Bosch ErgoMixx Fresh Vacuum System Mode D'emploi

Bosch ErgoMixx Fresh Vacuum System Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour ErgoMixx Fresh Vacuum System:
Table des Matières
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Auf einen Blick
  • Vor dem Ersten Gebrauch
  • Teile und Bedienelemente
  • Reinigung und Pflege
  • Intended Use
  • Before Using for the First Time
  • Parts and Controls
  • Sous-Vide Cooking
  • Important
  • Cleaning and Maintenance
  • Accessories
  • Uso Corretto
  • Prima del Primo Utilizzo
  • Parti Ed Elementi DI Comando
  • Pulizia E Cura
  • Eliminazione Dei Guasti
  • Bestemming Van Het Apparaat
  • In Één Oogopslag
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Onderdelen en Bedieningselementen
  • Sous-Vide Koken
  • Reiniging en Verzorging
  • Hulp Bij Storingen
  • Bestemmelsesmæssig Brug
  • Inden den Første Ibrugtagning
  • Dele Og Betjeningselementer
  • Rengøring Og Pleje
  • Afhjælpning Af Fejl
  • Korrekt Bruk
  • Før Første Gangs Bruk
  • Deler Og Betjeningselementer
  • Rengjøring Og Pleie
  • Utbedring Av Feil
  • Avsedd Användning
  • Före Första Användningen
  • Rengöring Och Skötsel
  • Määräyksenmukainen Käyttö
  • Yhdellä Silmäyksellä
  • Ennen Ensimmäistä Käyttöä
  • Laitteen Osat
  • Puhdistus Ja Hoito
  • Vian Korjaaminen
  • Uso Conforme a lo Prescrito
  • Descripción del Aparato
  • Antes de Usar el Aparato por Primera Vez
  • Componentes y Elementos de Mando
  • Limpieza y Cuidado
  • Solución de Problemas
  • Utilização Correta
  • Panorâmica Do Aparelho
  • Antes da Primeira Utilização
  • Componentes E Comandos
  • Criar Vácuo no Saco Com Fecho de Correr
  • Limpeza E Manutenção
  • Eliminação de Falhas
  • Χρήση Σύμφωνα Με Τον Σκοπό Προορισμού
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Με Μια Ματιά
  • Πριν Από Την Πρώτη Χρήση
  • Εξαρτήματα Και Στοιχεία Χειρισμού
  • Καθαρισμός Και Φροντίδα
  • Amaca Uygun KullanıM
  • Genel Bakış
  • İlk Kullanımdan Önce
  • Parçalar Ve Kumanda Elemanları
  • Temizlik Ve BakıM
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Opis Urządzenia
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • CzęśCI I Elementy Obsługowe
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Usuwanie Usterek
  • Використання За Призначенням
  • Стислий Огляд
  • Перед Першим Використанням
  • Деталі Та Елементи Управління
  • Чищення Та Догляд
  • Усунення Несправностей
  • Использование По Назначению
  • Комплектный Обзор
  • Очистка И Уход
  • Устранение Неисправностей
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
ErgoMixx and MaxoMixx
Fresh Vacuum System
MS6..
MSM6..
MS8..
MSM8..
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Instruction manual
[fr]
Mode d'emploi
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[da]
Brugsanvisning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Instrucciones de uso
[pt]
Instruções de serviço
[el]
Οδηγίες χρήσης
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[uk]
Інструкція з експлуатації
[ru]
Инструкция по эксплуатации
[ar]
‫إرشادات االستخدام‬
MSZV6FS1
MSZV8FS1
Zubehör (Stabmixer)
Accessories (Hand blender)
Accessoires (mixer plongeant)
Accessori (Frullatore assiale)
Toebehoren (Staafmixer)
Tilbehør (stavblender)
Tilbehør (Stavmikser)
Tillbehör (Stavmixer)
Varusteet (Sauvasekoitin)
Accesorios (Batidora de varilla)
Acessórios (Varinha mágica)
Εξαρτήματα (Avaδεuτήρς)
Aksesuar (El blenderi)
Akcesoria (Blender ręczny)
Приладдя (ручний блендер)
Принадлежности (Погружной блендер)
)‫الكماليات (المضرب العصا‬
MSZV6FSG1
MSZV6FSG2
5
11
17
23
29
35
41
47
53
59
65
71
77
83
90
96
108
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch ErgoMixx Fresh Vacuum System

  • Page 1 ErgoMixx and MaxoMixx Fresh Vacuum System MS6.. MSM6.. MSZV6FS1 MSZV6FSG1 MSZV6FSG2 MS8.. MSM8.. MSZV8FS1 [de] Gebrauchsanleitung Zubehör (Stabmixer) [en] Instruction manual Accessories (Hand blender) [fr] Mode d’emploi Accessoires (mixer plongeant) [it] Istruzioni per l’uso Accessori (Frullatore assiale) [nl] Gebruiksaanwijzing Toebehoren (Staafmixer) [da] Brugsanvisning Tilbehør (stavblender)
  • Page 3 Â Â...
  • Page 17: Conformité D'utilisation

    MaxoMixx. Respecter la notice d’utilisation du mixeur plongeant. Ne jamais utiliser cet accessoire avec d’autres appareils. Utiliser unique- ment des pièces adaptées. Cet accessoire convient à la mise sous vide de sacs et contenants Bosch. L’accessoire ne convient qu’à l’utilisation décrite dans la présente notice. Consignes de sécurité...
  • Page 18: Vue D'ensemble

    Consignes de sécurité ■ Nettoyer soigneusement l’accessoire après chaque utilisation ou après une longue durée sans utilisation. X « Nettoyage et  entretien » voir page 20 Vue d’ensemble Pièces et éléments de commande X Figure A 1 Pompe de mise sous vide Boîte de stockage a Vanne de vide Pour conserver des aliments sous vide, b Raccord pour l’appareil de base pour conserver la fraîcheur des aliments...
  • Page 19: Grille D'égouttement

    Pour des résultats de cuisson sous vide la conservation. Les liquides s’accumulent professionnels, nous recommandons le sous la grille d’égouttement. tiroir sous vide de Bosch. Sac à fermeture à curseur sous Utilisation vide W Attention ! Pour conserver des aliments sous vide, –...
  • Page 20: Mettre Les Sacs À Fermeture À Curseur Sous Vide

    Nettoyage et entretien 4. Appuyer sur la touche turbo Â. 5. La pompe de mise sous vide extrait l’air du sac. En réponse, le sac se contracte L’appareil reste allumé tant que la et entoure son contenu fermement. touche est maintenue enfoncée. 6.
  • Page 21: Retirer Les Bagues De Réglage

    Consulter donc le site plastique qui peut être supprimée grâce www.bosch-home.com pour voir les à quelques gouttes d’huile alimentaire. accessoires actuellement disponibles. La figure J montre comment laver les Accessoires pièces détachées.
  • Page 22: Élimination Des Défauts

    Élimination des défauts Élimination des défauts Le tableau suivant vous présente des solutions aux problèmes ou dérangements auxquels vous pouvez remédier simplement, par vous-même. Si un dérangement ne peut pas être éliminé, merci de vous adresser à notre service après-vente. Problème Cause possible Solutions...
  • Page 103 ‫اﻟﺗﻐﻠب ﻋﻠﻰ اﻟﺧﻠل‬ 6 – ar ‫اﻟﺗﻐﻠب ﻋﻠﻰ اﻟﺧﻠل‬ ‫ﺗﺟد ﻓﻲ اﻟﺟدول اﻟﺗﺎﻟﻲ ﺣﻠوﻻ ً ﻟﻠﻣﺷﺎﻛل أو اﻷﻋطﺎل اﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛﻧك ﻣﻌﺎﻟﺟﺗﮭﺎ ﺑﻧﻔﺳك ﺑطرﯾﻘ ﺔ ٍ ﺳﮭﻠﺔ. إذا ﺗﻌذ ﱠ ر اﻟﺗﻐﻠ ﱡ ب‬ .‫ﻋﻠﻰ اﻟﻌطل، ﻓﺎﺗﺻل ﻣن ﻓﺿﻠك ﺑﻣرﻛز ﺧدﻣﺔ اﻟﻌﻣﻼء‬ ‫إﺟراءات...
  • Page 104 ‫ﯾﻣﻛن ﺷراء ﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر واﻟﻣﻠﺣﻘﺎت ﻋﺑر ﺗﺎﺟر اﻟﺗﺟزﺋﺔ‬ ‫أو ﺧدﻣﺔ اﻟﻌﻣﻼء. ﻧظرً ا ﻟﺗوﺳﯾﻊ ﻗﺎﻋدة اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت‬ ‫ﺑﺻورة ﻣﺳﺗﻣرة، ﯾﻣﻛن ﻓﻲ ﺑﻌض اﻷﺣﯾﺎن أن ﺗظﮭر‬ ‫ﻛﻣﺎﻟﯾﺎت ﻏﯾر واردة ھﻧﺎ. ﻟذﻟك ﻗم ﺑزﯾﺎرة اﻟﻣوﻗﻊ‬ ،www.bosch-home.com ‫اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ‬ .‫ﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ ﻗطﻊ اﻟﻛﻣﺎﻟﯾﺎت اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣﺗوﻓرة ﻓﻲ اﻟﻌرض‬ ‫اﻟﻛﻣﺎﻟﯾﺎت‬ ‫3 ﺧزاﻧﺎت ﺣﻔظ‬...
  • Page 105 ‫اﻟﺗﻧظﯾف واﻟﻌﻧﺎﯾﺔ‬ 4 – ar ‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم أي أﻏراض ﻣﻌدﻧﯾﺔ ﺣﺎدة أو ﻣدﺑﺑﺔ ﻓﻲ‬ – ‫إﺷﺎرة: ﻋﻧد ﺗﻔرﯾﻎ اﻟﮭواء ﻣن ﻣواد ﻏذاﺋﯾﺔ ﻋﺻﺎﺋرﯾﺔ‬ .‫اﻟﺗﻧظﯾف‬ ‫أو رطﺑﺔ أو ﻣﺗﺑﻠﺔ، اﺗرك اﻟﻛﯾس اﻟﻣﺿﻐوط ﻣﻔرﱠ غ‬ .‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم أي ﻗﻣﺎش ﺟﻠﺦ أو ﻣﻧظﻔﺎت ﺳﻧﻔرة‬ –...
  • Page 106 ‫اﻻﺳﺗﺧدام‬ ar – 3 ‫ﺗرﻛﯾب ﻣﺿﺧﺔ اﻟﺗﻔرﯾﻎ‬ ‫اﻗﺗﺻر ﻋﻠﻰ اﺳﺗﺧدام اﻷطﻌﻣﺔ اﻟطﺎزﺟﺔ ذات أﻋﻠﻰ‬ ■ .‫ﻣﺳﺗوى ﺟودة واﻟﺳﻠﯾﻣﺔ ﺗﻣﺎ ﻣ ً ﺎ‬ B ‫اﻟﺻورة‬ .‫اﻏﺳل اﻷﯾﺎدي وﻋﻘﻣﮭﺎ‬ ■ ‫ﺿﻊ ﻣﺿﺧﺔ اﻟﺗﻔرﯾﻎ ﻋﻠﻰ اﻟﺟﮭﺎز اﻷﺳﺎﺳﻲ ّ وﻋﺷ ّ ﻘﮫ‬ ■ ‫اﺣرص ﻋﻠﻰ ﺗﺣﺿﯾر اﻷطﻌﻣﺔ اﻟﺣﺳﺎﺳﺔ، ﻛﺎﻟطﯾور‬ ■...
  • Page 107 ‫ﻧظر ة ٌ ﻋﺎﻣﺔ‬ 2 – ar ‫ﻧظرة ٌ ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫أزل اﻟﻐطﺎء ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام اﻟﺧزاﻧﺎت اﻟﺣﺎﻓظﺔ ﻓﻲ‬ .‫اﻟﻣﯾﻛرووﯾف أو ﻓﻲ اﻟﻔرن‬ A ‫اﻟﺻورة‬ ‫ﻣﺿﺧﺔ اﻟﺗﻔرﯾﻎ‬ !‫ھﺎم‬ ‫ﻻ ﺗﻣﻸ اﻟﺣﺎﻓظﺔ إﻟﻰ أﻋﻠﻰ ﻣن 1 ﺳم ﺗﺣت اﻟﺣﺎﻓﺔ‬ – ‫ﺻﻣﺎم اﻟﺗﻔرﯾﻎ‬ ّ ‫وﺻﻠﺔ ﻟﻠﺟﮭﺎز اﻷﺳﺎﺳﻲ‬ .‫اﻟﻌﻠوﯾﺔ‬...
  • Page 108 ٍ ‫ﯾﺟب ﻣراﻋﺎة ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺳﺎق اﻟﺧﻼط. ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ھذا اﻟﻣﻠﺣﻖ ﻣطﻠﻘ ً ﺎ ﻷﺟﮭز ة‬ ‫أﺧرى. ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم إﻻ اﻷﺟزاء ذات اﻟﺻﻠﺔ. ھذا اﻟﻣﻠﺣﻖ ﻣﻧﺎﺳب ٌ ﻟﺗﻔرﯾﻎ اﻟﮭواء ﻣن أﻛﯾﺎس وﺣﺎوﯾﺎت‬ .(Bosch) ‫ﺑوش‬ .‫ھذا اﻟﻣﺣﻠﻖ اﻹﺿﺎﻓﻲ ﻣ ُ ﻌد وﻣﻌﺗﻣد ﻓﻘط ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﺑﺎﻟطرﯾﻘﺔ اﻟﻣوﺿﺣﺔ ﻓﻲ ھذا اﻟدﻟﯾل‬...

Table des Matières