Bosch PSS 300 AE Notice Originale
Bosch PSS 300 AE Notice Originale

Bosch PSS 300 AE Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour PSS 300 AE:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 691 (2021.04) O / 70
1 609 92A 691
PSS 300 AE
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PSS 300 AE

  • Page 1 PSS 300 AE Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 691 (2021.04) O / 70 1 609 92A 691 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions Notice originale es Manual original pt Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Table Des Matières

    Português ..........Página 24 Italiano ..........Pagina 28 Nederlands ..........Pagina 33 Dansk ............ Side 38 Svensk ..........Sidan 42 Norsk............. Side 46 Suomi .............Sivu 50 Ελληνικά..........Σελίδα 55 Türkçe........... Sayfa 60 ............1 609 92A 691 | (22.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3 PSS 300 AE Bosch Power Tools 1 609 92A 691 | (22.04.2021)
  • Page 4 (10) (11) 1 609 92A 691 | (22.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 691 | (22.04.2021)
  • Page 6: Sicherheitshinweise Für Schleifer

    Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Achtung Brandgefahr! Vermeiden Sie eine Überhit- Sie in unserem Zubehörprogramm. zung des Schleifgutes und des Schleifers. Entleeren Sie vor Arbeitspausen stets den Staubbehälter. 1 609 92A 691 | (22.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Technische Daten

    Deutsch | 7 Technische Daten zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz- werkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- Schwingschleifer PSS 300 AE beitsabläufe. Sachnummer 3 603 C40 3.. Montage Nennaufnahmeleistung Schwingzahlvorwahl ● Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Page 8: Schleifblatt Wechseln

    Zum Planschleifen und zum Ebnen mittel 80, 100, kleinerer Unebenheiten Mit dem Stellrad Schwingzahlvorwahl (1) können Sie die be- nötigte Schwingzahl auch während des Betriebes vorwählen. Zum Fertig- und Feinschleifen harter fein 180, 240 Hölzer 1 609 92A 691 | (22.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Wartung Und Service

    Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann tions provided with this power tool. Failure to follow all in- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- structions listed below may result in electric shock, fire and/ stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- or serious injury.
  • Page 10 Clean the air vents on your power tool regularly. The motor’s fan will draw the dust inside the housing and ex- 1 609 92A 691 | (22.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Product Description And Specifications

    Technical Data trical hazards. Orbital sander PSS 300 AE Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by Article number 3 603 C40 3..
  • Page 12: Dust/Chip Extraction

    Commercial operators must clarify the spe- slight irregularities cific requirements for other materials with the responsible trade association. For finish-sanding and fine sanding of Fine 180, 240 hardwoods 40–320 1 609 92A 691 | (22.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Starting Operation

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Page 14: Français

    Garder les cheveux et les fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le vêtements à distance des parties en mouvement. Des risque de choc électrique. 1 609 92A 691 | (22.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Instructions De Sécurité Pour Meuleuses

    Il faut que les poignées et les surfaces de préhension vernies. restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le Bosch Power Tools 1 609 92A 691 | (22.04.2021)
  • Page 16: Éléments Constitutifs

    Caractéristiques techniques mettant de protéger l’utilisateur de l’effet des vibrations, par exemple : maintenance de l’outil électroportatif et des acces- Ponceuse vibrante PSS 300 AE soires de travail, maintien des mains au chaud, organisation Référence 3 603 C40 3.. des procédures de travail.
  • Page 17: Changement De Feuille Abrasive

    Pour retirer la feuille abrasive (6), saisissez-la au niveau de l’un des coins et détachez-la du plateau de ponçage (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 691 | (22.04.2021)
  • Page 18: Utilisation

    La molette de présélection (1) permet de présélectionner la France vitesse d’oscillation voulue, même en cours de fonctionne- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en ment. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de La vitesse d’oscillation requise dépend du type de matériau...
  • Page 19: Élimination Des Déchets

    Seguridad eléctrica de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede El enchufe de la herramienta eléctrica debe corres- ponder a la toma de corriente utilizada. No es admisi- Bosch Power Tools 1 609 92A 691 | (22.04.2021)
  • Page 20: Descripción Del Producto Y Servicio

    El uso de herramientas eléctricas para trabajos dife- 1 609 92A 691 | (22.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Utilización Reglamentaria

    Datos técnicos funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminución drástica de las emisiones de vibra- Lijadora orbital PSS 300 AE ciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo. Número de artículo 3 603 C40 3..
  • Page 22 Sacuda el tejido de cierre por contacto de la placa lijadora lijadora (5). Coloque la nueva placa lijadora (5) y apriete de (5) antes de acentar la hoja lijadora (6), para posibilitar una nuevo firmemente los tornillos. adherencia óptima. 1 609 92A 691 | (22.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Mantenimiento Y Servicio

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces mentación deberá coincidir con las indicaciones en la esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico placa de características de la herramienta eléctrica. autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Las herramientas eléctricas marcadas con 230 V pue-...
  • Page 24: Português

    à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. 1 609 92A 691 | (22.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Descrição Do Produto E Do Serviço

    Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e (2) Interruptor de ligar/desligar superfícies de agarrar escorregadias não permitem o (3) Caixa de pó completa (sistema de microfiltro) Bosch Power Tools 1 609 92A 691 | (22.04.2021)
  • Page 26: Dados Técnicos

    Dados técnicos Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de Lixadeira orbital PSS 300 AE vibrações, como por exemplo: manutenção de ferramentas Número de produto 3 603 C40 3.. elétricas e acessórios, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho.
  • Page 27 As folhas de lixa sem furos, p.ex. vendidas em rolos ou a metro, podem ser perfuradas por si com a placa para furar folhas de lixa (11), para a aspiração de pó. Para o fazer, Bosch Power Tools 1 609 92A 691 | (22.04.2021)
  • Page 28: Manutenção E Assistência Técnica

    28 | Italiano Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação Funcionamento deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Colocação em funcionamento perigos de segurança. Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente elétrica deve coincidir com os dados que...
  • Page 29 Un attimo di distrazione durante l’uso l'uso degli utensili stessi a persone inesperte o che dell’elettroutensile può essere causa di gravi incidenti. Bosch Power Tools 1 609 92A 691 | (22.04.2021)
  • Page 30: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    – ad esempio a causa della produzione Levigatrice orbitale PSS 300 AE di scintille durante la levigatura dei metalli – potrebbe in- cendiarsi. Sussiste particolare pericolo qualora la polvere Codice prodotto 3 603 C40 3..
  • Page 31 Italiano | 31 causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratorie Levigatrice orbitale PSS 300 AE dell’operatore oppure delle persone che si trovano nelle vici- – Fissaggio a staffa 115 x 280 nanze. Dimensioni piastra di leviga- 115 x 230...
  • Page 32: Messa In Funzione

    Il numero di oscillazioni necessario dipende dal tipo di mate- riale in lavorazione e dalle specifiche condizioni operative e 1 609 92A 691 | (22.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Manutenzione Ed Assistenza

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un sche gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili netsnoer).
  • Page 34 Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed- het gereedschap kan tot verwondingen leiden. schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. 1 609 92A 691 | (22.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Beschrijving Van Product En Werking

    Technische gegevens Let op brandgevaar! Vermijd oververhitting van het te Vlakschuurmachine PSS 300 AE schuren materiaal en van de schuurmachine. Maak vóór werkonderbrekingen altijd het stofreservoir Productnummer 3 603 C40 3..
  • Page 36: Montage

    (4) en span het schuurblad vast Plaats de stofbox (3) op de uitblaasopening (7) tot deze door de klembeugel (4) in te hangen. vastklikt. Leg het schuurblad (6) strak om het schuurplateau. 1 609 92A 691 | (22.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Ingebruikname

    Houd het elektrische gereedschap en de ventilatie- openingen altijd schoon om goed en veilig te werken. Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Bosch Power Tools 1 609 92A 691 | (22.04.2021)
  • Page 38: Klantenservice En Gebruiksadvies

    Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn hol- Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over des væk fra arbejdsområdet, når el-værktøjet er i onze producten en accessoires. brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- over maskinen.
  • Page 39: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    (5) Slibesål Brug el‑værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. dis- (6) Slibeblad se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det (7) Udblæsningsstuds arbejde, der skal udføres. Anvendelse af el‑værktøjet til (8) Filterelement (mikrofiltersystem) Bosch Power Tools 1 609 92A 691 | (22.04.2021)
  • Page 40: Tekniske Data

    Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- bejde på el‑værktøjet. Tekniske data Støv-/spånudsugning Rystepudser PSS 300 AE Støv fra materialer som f.eks. blyholdig maling, nogle træ- Varenummer 3 603 C40 3.. sorter, mineraler og metal kan være sundhedsfarlige. Berø- Nominel optagen effekt ring eller indånding af støv kan føre til allergiske reaktioner...
  • Page 41: Skift Af Slibeblad

    40, 60 mært af det valgte slibeblad, det forvalgte frekvenstrin og Til slibning af grundermaling middel 80, 100, pressetrykket. Kun fejlfri slibeblade giver en god slibeeffekt og skåner el- værktøjet. Bosch Power Tools 1 609 92A 691 | (22.04.2021)
  • Page 42: Vedligeholdelse Og Service

    Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal och mörka areor ökar olycksrisken. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Använd inte elverktyget i explosionsfarliga ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 43: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    Låt Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. elverktyget på grafiksida. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. (1) Inställningshjul oscillationsfrekvens Bosch Power Tools 1 609 92A 691 | (22.04.2021)
  • Page 44: Tekniska Data

    Damm-/spånutsugning Tekniska data Dammet från material som t. ex. blyhaltig målning, vissa Slipmaskin PSS 300 AE träslag, mineraler och metall kan vara hälsovådligt. Beröring eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reaktioner Artikelnummer 3 603 C40 3..
  • Page 45 Prova fram den bästa inställningen mindre ojämnheter genom praktiska försök. För slut- och finslipning av hårt trä 180, 240 Arbetsanvisningar 40 – 320 Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget. Bosch Power Tools 1 609 92A 691 | (22.04.2021)
  • Page 46: Underhåll Och Service

    (uten ledning) elektroverktøy. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Sikkerhet på arbeidsplassen måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og har god belysning. Rot eller dårlig lys innebærer stor fare Kundtjänst och applikationsrådgivning...
  • Page 47 Vent til elektroverktøyet er stanset helt før du legger eller på, er farlig og må repareres. det fra deg. Trekk støpselet ut av strømkilden og/eller fjern batteriet (hvis demonterbart) før du utfører innstillinger på elektroverktøyet, skifter tilbehør eller Bosch Power Tools 1 609 92A 691 | (22.04.2021)
  • Page 48: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    48 | Norsk Produktbeskrivelse og Plansliper PSS 300 AE Kapslingsgrad / II ytelsesspesifikasjoner Angivelsene gjelder for merkespenning [U] på 230 V. Ved avvikende Les sikkerhetsanvisningene og instruksene. spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere. Hvis ikke sikkerhetsanvisningene og instruksene tas til følge, kan det oppstå...
  • Page 49 Løft klembøylen (4) forsiktig og hekt den av. Før slipebladet (6) så langt det går under den åpnede bakre klembøylen (4) og stram slipebladet ved å hekte på klembøylen (4). Legg slipebladet (6) stramt rundt slipeplaten. Bosch Power Tools 1 609 92A 691 | (22.04.2021)
  • Page 50: Service Og Vedlikehold

    (verkkojohdolla) ja akku- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Työpaikan turvallisuus serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
  • Page 51 Poista mahdollinen säätötyökalu tai kiinnitysavain en- Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden nen kuin käynnistät sähkötyökalun. Kiinnitysavain tai korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al- säätötyökalu, joka on unohdettu paikalleen sähkötyökalun pyörivään osaan, saattaa aiheuttaa tapaturman. Bosch Power Tools 1 609 92A 691 | (22.04.2021)
  • Page 52: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    Käytä sähkötyökalua vain kuivahiontaan. Veden pääsy Tekniset tiedot sähkötyökalun sisään aiheuttaa sähköiskuvaaran. Huomio - palovaara! Vältä hiottavan materiaalin ja hio- Tasohiomakone PSS 300 AE makoneen ylikuumenemista. Tyhjennä pölysäiliö aina Tuotenumero 3 603 C40 3.. ennen työtaukoja. Pölypussissa, mikrosuodattimessa, Nimellinen ottoteho paperipussissa sekä...
  • Page 53 Muiden pölylaatujen yh- Maalipinnan poistoon karkea 40, 60 teydessä ammattikäyttäjän tulee kysyä niitä koskevat eri- Pohjamaalin hiontaan keski- 80, 100, koisvaatimukset asianomaiselta ammattiliitolta. karkea Bosch Power Tools 1 609 92A 691 | (22.04.2021)
  • Page 54: Hoito Ja Huolto

    Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotetta- van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huoltopiste. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com...
  • Page 55: Ελληνικά

    καλώδιο μακριά από θερμότητα, λάδι, κοφτερές ακμές σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ή κινούμενα εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμένα ή ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 691 | (22.04.2021)
  • Page 56: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    εργαλείου σε τυχόν απρόβλεπτες καταστάσεις. (3) Κουτί συλλογής της σκόνης πλήρες (σύστημα μικροφίλτρου) Σέρβις (4) Βραχίονας σύσφιγξης Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για συντήρηση από (5) Πλάκα λείανσης εξειδικευμένο προσωπικό, χρησιμοποιώντας μόνο 1 609 92A 691 | (22.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    σημαντικά τις εκπομπές κραδασμών και θορύβου κατά τη Τεχνικά χαρακτηριστικά συνολική διάρκεια του χρόνου εργασίας. Παλμικό τριβείο PSS 300 AE Γι’ αυτό, πριν αρχίσουν οι επιπτώσεις των κραδασμών, πρέπει να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την Κωδικός αριθμός 3 603 C40 3..
  • Page 58 Σηκώστε τον βραχίονα σύσφιγξης (4) ελαφρά και ελευθερώστε τον. Περάστε το φύλλο λείανσης (6) μέχρι τέρμα κάτω από τον ανοιχτό πίσω βραχίονα σύσφιγξης (4) και σφίξτε το φύλλο λείανσης, γαντζώνοντας τον βραχίονα σύσφιγξης (4). 1 609 92A 691 | (22.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Συντήρηση Και Σέρβις

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Προσέξτε την τάση δικτύου! Τα στοιχεία της τάσης της πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο πηγής ρεύματος πρέπει να ταυτίζονται με τα αντίστοιχα κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Page 60: Türkçe

    Uygun çekmeyin veya kablodan çekerek fişi çıkarmayın. performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma Kabloyu ateş, yanıcı ve/veya keskin ve hareket eden alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız. 1 609 92A 691 | (22.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Dikkat yangın tehlikesi! Zımparalanan malzemenin ve Teknik veriler zımpara makinesinin aşırı ölçüde ısınmasından kaçının. İşe ara vermeden önce daima toz haznesini Titreşimli zımpara PSS 300 AE boşaltın. Toz torbası, mikro filtre, kağıt torbası (veya makinesi filtre torbası veya elektrikli süpürge filtresi) içindeki Malzeme numarası...
  • Page 62 62 | Türkçe zararlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları Titreşimli zımpara PSS 300 AE solumak alerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun makinesi yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara Boştaki titreşim sayısı dev/dak 14000–24000 neden olabilir. Titreşim dairesi çapı...
  • Page 63: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    180, 240, kağıdının seçimi, titreşim kademesinin ön seçimi ve bastırma son zımpara işlemleri için kuvveti tarafından belirlenir. Sadece kusursuz zımpara kağıtları iyi bir zımpara performansı sağlar ve elektrikli el aletini korurlar. Bosch Power Tools 1 609 92A 691 | (22.04.2021)
  • Page 64: Bakım Ve Servis

    Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Türkçe...
  • Page 65 2012/19/EU sayılı Avrupa Birliği yönetmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hukuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır. Bosch Power Tools 1 609 92A 691 | (22.04.2021)
  • Page 66 2 605 438 183 2 608 601 187 2 607 000 748 PAS 11-21 Ø 19 mm PAS 12-27 2 600 793 009 (3 m) PAS 12-27 F 1 610 793 002 (5 m) 1 609 92A 691 | (22.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 67 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Titreşimli Ürün kodu ederiz. zımpara makinesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 691 | (22.04.2021)
  • Page 68 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Oscilatorna Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. brusilica Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 691 | (22.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 69 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 23.11.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 691 | (22.04.2021)

Table des Matières