Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

1. Introduction & Features
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the
environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities
Thank you for buying the VDP250SC6/2! This 6-channel scanner features a colour wheel with 7 colours + white and a
gobo wheel with 7 gobos + white. The device has a strobe function, a rotating gobo function and offers smooth pan/tilt
movement through 6 DMX channels, which creates a fast-moving effect. Please read the manual thoroughly before
bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Be very careful during the installation: touching live wires can cause life-threatening electroshocks.
Do not touch the device during operation as the housing heats up.
Keep this device away from rain and moisture.
Unplug the mains lead before opening the housing.
• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer
will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
• A qualified technician should install and service this device.
• Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature. Protect the device
against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
• This device falls under protection class I. It is therefore essential that the device be earthed. Have a qualified
person carry out the electric connection.
• Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual.
• Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have an authorised dealer replace it if necessary.
• Disconnect the device from the mains to clean it or when it is not in use. Handle the power cord by the plug only.
• There may be some smoke or a particular smell when the device is activated for the first time. This is normal and
any smoke or smell will gradually disappear.
• Do not look directly at the light source as sensitive people may go into epileptic seizure.
• Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
• Keep the device away from children and unauthorised users.
3. General Guidelines
• This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDP250SC6/2 should only be
used indoors with an alternating current of max. 230VAC / 50Hz.
• Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their lives.
• Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device.
VDP250SC6/2
VDP250SC6/2 – EXTREME 250
.
1
VELLEMAN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HQ Power VDP250SC6/2

  • Page 1 If in doubt, contact your local waste disposal authorities Thank you for buying the VDP250SC6/2! This 6-channel scanner features a colour wheel with 7 colours + white and a gobo wheel with 7 gobos + white. The device has a strobe function, a rotating gobo function and offers smooth pan/tilt movement through 6 DMX channels, which creates a fast-moving effect.
  • Page 2 Have the material and the device itself checked regularly. Do not attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result in injuries. • Set the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws. VDP250SC6/2 VELLEMAN...
  • Page 3 In other words: changing the settings of one channel will affect the selected device only. In the case of the VDP250SC6/2, which is a 6-channel device, you will have to set the start address of the first unit to 1, the second unit to 7 (1 + 6), the third to 13 (7 + 6), etc.
  • Page 4 6. Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents. 7. There are no user-serviceable parts apart from the lamp and the fuse (see “Installation”). 8. Contact your dealer for spare parts if necessary. VDP250SC6/2 VELLEMAN...
  • Page 5 >2 M Ohms Max. Housing Temperature 130°C The information in this manual is subject to change without prior notice. VDP250SC6/2 – EXTREME 250 1. Inleiding en kenmerken Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
  • Page 6 • Vervang of installeer een zekering enkel wanneer het toestel niet is aangesloten op het lichtnet. • Bij een doorgebrande lamp is de reëel dat de zekering ook moet worden vervangen. • Vervang een gesprongen zekering door een nieuw exemplaar van hetzelfde type en met dezelfde specificaties (zie “Technische specificaties”): VDP250SC6/2 VELLEMAN...
  • Page 7 Plaats DIP schakelaars 9 en 10 in de ON stand om het interne programma van het toestel af te draaien. d) DMX mode Alle toestellen moeten een DMX startadres krijgen wanneer u een DMX signaal gebruikt zodat het juiste toestel reageert op de juiste controlesignalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waar het toestel begint te VDP250SC6/2 VELLEMAN...
  • Page 8 In het geval van de zeskanaals VDP250SC6/2 moet het startadres van het eerste toestel worden ingesteld op 1, voor het tweede toestel op 7 (1 + 6), het derde op 13 (7 + 6), enz.
  • Page 9 >2 M Ohms Max. temperatuur behuizing 130°C De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. VDP250SC6/2 – EXTREME 250 1. Introduction et caractéristiques Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que, si l'appareil est jeté...
  • Page 10 • Ne regardez pas directement la source lumineuse comme ceci peut entraîner des crises d'épilepsie chez certains gens. • Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie. • Gardez votre VDP250SC6/2 hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants. 3. Directives générales •...
  • Page 11 • Fixez votre VDP250SC6/2 à l’aide d’un câble de sécurité supplémentaire (p.ex. VDLSC7 ou VDLSC8). • Evitez de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage. Un technicien qualifié...
  • Page 12 Dans le cas de votre VDP250SC6/2, qui est pourvu de 6 canaux, l’adresse de départ du premier appareil doit être instauré sur 1, celle du deuxième appareil sur 7 (1 + 6), le troisième sur 13 (7 + 6), etc.
  • Page 13 6. Essuyez l'appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Evitez l'usage d'alcool et de solvants. 7. Il n’y a pas de parties maintenables par l’utilisateur à part la lampe et le fusible (voir "Installation"). 8. Commandez des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. VDP250SC6/2 VELLEMAN...
  • Page 14 Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para eliminación. ¡Gracias por haber comprado el VDP250SC6/2! Este escáner de 6 canales está equipado con un disco de 7 colores + blanco y un disco de 7 gobos + blanco. El aparato tiene una función ‘estroboscopio’ y una función ‘rotación gobo’. Los seis canales DMX aseguran un movimiento pan/tilt muy flexible, creando un efecto de “movimiento rápido”.
  • Page 15 3. Normas generales • Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. El VDP250SC6/2 sólo está permitido para una conexión con una fuente de corriente CA de máx. 230VCA / 50Hz y para el uso en interiores.
  • Page 16 • Fije siempre el VDP250SC6/2 con un cable de seguridad adicional (p.ej. VDLSC7 o VDLSC8). • Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha.
  • Page 17 En el caso del VDP250SC6/2 de 6 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1. Introduzca 7 (1 + 6) para el segundo aparato, introduzca 13 (7 + 6) para el tercer aparato, etc.
  • Page 18 (referencia LAMP250MSD, no incl.) o (referencia LAMP250MSD/2, no incl.) Temperatura ambiente máx. 45°C Resistencia de aislamiento >2 M Ohm Temperatura máx. de la caja 130°C Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. VDP250SC6/2 VELLEMAN...
  • Page 19 Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Danke für den Kauf des VDP250SC6/2! Dieser 6-Kanal-Scanner hat ein Farbrad mit 7 Farben und weiß und ein Gobo mit 7 Goborädern und weiß. Das Gerät hat eine Stroboskopfunktion, eine rotierende Gobofunktion und bietet eine reibungslose Schwenk-/Neigebewegung über 6 DMX-Kanäle, die einen schnell bewegenden Effekt kreieren.
  • Page 20 3. Allgemeine Richtlinien • Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theater, usw. entworfen. Der VDP250SC6/2 ist nur für den Anschluss an einen AC-Strom von max. 230VAC / 50Hz zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
  • Page 21 In diesem Modus wird das eingebaute Mikrofon der Master-Einheit wird alle Geräte steuern und sie werden alle synchron und rhythmisch die Farben wechseln. c) Programmmodus Stellen Sie DIP-Schalter 9 und 10 in die ON-Position um das interne Programm ablaufen zu lassen. VDP250SC6/2 VELLEMAN...
  • Page 22 Signale empfangen. Wenn Sie die Einstellungen ändern, wird nur das besagte Gerät beeinflusst. Im Falle des VDP250SC6/2, der ein 6-Kanal-Gerät ist, werden Sie die Startadresse der ersten Einheit auf 1, der zweiten Einheit auf 7 (1 + 6) und der dritten Einheit auf 13 (7 + 6), usw. einstellen müssen.
  • Page 23 500 x 270 x 160mm Gesamtgewicht Lampe 250W / 94V MSD GY9.5 (Artikelnummer LAMP250MSD/2SYL, nicht mitgeliefert) oder (Artikelnummer LAMP250MSD, nicht mitgeliefert) oder (Artikelnummer LAMP250MSD/2, nicht mitgeliefert) Max. Umgebungstemperatur 45°C Isolationswiderstand >2 M Ohm Max. Gehäusetemperatur 130°C Alle Änderungen vorbehalten. VDP250SC6/2 VELLEMAN...

Ce manuel est également adapté pour:

Extreme 250