Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

VDP1001RGYLD9
LASER LIGHT PROJECTOR – RGY (9 DMX CHANNELS)
LASERPROJECTOR – RGY (9 DMX-KANALEN)
PROJECTEUR LASER – RGY (9 CANAUX DMX)
PROYECTOR LÁSER – RGY (9 CANALES DMX)
LASERPROJEKTOR – RGY (9 DMX-KANÄLE)
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HQ Power VDP1001RGYLD9

  • Page 1 VDP1001RGYLD9 LASER LIGHT PROJECTOR – RGY (9 DMX CHANNELS) LASERPROJECTOR – RGY (9 DMX-KANALEN) PROJECTEUR LASER – RGY (9 CANAUX DMX) PROYECTOR LÁSER – RGY (9 CANALES DMX) LASERPROJEKTOR – RGY (9 DMX-KANÄLE) USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO...
  • Page 3: Introduction & Features

    • A qualified technician should install and service this device. • This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDP1001RGYLD9 should only be used indoors and connected to an alternating current of max. 240VAC / 50Hz.
  • Page 4 3. Installation a) Fuse • Only fit or replace a fuse when the device is unplugged from the mains. • Replace a blown fuse with a fuse of the same type and rating (see “Technical Specifications”): 1. Remove the fuse holder using a flat-head screwdriver. 2.
  • Page 5 14. Power cord input storing the internal fuse 5. Operation Your VDP1001RGYLD9 is designed to operate using the DMX512 protocol which allows you to control the projector using a DMX512 controller. However, a profile must be created for some controllers. By following the instructions below, you will be able to ensure a safe use of your projector.
  • Page 6 In the case of the 9-channel VDP1001RGYLD9, you will have to set the start address of the first VDP1001RGYLD9 to 1, the second VDP1001RGYLD9 to 10 (1 + 9), the third to 19 (10 + 9) and so on. First, use the selector switch (#8 at the back of the device) to select the working mode: remote control, DMX / slave, sound-active or auto mode.
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    6. Cleaning and Maintenance One of the most critical components in your VDP1001RGYLD9 is the optics. If the optics are dirty, you will experience a loss in output power. To ensure that your projector output is at its maximum, it is recommended to regularly clean your device, especially if the projector is subject to large amounts of dust.
  • Page 8: Technical Specifications

    6.3kg Max. Ambient Temperature 30°C The information in this manual is subject to change without prior notice. VDP1001RGYLD9 – LASERPROJECTOR – RGY (9 DMX-KANALEN) 1. Inleiding en kenmerken Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
  • Page 9: Installatie

    • Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel binnenshuis gebruiken en aansluiten op een wisselspanning van maximum 240VAC / 50Hz. • De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handleiding. •...
  • Page 10 14. Voedingsschakelaar: in- en uitschakeling van het toestel. Zorg dat het toestel is uitgeschakeld wanneer u deze aan het lichtnet koppelt 5. Gebruik Uw VDP1001RGYLD9 gebruikt het DMX512-protocol en kan met een DMX512 controller worden gestuurd. Sommige controllers moeten eerst een DMX-adres krijgen. Volg de instructies hieronder om uw projector op een veilige manier te gebruiken.
  • Page 11 In het geval van de 9-kanaals VDP1001RGYLD9, zult u het startadres van het eerste toestel op 1 moeten instellen, van het tweede toestel op 10 (1 + 9), van het derde op 19 (10 + 9) enz.
  • Page 12 Testmodus Afstandsbediening e. De afstandsbediening • LASER ON/OFF In- en uitschakelen van de VDP1001RGYLD9. • COLOR Druk op deze knop om de 3-kleurige laserpatronen in te schakelen (rood, groen en geel). • MONOCHR Druk op deze knop om de gele laser in te schakelen. Druk vervolgens elke keer opnieuw om de rose, de groene, respectievelijk de gele laser, enz.
  • Page 13: Problemen En Oplossingen

    Max. omgevingstemperatuur 30°C De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. VDP1001RGYLD9 – PROJECTEUR LASER – RGY (9 CANAUX DMX 1. Introduction et caractéristiques Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer...
  • Page 14: Prescriptions De Sécurité

    • Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité. • Garder votre VDP1001RGYLD9 hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants. • Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne pas le brancher sur un bloc de puissance.
  • Page 15 • Fixer votre VDP1001RGYLD9 à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire). • Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage. Un technicien qualifié...
  • Page 16 Connectez le câble à fiche XLR inclus à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur et l’autre fiche XLR mâle à 3 broches à l’entrée du VDP1001RGYLD9. Il est possible de reliez plusieurs VDP1001RGYLD9s à partir d’une connexion sérielle. Utilisez un câble de connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR.
  • Page 17 « écoutera » son propre canal. Par conséquent, un ajustement des réglages d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal. Pour le VDP1001RGYLD9 à 9 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1, du deuxième 10 (1 + 9), du troisième 19 (10 + 9), etc.
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    9 motifs statiques intégrés numérotés de 1 à 9. Enfoncez cette touche et une touche numérique (1 à 9) pour lancer un motif. 6. Nettoyage et entretien Un composant de votre VDP1001RGYLD9 d’une importance cruciale est le miroir. Un miroir non propre influencera le faisceau laser. Nettoyer régulièrement les miroirs pour obtenir un faisceau puissant, particulièrement les miroirs d’un projecteur installé...
  • Page 19: Instrucciones De Seguridad

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el VDP1001RGYLD9! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Desembale el proyector cuidadosamente y póngalo en una superficie plana y estable. Controle el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 20 • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Mantenga el VDP1001RGYLD9 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. • Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. No lo conecte a un dimmer.
  • Page 21 14. Conexión del cable de alimentación con fusible incorporado. 5. Uso El VDP1001RGYLD9 utiliza el protocolo DMX512 que le permite controlar el proyector con un controlador DMX512. Algunos controladores necesitan una dirección DMX. Siga las instrucciones (véase abajo) para utilizar el proyector de manera segura.
  • Page 22 Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión. En el caso del VDP1001RGYLD9 de 9 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1. Introduzca 10 (1 + 9) para el segundo aparato, introduzca 19 (10 + 9) para el tercer aparato, etc.
  • Page 23: Solución De Problemas

    6. Limpieza y mantenimiento El espejo es un componente de la mayor importancia del VDP1001RGYLD9. Un espejo sucio influirá el rayo láser. Limpie regularmente los espejos para obtener un rayo potente, sobre todo los espejos de un proyector instalado en un lugar polvoriento.
  • Page 24: Sicherheitshinweise

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des VDP1001RGYLD9! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung und stellen Sie es auf eine ebene und stabile Oberfläche.
  • Page 25 • Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten. • Dieses Gerät eignet sich für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theater, usw. Das Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen und mit einer mit einer Wechselspannung von 240VAC / 50Hz konzipiert worden.
  • Page 26 14. Anschluss für das Netzkabel mit interner Sicherung 5. Gebrauch Der VDP1001RGYLD9 verwendet das DMX512-Protokoll und kann mit einem DMX512-Controller betrieben werden. Manche Controller müssen zuerst eine DMX- Adresse bekommen. befolgen Sie die Anweisungen (siehe unten) um das Gerät sicher zu verwenden.
  • Page 27 Verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-pol. XLR-Ausgang der Steuerung und die andere Seite mit dem 3-pol. XLR- Eingang des VDP1001RGYLD9. Sie können verschiedene VDP1001RGYLD9 in Serie schalten. Die Verbindung muss mit einem zweipoligen geschirmten Kabel mit XLR-Stecker und -Kupplung erfolgen.
  • Page 28 Sie die Einstellungen für 1 Kanal verändern, werden nur die Einstellungen von diesem Kanal geändert. Im Fall des 9-Kanal VDP1001RGYLD9, werden Sie die Startadresse der ersten Einheit auf 1, der zweiten Einheit auf 10 (1 + 9), des dritten Gerätes auf 19 (10 + 9) usw.
  • Page 29: Reinigung Und Wartung

    • PATTERN Es stehen 9 eingebaute statische Muster zur Verfügung, nummerieret von 1 bis 9. Drücken Sie diese Taste und eine der digitalen Tasten (1 bis 9) um ein Muster zu starten. 6. Reinigung und Wartung Eine der wichtigsten Komponenten des Gerätes sind die Spiegel. Ein Gerät mit schmutzigen Spiegeln wird einen schwächeren Laserstrahl erzeugen.

Table des Matières