Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Seilhebezug
GB
Original operating instructions
Electric hoist
F
Instructions d'origine
Commande Bowden à câble
I
Istruzioni per l'uso originali
Paranco elettrico
S
Original-bruksanvisning
Vinsch
CZ
Originální návod k obsluze
Lanový zvedák
SK
Originálny návod na obsluhu
Lanový navijak
NL
Originele handleiding
Elektrische kabeltakel
9
Art.-Nr.: 22.551.40
Anl_TC_EH_500_SPK9.indb 1
Anl_TC_EH_500_SPK9.indb 1
E
Manual de instrucciones original
Polipasto (cable de acero)
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Sähkövinssi
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
электротельфер
SLO
Originalna navodila za uporabo
Vrvni dvigalni škripec
H
Eredeti használati utasítás
Kötélemelővonó
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Παλάγκο
TC-EH 500
I.-Nr.: 11017
24.05.2017 11:40:28
24.05.2017 11:40:28
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-EH 500

  • Page 2 ✗ ✗ ✗ ✗ - 2 - Anl_TC_EH_500_SPK9.indb 2 Anl_TC_EH_500_SPK9.indb 2 24.05.2017 11:40:31 24.05.2017 11:40:31...
  • Page 3 - 3 - Anl_TC_EH_500_SPK9.indb 3 Anl_TC_EH_500_SPK9.indb 3 24.05.2017 11:40:33 24.05.2017 11:40:33...
  • Page 4 - 4 - Anl_TC_EH_500_SPK9.indb 4 Anl_TC_EH_500_SPK9.indb 4 24.05.2017 11:40:54 24.05.2017 11:40:54...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    Danger ! l’interrupteur de commande. Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 11. Contrôlez régulièrement la commande Bow- certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des den à câble pour découvrir les éventuelles blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- détériorations.
  • Page 23: Données Techniques

    4. Données techniques sortant avec précaution de l’emballage. • Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il Tension (V) ........230 V ~ 50 Hz y en a). Courant nominal (A) ........4,4 • Vérifiez si la livraison est bien complète. Puissance absorbée (W) ......
  • Page 24: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service 5.3 Fonction du palan (fi gure 6 – 9) La commande Bowden à câble est équipée d’une poulie de renvoi (15) et d’un crochet supplémen- Assurez-vous, avant de connecter la machine, taire (16). Lorsque la commande Bowden à câble que les données se trouvant sur la plaque de est correctement utilisée, elle peut soulever le signalisation correspondent bien aux données du...
  • Page 25: Remplacement De Le Câble D'alimentation Réseau

    7. Remplacement de le câble 9. Ne laissez aucune charge suspendue sans surveillance sans avoir pris auparavant les d’alimentation réseau mesures de sécurité correpondantes. 10. Protégez l’appareil avec un fusible de 10 A ou Danger ! un disjoncteur à courant de défaut de 10 mA Si le câble d’alimentation réseau de cet appareil afi...
  • Page 26: Mise Au Rebut Et Recyclage

    onné. Le moteur (14) doit à présent s’arrêter. 8.3 Commande de pièces de rechange : (sans contrôle de charge). Pour les commandes de pièces de rechange, Lorsque le câble métallique (6) est déroulé le veuillez indiquer les références suivantes: • plus possible, le levier de longueur maximale Type de l’appareil •...
  • Page 27 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 28: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 29: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 116: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Seilhebezug TC-EH 500 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Page 117 - 117 - Anl_TC_EH_500_SPK9.indb 117 Anl_TC_EH_500_SPK9.indb 117 24.05.2017 11:41:09 24.05.2017 11:41:09...
  • Page 118 EH 05/2017 (01) Anl_TC_EH_500_SPK9.indb 118 Anl_TC_EH_500_SPK9.indb 118 24.05.2017 11:41:09 24.05.2017 11:41:09...

Ce manuel est également adapté pour:

22.551.40

Table des Matières