Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

1. Introduction & Features
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm
the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying the VDP150MH6N! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service.
If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Be very careful during the installation: touching live wires can cause life-threatening electroshocks.
Do not touch the device during operation as the housing heats up.
Keep this device away from rain and moisture.
Unplug the mains lead before opening the housing.
• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer
will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
• A qualified technician should install and service this device.
• Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature. Protect the device
against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
• This device falls under protection class I. It is therefore essential that the device be earthed. Have a qualified
person carry out the electric connection.
• Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual.
• Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have an authorised dealer replace it if necessary.
• Disconnect the device from the mains to clean it or when it is not in use. Handle the power cord by the plug only.
• There may be some smoke or a particular smell when the device is activated for the first time. This is normal and
any smoke or smell will gradually disappear.
• Do not look directly at the light source as sensitive people may go into epileptic seizure if they do.
• Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
• Keep the device away from children and unauthorised users.
3. General Guidelines
• This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDP150MH6N should only be
used indoors with an alternating current of max. 230VAC / 50Hz.
• Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their lives.
• Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device.
• Select a location where the device is protected against extreme heat (see "Technical Specifications"), dust and
moisture. Respect a minimum distance of 0.5m between the device's light output and any illuminated surface.
• Use an appropriate safety cable to fix the device (e.g. VDLSC7 or VDLSC8).
VDP150MH6N
VDP150MH6N – STUDIO BEAM
1
VELLEMAN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HQ Power STUDIO BEAM

  • Page 1 VDP150MH6N – STUDIO BEAM 1. Introduction & Features To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment.
  • Page 2 • Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the device. • Use the original packaging if the device is to be transported. •...
  • Page 3 5. Connection a) DMX512 Connection / Connection between Fixtures Only use a stereo shielded cable and 3-pin XLR plugs and connectors to connect the controller with the fixture or one fixture with another. Occupation of the XLR connection: If you are using controllers with this occupation, you can connect the DMX output of the controller directly to the DMX input of the first fixture in the DMX chain.
  • Page 4 The control board allows you to assign the DMX address, which is defined as the first channel from which the device will respond to the controller. Make sure not to overlap channels in order to control each VDP150MH6N correctly and independently from any other fixture in the DMX chain.
  • Page 5: Cleaning And Maintenance

    15kg Max. Ambient Temperature 45°C The information in this manual is subject to change without prior notice. VDP150MH6N – STUDIO BEAM 1. Inleiding en kenmerken Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
  • Page 6: Veiligheidsinstructies

    2. Veiligheidsinstructies Wees voorzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke elektroshocks te vermijden. Raak het toestel niet aan wanneer het in gebruik is: de behuizing wordt warm. Bescherm dit toestel tegen regen en vochtigheid. Verzeker u ervan dat het toestel niet aangesloten is op een stroombron alvorens het te openen.
  • Page 7 1) Maak de schroeven van het deksletje los en verwijder het deksel. 2) Maak de geribde schroeven van de lampenhouder los. Verwijder de lampenhouder. 3) Verwijder de oude lamp uit de lampenhouder en plaats een nieuwe. Plaats de lampenhouder terug in het toestel en span de geribde schroeven terug aan.
  • Page 8 Sluit de DMX-kabel van het laatste toestel aan op een terminator. Soldeer een weerstand van 120 in de 3-pin XLR plug tussen pin 2 en 3. Steek deze plug dan in de DMX-uitgang van het laatste toestel. b) Aansluiting op het lichtnet Koppel het toestel op het lichtnet aan de hand van de voedingskabel.
  • Page 9: Reiniging En Onderhoud

    - de controller uitgeschakeld of beschadigd is, indien de kabel of de aansluiting beschadigd is of indien de draden van het signaal in de ingangsaansluiting verkeerd verbonden zijn. Het is noodzakelijk het laatste toestel aft e sluiten met een 120 XLR-terminator zodat de DMX-data correct overgebracht wordt.
  • Page 10: Technische Specificaties

    15kg Max. omgevingstemperatuur 45°C De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. VDP150MH6N – STUDIO BEAM 1. Introduction et caractéristiques Aux résidents de l'Union Européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que, si l'appareil est jeté après sa vie, il peut nuire à...
  • Page 11: Directives Générales

    • La première mise en service peut s’accompagner d’un peu de fumée ou d’une odeur particulière. C’est normal. Toute fumée ou odeur disparaîtra graduellement. • Ne regardez pas directement la source lumineuse comme ceci peut entraîner des crises d'épilepsie chez certains gens. •...
  • Page 12: Connexion

    soit uniforme. Si le faisceau est plus lumineux sur le bord qu’au centre, l’ampoule est trop enfoncée dans le réflecteur. Ressortez l’ampoule en tournant les trois vis (A, B et C) un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 13 Fonction Description Emploi • Enfoncez FUNCTION et sélectionnez F1. Inversement du pan • Enfoncez UP et sélectionnez Y ou N pour Inversez le mouvement pan. utiliser cette fonction ou non. • Enfoncez FUNCTION et sélectionnez F2. Inversement du tilt • Enfoncez UP et sélectionnez Y ou N pour Inversez le mouvement tilt.
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    Pas de rotation Gobo en arrière accélérant Rotation gobo No rotation Gobo en avant accélérant Ouvert Gobo 1 Gobo 2 Roue gobo Gobo 3 rotative Gobo 4 Gobo 5 Gobo 6 Gobo 7 Obturateur fermé Contrôle graduateur (obturateur ouvert) Obturateur, Stroboscope avec accélération (max.
  • Page 15: Instrucciones De Seguridad

    VDP150MH6N – STUDIO BEAM 1. Introducción & Características A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
  • Page 16 • Fije el aparato con un cable de seguridad (p.ej. VDLSC7 o VDLSC8). • Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado. • Transporte el aparato en su embalaje original. •...
  • Page 17 1) Desatornille el portafusibles de la parte trasera del aparato con un desatornillador adecuado. 2) Quite el fusible fundido y reemplácelo -le. 3) Vuelva el portafusibles en su lugar y atorníllelo con el destornillador. 5. Conexión a) Conexión DMX512 / conexión de los aparatos Para conectar el controlador al aparato o conectar los aparatos entre ellos, utilice sólo un cable estéreo blindado equipado con conectores XLR de 3 polos.
  • Page 18 b) Operación por control DMX Es posible controlar los proyectores con un controlador DMX. Cada canal DMX tiene una ocupación diferente con características específicas. El panel de control le permite introducir la dirección DMX. Esta dirección inicial es el primer canal en el cual el aparato reaccionará...
  • Page 19: Limpieza Y Mantenimiento

    15kg Temperatura ambiente máx. 45°C Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. VDP150MH6N – STUDIO BEAM 1. Einführung & Eigenschaften An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
  • Page 20: Sicherheitshinweise

    2. Sicherheitshinweise Seien Sie vorsichtig bei der Installation: Fassen Sie die unter Strom stehenden Kabel nicht an, um einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag zu vermeiden. Fassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht an, denn das Gehäuse heizt auf. Das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen. Trennen Sie das Gerät vor dem Öffnen vom Netz.
  • Page 21 4. Installation a) Lampe • Trennen Sie das Gerät vom Netz wenn Sie die Lampe installieren oder reparieren möchten. Ersetzen Sie jede deformierte oder beschädigte Lampe. • Lassen Sie die Lampe mindestens 10 Minuten abkühlen bevor Sie sie ersetzen, denn die Lampen können während des Betriebs eine Temperatur von bis zu 700°C erreichen.
  • Page 22 5. Anschluss a) DMX512-Anschluss/ Verbindung zwischen Geräten Verwenden Sie nur ein abgeschirmtes Kabel und 3-polige Anschlüsse um das Steuergerät mit der Vorrichtung oder die Vorrichtungen miteinander zu verbinden. Belegung der XLR-Verbindung: Wenn Sie Steuergeräte mit dieser Belegung verwenden, können Sie den DMX- Ausgang des Steuergerätes unmittelbar an den Eingang der ersten Vorrichtung in der DMX-Kette anschließen.
  • Page 23 b) DMX-Steuerung Sie können die Scheinwerfer über Ihr DMX-Steuergerät steuern. Jeder DMX-Kanal hat eine andere Belegung mit unterschiedlichen Eigenschaften. Die Steuertafel ermöglicht Ihnen die DMX-Adresse zuzuweisen, diese ist der erste Kanal, von der das Gerät die Befehle der DMX-Steuerung empfängt und ausführt. Achten Sie darauf, dass keine Kanäle überlappen, sodass jeder VDP150MH6N korrekt und unabhängig von einer anderen Vorrichtung in der DMX-Kette gesteuert werden kann.
  • Page 24: Reinigung Und Wartung

    Shutter geschlossen Shutter, Dimmer Dimmer control (Shutter offen) Stroposkopeffekt mit zunehmender Geschwindigkeit (max. 13 Blitze pro Sekunde) keine Funktion (shutter offen) Schwenkbewegung with 16-Bit- Auflösung Neigebewegung with 16-bit Auflösung 7. Reinigung und Wartung 1. Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen. 2.

Ce manuel est également adapté pour:

Vdp150mh6n

Table des Matières