum EINSCHAlTEN DER MASCHINE den roten Knopf drücken und loslassen – Bild 5. DEN gRÜNEN KNOPF DRÜCKEN & • Zum EINSCHAlTEN DES MAgNETS den lOSlASSEN. gelben Knopf drücken und loslassen - die gelbe •...
  • Page 21: Motordiagramm & Teileliste

    MotordiaGraMM & teileliste D 5000 motor - 230v Nr. beschreibung Teilenr Nr. beschreibung Qty Teilenr Kappe, blau EIB202 26 Zwei Core-Kabel EIB125 gewindeschneidschraube (HC 4,8x38) EIB101 Rotor (komplett) EIB102-2 28 gehäusedichtung EIB126 gerilltes Kugellager 608 2Z UDC022 29 Fettraumabgrenzung...
  • Page 22 10231 M16 ZUgENTlASTUNg 40026 M16 BUCHSE BD062 SCHNEllFREIgABEHAlTER M0167 HB500 D5000 SCHIEBER M0516 HB500 D5000 STABIl EIB21 / EIB22 HB500 D5000 BOHRMOTOR 110v/240v M0050-2 INTEgRAlE KÜHlMITTElDICHTUNg M0521 FESTE HÜlSE M0050-1 INTEgRAlE KÜHlMITTElDICHTUNg M0066 6mm glEITSITZ SC630CAP M6x30 ENDSCHRAUBE MM1-5E / MM1-5g...
  • Page 23: Voor U Begint

    VEREIST wij de Makita Corporation, verklaren als de eLeKTRISCH GeVAAR! VERMOgEN verantwoordelijke fabrikant dat de volgende Dit betekent een direct dreigend gevaar Makita machine: of risico voor het leven als gevolg van elektriciteit.
  • Page 24 alGeMene VeiliGheid - instructies MaGneetBoorMachine - onderhoud - VeiliGheidsinstructies instructies 1. KEN Uw ElEKTRISCHE APPARATUUR 1 1 . g E B R U I K E E N V E I l I g H E I D S B R I l (hoofdbescherming) •...
  • Page 25 Materiaal en Boorsnelheden VoedinGen en toerentallen (Min • Het gemak waarmee materialen kunnen worden ononderbroken voeding essentieel voor een goed geboord is afhankelijk van een aantal verschillende resultaat i.v.m. de zelfhardende eigenschappen van het BOORSNElHEDEN: gesuggereerde toerentallen voor verschillende kernboor diameters/materialen factoren zoals treksterkte en de schuurbestendigheid.
  • Page 26: Plaatsen Van De Kernboor

    MontaGe Van de het Plaatsen Van de Plaatsen Van de KernBoor VeiliGheids sPanenKaP KoelMiddelFles ontroleer of de Stroom iS uitgeSChakelt Voordat u spanenKap instructies De koelmiddelfles wordt in een verende beugel werkZaamheden uitVoert aan de maChine Zorg ervoor dat kernboormachine is geïsoleerd aan de bovenkant van de boorstandaard Plaatsen van de uitwerpstift van de voeding.
  • Page 27: Beginnen Met Boren

    BeGinnen Met Boren uitZEttEn Van DE MOtOR. • ZET DE MACHINE AAN door de rode knop in • te drukken en los te laten (fig. 5). DRUK DE gROENE KNOP IN EN lAAT DEZE lOS. • BEKRACHTIg DE MAgNEET door de gele •...
  • Page 28 Motor onderdelen D 5000 motor - 230v Nr. beschrijving Qty Part No Nr. beschrijving Qty Part No Motorkap, blauw EIB202 26 Twee aderige kabel EIB125 Zelftappende schroef HC EIB101 4,8 x38 Anker EIB102-2 28 Tandwielhuis pakking EIB126 Kogellager UDC022...
  • Page 29 M16 wartel met trekontlasting 40026 M16 wartel BD062 Snel span kernboorhouder compleet M0167 HB500 - D5000 Motorslede M0516 HB500 D5000 As geleidings plaat EIB21 / EIB22 D5000 Boormotor 110v / 240v M0050-2 Koelmiddel - oliekering M0521 Messing geleidebus M0050-1 Koelmiddel - oliekering...
  • Page 30 NOTES NOTES...
  • Page 31 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com...

Table des Matières