Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Kettensäge
F
Instructions d'origine
Tronçonneuse électrique
I
Istruzioni per l'uso originali
Motosega elettrica
NL
Originele handleiding
Elektrische kettingzaag
E
Manual de instrucciones original
Motosierra eléctrica
P
Manual de instruções original
Electroserra
2
Art.-Nr.: 45.017.20
Anl_GH_EC_2040_SPK2.indb 1
Anl_GH_EC_2040_SPK2.indb 1
GH-EC 2040
I.-Nr.: 11012
09.07.2018 09:05:33
09.07.2018 09:05:33
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GH-EC 2040

  • Page 2 - 2 - Anl_GH_EC_2040_SPK2.indb 2 Anl_GH_EC_2040_SPK2.indb 2 09.07.2018 09:05:50 09.07.2018 09:05:50...
  • Page 3 - 3 - Anl_GH_EC_2040_SPK2.indb 3 Anl_GH_EC_2040_SPK2.indb 3 09.07.2018 09:05:51 09.07.2018 09:05:51...
  • Page 4 - 4 - Anl_GH_EC_2040_SPK2.indb 4 Anl_GH_EC_2040_SPK2.indb 4 09.07.2018 09:05:52 09.07.2018 09:05:52...
  • Page 5 - 5 - Anl_GH_EC_2040_SPK2.indb 5 Anl_GH_EC_2040_SPK2.indb 5 09.07.2018 09:05:54 09.07.2018 09:05:54...
  • Page 6 - 6 - Anl_GH_EC_2040_SPK2.indb 6 Anl_GH_EC_2040_SPK2.indb 6 09.07.2018 09:05:55 09.07.2018 09:05:55...
  • Page 20 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Travailler avec la scie à chaîne 8. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 9.
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1-3) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
  • Page 22: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    3. Utilisation conforme à Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’aff ectation l’ouïe. La scie à chaîne est conçue pour abattre des Les valeurs totales des vibrations (somme des arbres ainsi que pour scier des troncs, des bran- vecteurs de trois directions) ont été...
  • Page 23: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service nure de guidage de la lame. Indications sur la tension de la chaîne : Assurez-vous, avant de connecter la machine, La scie à chaîne doit être vraiment tendue pour que les données se trouvant sur la plaque de garantir un travail en toute sécurité.
  • Page 24: Commande

    6. Commande 6.3 Dispositif de protection du frein de mo- teur Le moteur freine la chaîne de scie dès que le 6.1 Raccordement à l’alimentation électrique • bouton marche/arrêt (fi g. 1/pos.6) est relâché Raccordez le câble secteur à un câble de ou que l’alimentation électrique est interrompue.
  • Page 25: Explication De La Procédure À Suivre Pour Les Travaux De Base

    Réservoir d’huile Dans le cas de travaux en pente, l’utilisateur de Niveau du réservoir d’huile. Vérifi ez même la scie à chaîne doit se tenir sur le terrain situé pendant le travail s’il y a suffi samment d’huile. au dessus de l’arbre à abattre, pour que celui-ci N’utilisez jamais une scie s’il n’y a pas d’huile ou puisse glisser ou rouler le long de la pente (fi...
  • Page 26: Eff Et De Recul

    Ebrancher 7.3 Eff et de recul Ce qui signifi e ôter les branches de l’arbre abattu. Par ce mot, on entend les mouvements brusques Lorsque vous ébranchez, ne touchez pas aux vers le haut ou de recul qui surviennent lorsque grosses branches dirigées vers le bas qui sou- la scie à...
  • Page 27: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    8. Remplacement de la ligne de 9.3 Maintenance raccordement réseau Changer la chaîne et la lame La lame doit être renouvelée lorsque Danger ! • la rainure de guidage est usée. Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- •...
  • Page 28: Consignes Relatives À La Protection De L'environnement / Élimination

    9.4 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil • No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Page 29: Détection D'anomalies

    12. Détection d’anomalies Danger ! Avant de rechercher les anomalies, débranchez l’appareil. Le tableau suivant indique les symptômes d’anomalies et décrit ce que vous pouvez faire quand votre appareil ne fonctionne plus parfaitement. Si ceci ne vous aide pas à localiser et à éliminer le problème, adressez-vous à...
  • Page 30 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 31: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 32: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 84: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Kettensäge GH-EC 2040 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: TÜV SÜD Product Service GmbH...
  • Page 85 - 85 - Anl_GH_EC_2040_SPK2.indb 85 Anl_GH_EC_2040_SPK2.indb 85 09.07.2018 09:06:03 09.07.2018 09:06:03...
  • Page 86 - 86 - Anl_GH_EC_2040_SPK2.indb 86 Anl_GH_EC_2040_SPK2.indb 86 09.07.2018 09:06:03 09.07.2018 09:06:03...
  • Page 87 - 87 - Anl_GH_EC_2040_SPK2.indb 87 Anl_GH_EC_2040_SPK2.indb 87 09.07.2018 09:06:03 09.07.2018 09:06:03...
  • Page 88 EH 07/2018 (05) Anl_GH_EC_2040_SPK2.indb 88 Anl_GH_EC_2040_SPK2.indb 88 09.07.2018 09:06:03 09.07.2018 09:06:03...

Ce manuel est également adapté pour:

45.017.20

Table des Matières