Bosch PSS 190 AC Notice Originale
Bosch PSS 190 AC Notice Originale

Bosch PSS 190 AC Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour PSS 190 AC:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

OBJ_DOKU-918-003.fm Page 1 Wednesday, January 27, 2010 2:48 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 609 004 199 (2010.01) O / 98 WEU
PSS
190 AC | 200 A | 200 AC | 250 AE
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PSS 190 AC

  • Page 1 OBJ_DOKU-918-003.fm Page 1 Wednesday, January 27, 2010 2:48 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 190 AC | 200 A | 200 AC | 250 AE 2 609 004 199 (2010.01) O / 98 WEU de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο...
  • Page 2: Table Des Matières

    Türkçe ......Sayfa 90 2 609 004 199 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-60-003.book Page 3 Wednesday, January 27, 2010 2:49 PM PSS 250 AE Bosch Power Tools 2 609 004 199 | (27.1.10)
  • Page 4 OBJ_BUCH-60-003.book Page 4 Wednesday, January 27, 2010 2:49 PM 2 609 004 199 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Moment der Unachtsamkeit beim Ge- terstecker gemeinsam mit schutzgeerde- brauch des Elektrowerkzeuges kann zu ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte ernsthaften Verletzungen führen. Stecker und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines elektrischen Schla- ges. Bosch Power Tools 2 609 004 199 | (27.1.10)
  • Page 6 Sorgfältig gepflegte Schneid- schlossen sind und richtig verwendet werkzeuge mit scharfen Schneidkanten werden. Verwendung einer Staubabsau- verklemmen sich weniger und sind leich- gung kann Gefährdungen durch Staub ver- ter zu führen. ringern. 2 609 004 199 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Sicherheitshinweise Für Schleifer

    3 Staubbox komplett (micro filtersystem) urethanresten oder anderen chemischen 4 Klemmbügel Stoffen vermischt ist und das Schleifgut nach (PSS 190 AC/PSS 200 AC/PSS 250 AE) langem Arbeiten heiß ist. 5 Schleifplatte Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spann- 6 Schleifblatt vorrichtungen oder Schraubstock festgehal- 7 Handgriff (isolierte Grifffläche)
  • Page 8: Technische Daten

    OBJ_BUCH-60-003.book Page 8 Wednesday, January 27, 2010 2:49 PM 8 | Deutsch Technische Daten Schwingschleifer PSS 190 AC PSS 200 A PSS 200 AC PSS 250 AE Sachnummer 3 603 ... C40 1.. C40 0.. C40 1.. C40 2.. Nennaufnahmeleistung Schwingzahlvorwahl –...
  • Page 9: Schleifblatt Wechseln

    OBJ_BUCH-60-003.book Page 9 Wednesday, January 27, 2010 2:49 PM Deutsch | 9 Technische Unterlagen bei: Schleifblätter ohne Kletthaftung Robert Bosch GmbH, PT/ESC, (PSS 190 AC/PSS 200 AC/PSS 250 AE) D-70745 Leinfelden-Echterdingen (siehe Bild B) Heben Sie die Klemmbügel 4 leicht an und hän- Dr. Egbert Schneider Dr.
  • Page 10 Mit dem Stellrad Schwingzahlvorwahl 1 können zen 8 auf, bis sie einrastet. Sie die benötigte Schwingzahl auch während Zum Entleeren der Staubbox 3 ziehen Sie die des Betriebes vorwählen. Staubbox nach unten ab. 2 609 004 199 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Wartung Und Service

    37589 Kalefeld – Willershausen bearbeitet wurde, nicht mehr für andere Materi- Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10 alien. Fax: +49 (1805) 70 74 11 Verwenden Sie nur original Bosch Schleifzube- E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de. hör. bosch.com Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99...
  • Page 12: Entsorgung

    Gemäß der Europäischen Richtli- nie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Um- setzung in nationales Recht müs- sen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerk- zeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Änderungen vorbehalten. 2 609 004 199 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Safety Notes

    Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. Bosch Power Tools 2 609 004 199 | (27.1.10)
  • Page 14 Use of the power tool for ual current device (RCD) with a rated residual operations different from those intended current of 30 mA or less. could result in a hazardous situation. 2 609 004 199 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Functional Description

    Failure to follow the 3 Dust box, complete (micro filtersystem) warnings and instructions may re- 4 Sanding-sheet clamp sult in electric shock, fire and/or se- (PSS 190 AC/PSS 200 AC/PSS 250 AE) rious injury. 5 Sanding plate Intended Use 6 Sanding sheet...
  • Page 16: Declaration Of Conformity

    We declare under our sole responsibility that Sanding Sheets without Velcro Backing the product described under “Technical Data” is (PSS 190 AC/PSS 200 AC/PSS 250 AE) in conformity with the following standards or (see figure B) standardization documents: EN 60745 accord-...
  • Page 17: Dust/Chip Extraction

    The vacuum cleaner must be suitable for the ma- terial being worked. When vacuuming dry dust that is especially det- rimental to health or carcinogenic, use a special vacuum cleaner. Bosch Power Tools 2 609 004 199 | (27.1.10)
  • Page 18: Maintenance And Service

    A sanding sheet that has been used for metal City West should not be used for other materials. Dublin 24 Use only original Bosch sanding accessories. Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 2 609 004 199 | (27.1.10)
  • Page 19 OBJ_BUCH-60-003.book Page 19 Wednesday, January 27, 2010 2:49 PM English | 19 Australia, New Zealand and Pacific Islands Disposal Robert Bosch Australia Pty. Ltd. The machine, accessories and packaging should Power Tools be sorted for environmental-friendly recycling. Locked Bag 66...
  • Page 20: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    électrique. les chaussures de sécurité antidérapan- tes, les casques ou les protections acous- tiques utilisés pour les conditions appro- priées réduiront les blessures des personnes. 2 609 004 199 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Français | 21

    à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrup- teur est dangereux et il faut le faire répa- rer. Bosch Power Tools 2 609 004 199 | (27.1.10)
  • Page 22: Instructions De Sécurité Pour Meuleuses

    Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à tra- 4 Etrier de serrage vailler serrée par des dispositifs de serrage (PSS 190 AC/PSS 200 AC/PSS 250 AE) appropriés ou dans un étau est fixée de ma- 5 Plateau de ponçage nière plus sûre que tenue dans les mains.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    OBJ_BUCH-60-003.book Page 23 Wednesday, January 27, 2010 2:49 PM Français | 23 Caractéristiques techniques Ponceuse vibrante PSS 190 AC PSS 200 A PSS 200 AC PSS 250 AE N° d’article 3 603 ... C40 1.. C40 0.. C40 1.. C40 2..
  • Page 24: Déclaration De Conformité

    Pour retirer la feuille abrasive 6, prenez-la par un coin et retirez-la du plateau de ponçage 5. Feuilles abrasives standard Robert Bosch GmbH, Power Tools Division (PSS 190 AC/PSS 200 AC/PSS 250 AE) D-70745 Leinfelden-Echterdingen 20.01.2010 (voir figure B) Soulevz légèrement les étriers de serrage 4 et décrochez-les.
  • Page 25: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    Entrer en contact ou aspirer les pous- nuisibles à la santé, cancérigènes ou sèches, uti- sières peut entraîner des réactions allergi- lisez des aspirateurs spécifiques. ques et/ou des maladies respiratoires auprès Bosch Power Tools 2 609 004 199 | (27.1.10)
  • Page 26: Mise En Marche

    Veillez à ce que la pression de travail soit régu- www.bosch-pt.com lière, afin d’augmenter la durée de vie des Les conseillers techniques Bosch sont à votre feuilles abrasives. disposition pour répondre à vos questions con- Une pression trop élevée exercée sur l’appareil cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos...
  • Page 27: Elimination Des Déchets

    OBJ_BUCH-60-003.book Page 27 Wednesday, January 27, 2010 2:49 PM Français | 27 France Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electro- portatif Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale) Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com...
  • Page 28: Instrucciones De Seguridad

    No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los en- chufes sin modificar adecuados a las res- pectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. 2 609 004 199 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Español | 29

    Mantenga los útiles limpios y afilados. dos y que sean utilizados correctamente. Los útiles mantenidos correctamente se El empleo de estos equipos reduce los dejan guiar y controlar mejor. riesgos derivados del polvo. Bosch Power Tools 2 609 004 199 | (27.1.10)
  • Page 30: Instrucciones De Seguridad Para Lijadoras

    4 Estribo de apriete químicas y si éste se hubiese calentando tras (PSS 190 AC/PSS 200 AC/PSS 250 AE) un uso intenso de la herramienta. 5 Placa lijadora Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de...
  • Page 31: Datos Técnicos

    OBJ_BUCH-60-003.book Page 31 Wednesday, January 27, 2010 2:49 PM Español | 31 Datos técnicos Lijadora orbital PSS 190 AC PSS 200 A PSS 200 AC PSS 250 AE Nº de artículo 3 603 ... C40 1.. C40 0.. C40 1..
  • Page 32: Declaración De Conformidad

    “Datos técnicos” está Hojas lijadoras sin cierre de cardillo en conformidad con las normas o documentos (PSS 190 AC/PSS 200 AC/PSS 250 AE) normalizados siguientes: EN 60745 de acuerdo (ver figura B) con las disposiciones en las directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE.
  • Page 33 2 a la posición “I”. Para desconectar la herramienta eléctrica em- puje hacia atrás el interruptor de conexión/des- conexión 2 a la posición “0”. Bosch Power Tools 2 609 004 199 | (27.1.10)
  • Page 34: Instrucciones Para La Operación

    Tel.: +58 (02) 207 45 11 Mantenimiento y limpieza México Antes de cualquier manipulación en la he- Robert Bosch S.A. de C.V. rramienta eléctrica, sacar el enchufe de red Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 de la toma de corriente.
  • Page 35 OBJ_BUCH-60-003.book Page 35 Wednesday, January 27, 2010 2:49 PM Español | 35 Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel.: +54 (0810) 555 2020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com Perú Autorex Peruana S.A.
  • Page 36: Indicações De Segurança

    Não utilizar uma ficha de adaptação jun- ca, pode levar a lesões graves. to com ferramentas eléctricas protegi- das por ligação à terra. Fichas não modi- ficadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. 2 609 004 199 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Português | 37

    A utilização de uma aspira- samente tratadas e com cantos de corte ção de pó pode reduzir o perigo devido ao afiados emperram com menos frequência pó. e podem ser conduzidas com maior facili- dade. Bosch Power Tools 2 609 004 199 | (27.1.10)
  • Page 38: Descrição De Funções

    Sob 4 Braçadeira de aperto condições desfavoráveis é possível que a (PSS 190 AC/PSS 200 AC/PSS 250 AE) amoladura no saco de pó, no microfiltro, no 5 Placa de lixar saco de papel (ou no saco de filtro ou no fil- 6 Folha de lixar tro do aspirador de pó) seja inflamada auto-...
  • Page 39: Dados Técnicos

    OBJ_BUCH-60-003.book Page 39 Wednesday, January 27, 2010 2:49 PM Português | 39 Dados técnicos Lixadeira orbital PSS 190 AC PSS 200 A PSS 200 AC PSS 250 AE N° do produto 3 603 ... C40 1.. C40 0.. C40 1..
  • Page 40: Declaração De Conformidade

    OBJ_BUCH-60-003.book Page 40 Wednesday, January 27, 2010 2:49 PM 40 | Português Folhas de lixar sem aderência de velcro Declaração de conformidade (PSS 190 AC/PSS 200 AC/PSS 250 AE) Declaramos sob nossa exclusiva responsabilida- (veja figura B) de que o produto descrito em “Dados técnicos”...
  • Page 41: Colocação Em Funcionamento

    2 para frente, para a posição “I”. Para desligar a ferramenta eléctrica, deverá em- purrar o interruptor de ligar-desligar 2 para trás, para a posição “0”. Bosch Power Tools 2 609 004 199 | (27.1.10)
  • Page 42: Indicações De Trabalho

    Indicações de trabalho A nossa equipa de consultores Bosch esclarece Espere a ferramenta eléctrica parar com- com prazer todas as suas dúvidas a respeito da pletamente, antes de depositá-la. compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- A potência abrasiva ao lixar depende principal-...
  • Page 43: Norme Di Sicurezza

    Sussiste un maggior rischio di scosse elet- duce il rischio di incidenti. Bosch Power Tools 2 609 004 199 | (27.1.10)
  • Page 44 L’impiego di migliore e più sicuro nell’ambito della sua elettroutensili per usi diversi da quelli potenza di prestazione. consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. 2 609 004 199 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Descrizione Del Funzionamento

    4 Morsetta a staffa metallo. Una situazione particolarmente peri- (PSS 190 AC/PSS 200 AC/PSS 250 AE) colosa si viene a creare quando la polvere di smerigliatura si mischia con resti di vernice e 5 Piastra di levigatura...
  • Page 46: Dati Tecnici

    OBJ_BUCH-60-003.book Page 46 Wednesday, January 27, 2010 2:49 PM 46 | Italiano Dati tecnici Levigatrice orbitale PSS 190 AC PSS 200 A PSS 200 AC PSS 250 AE Codice prodotto 3 603 ... C40 1.. C40 0.. C40 1.. C40 2..
  • Page 47: Dichiarazione Di Conformità

    Assumendone la piena responsabilità, dichiaria- Fogli abrasivi senza fissaggio a strappo mo che il prodotto descritto nei «Dati tecnici» è (PSS 190 AC/PSS 200 AC/PSS 250 AE) conforme alle seguenti normative ed ai relativi (vedi figura B) documenti: EN 60745 in base alle prescrizioni delle direttive 2004/108/CE, 2006/42/CE.
  • Page 48: Messa In Funzione

    P2. Per spegnere l’elettroutensile, spingere l’interruttore di avvio/arresto 2 all’indietro in Osservare le norme in vigore nel Vostro pae- posizione «0». se per i materiali da lavorare. 2 609 004 199 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Indicazioni Operative

    Un eccessivo aumento della pressione esercita- Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- ta non comporta una più alta prestazione abra- sizione per rispondere alle domande relative siva ma provoca una maggiore usura dell’elet- all’acquisto, impiego e regolazione di apparec-...
  • Page 50: Smaltimento

    (RAEE) ed all’attua- zione del recepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili diventati inservibili devono esse- re raccolti separatamente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica. Con ogni riserva di modifiche tecniche. 2 609 004 199 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen adap- ernstige verwondingen leiden. terstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveran- derde stekkers en passende stopcontac- ten beperken het risico van een elektri- sche schok. Bosch Power Tools 2 609 004 199 | (27.1.10)
  • Page 52 Het gebruik van een stofaf- scherpe snijkanten klemmen minder snel zuiging beperkt het gevaar door stof. vast en zijn gemakkelijker te geleiden. 2 609 004 199 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Veiligheidsvoorschriften Voor Schuurmachines

    3 Stofbox compleet (microfiltersysteem) talen. Bijzonder gevaar bestaat als het 4 Klembeugel schuurstof vermengd is met resten lak, po- (PSS 190 AC/PSS 200 AC/PSS 250 AE) lyurethaan of andere chemische stoffen en 5 Schuurplateau het schuurmateriaal na langdurige werk- 6 Schuurblad zaamheden heet is.
  • Page 54: Technische Gegevens

    OBJ_BUCH-60-003.book Page 54 Wednesday, January 27, 2010 2:49 PM 54 | Nederlands Technische gegevens Vlakschuurmachine PSS 190 AC PSS 200 A PSS 200 AC PSS 250 AE Zaaknummer 3 603 ... C40 1.. C40 0.. C40 1.. C40 2.. Opgenomen vermogen...
  • Page 55: Conformiteitsverklaring

    5 los. het onder „Technische gegevens” beschreven Schuurbladen zonder klithechting product voldoet aan de volgende normen en (PSS 190 AC/PSS 200 AC/PSS 250 AE) normatieve documenten: EN 60745 volgens de (zie afbeelding B) bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG en 2006/42/EG.
  • Page 56 Voor het openen van de stofbox 3 dient u met de den en kan proefsgewijs worden vastgesteld. stofbox, zoals op de afbeelding getoond, op een 2 609 004 199 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Onderhoud En Service

    België en Luxemburg Gebruik een schuurblad waarmee metaal is be- Tel.: +32 (070) 22 55 65 werkt niet meer voor andere materialen. Fax: +32 (070) 22 55 75 Gebruik uitsluitend origineel Bosch-schuurtoe- E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com behoren. Afvalverwijdering Elektrische gereedschappen, toebehoren en...
  • Page 58: Generelle Advarselshenvisninger For El-Værktøj

    øges risikoen for elektrisk øger risikoen for personskader. stød. c) Maskinen må ikke udsættes for regn el- ler fugt. Indtrængning af vand i et el-værk- tøj øger risikoen for elektrisk stød. 2 609 004 199 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Dansk | 59

    Sikr emnet. Et emne holdes bedre fast med ikke har gennemlæst disse instrukser, spændeanordninger eller skruestik end med benytte maskinen. El-værktøj er farligt, hånden. hvis det benyttes af ukyndige personer. Bosch Power Tools 2 609 004 199 | (27.1.10)
  • Page 60: Beregnet Anvendelse

    Be- 2 Start-stop-kontakt skadigede ledninger øger risikoen for elek- 3 Støvboks komplet (micro-filtersystem) trisk stød. 4 Klemmebøjle (PSS 190 AC/PSS 200 AC/PSS 250 AE) Funktionsbeskrivelse 5 Pudsesål 6 Slibeblad Læs alle advarselshenvisninger og 7 Håndgreb (isoleret gribeflade) instrukser.
  • Page 61: Overensstemmelseserklæring

    Overensstemmelseserklæring hvorefter det trækkes af pudsesålen 5. Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det pro- Slibeblade uden velcrolukning (PSS 190 AC/ dukt, der er beskrevet under „Tekniske data“, er PSS 200 AC/PSS 250 AE) (se Fig. B) i overensstemmelse med følgende standarder Løft klemmebøjlen 4 en smule og tag den af.
  • Page 62 Berøring eller indån- ding af støv kan føre til allergiske reaktioner og/eller åndedrætssygdomme hos brugeren eller personer, der opholder sig i nærheden af arbejdspladsen. 2 609 004 199 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Vedligeholdelse Og Service

    Reservedelstegninger og informati- bedst ved praktiske forsøg. oner om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig Arbejdsvejledning med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- El-værktøjet må først lægges fra, når det se og indstilling af produkter og tilbehør.
  • Page 64: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Skydda elverktyget mot regn och väta. verktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en Tränger vatten in i ett elverktyg ökar ris- roterande komponent kan medföra ken för elstöt. kroppsskada. 2 609 004 199 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Svenska | 65

    Skadade nätsladdar ökar risken för verkas menligt. Låt skadade delar repa- elstöt. reras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. Bosch Power Tools 2 609 004 199 | (27.1.10)
  • Page 66: Ändamålsenlig Användning

    Läs noga igenom alla anvisningar. 3 Filterbox komplett (mikrofiltersystem) Fel som uppstår till följd av att an- 4 Klämbygel visningarna nedan inte följts kan or- (PSS 190 AC/PSS 200 AC/PSS 250 AE) saka elstöt, brand och/eller allvarli- ga kroppsskador. 5 Slipplatta 6 Slippapper Ändamålsenlig användning...
  • Page 67: Försäkran Om Överensstämmelse

    ”Tekniska data” hör och dra av papperet från slipplattan 5. överensstämmer med följande normer och nor- Slippapper utan kardborrfäste (PSS 190 AC/ mativa dokument: EN 60745 enligt bestämmel- PSS 200 AC/PSS 250 AE) (se bild B) serna i direktiven 2004/108/EG, 2006/42/EG.
  • Page 68 (kromat, trä- Till/Från 2 framåt till läget ”I”. konserveringsmedel). Endast yrkesmän får För frånkoppling av elverktyget skjut strömstäl- bearbeta asbesthaltigt material. laren Till/Från 2 bakåt till läget ”0”. 2 609 004 199 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Underhåll Och Service

    även på adressen: bästa inställning genom praktiska försök. www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när Arbetsanvisningar det gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger bort det.
  • Page 70: Generelle Advarsler For Elektroverktøy

    Hold elektroverktøyet unna regn eller roterende verktøydel, kan føre til skader. fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektris- ke støt. 2 609 004 199 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Norsk | 71

    Med skadet ledning øker troverktøyets funksjon. La disse skade- risikoen for elektriske støt. de delene repareres før elektroverktøyet brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverk- tøy er årsaken til mange uhell. Bosch Power Tools 2 609 004 199 | (27.1.10)
  • Page 72: Formålsmessig Bruk

    Les gjennom alle advarslene og an- 3 Komplett støvboks (micro filtersystem) visningene. Feil ved overholdelsen 4 Klembøyle av advarslene og nedenstående an- (PSS 190 AC/PSS 200 AC/PSS 250 AE) visninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. 5 Slipesåle 6 Slipeskive Formålsmessig bruk...
  • Page 73 Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som og trekker den av fra slipesålen 5. beskrives under «Tekniske data» stemmer over- Slipeskiver uten borrelås (PSS 190 AC/ ens med følgende normer eller normative doku- PSS 200 AC/PSS 250 AE) (se bilde B) menter: EN 60745 jf.
  • Page 74 2 fremover til posisjon «I». – Bruk helst et støvavsug. For å slå av elektroverktøyet skyver du på-/av- – Sørg for god ventilasjon av arbeidsplas- bryteren 2 bakover til posisjon «0». sen. 2 609 004 199 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Service Og Vedlikehold

    Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og Arbeidshenvisninger tilbehør. Vent til elektroverktøyet er stanset helt før Norsk du legger det ned.
  • Page 76: Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet

    Sähköiskun vaara kasvaa, tistat itsesi onnettomuuksille. jos kehosi on maadoitettu. c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- kun riskiä. 2 609 004 199 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Suomi | 77

    Sähkö- nes on kuumaa pitkän työrupeaman jälkeen. työkalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai kokemattomat henkilöt. ruuvipenkissä kiinnitetty työkappale pysyy tukevammin paikoillaan, kuin kädessä pidet- tynä. Bosch Power Tools 2 609 004 199 | (27.1.10)
  • Page 78: Määräyksenmukainen Käyttö

    2 Käynnistyskytkin Vahingoittunut johto kasvattaa sähköiskun 3 Pölysäiliö täydellisenä (mikro suodatinjär- vaaraa. jestelmä) 4 Kiristyssanka (PSS 190 AC/PSS 200 AC/PSS 250 AE) Toimintaselostus 5 Hiomalevy 6 Hiomapaperi Lue kaikki turvallisuus- ja muut oh- jeet. Turvallisuusohjeiden noudat- 7 Kahva (eristetty kädensija) tamisen laiminlyönti saattaa johtaa...
  • Page 79 5. Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että koh- Hipmapaperit ilman tarrakiinnitystä dassa ”Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa (PSS 190 AC/PSS 200 AC/PSS 250 AE) seuraavia standardeja tai standardoituja asiakir- (katso kuva B) joja: EN 60745 direktiivien 2004/108/EY, Nosta kiinnityspantoja 4 vähäsen ja vapauta ne.
  • Page 80 Pohjustuksen lopulli- jeen lopusta. seen hiontaan ennen Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materi- lakkausta hieno 180, 240, 320 aalille. Käytä erikoisimuria terveydelle erityisen vaaral- listen, karsinogeenisten tai kuivien pölyjen imu- rointiin. 2 609 004 199 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Hoito Ja Huolto

    Käynnistys ja pysäytys Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistukses- Paina sähkötyökalun käynnistämiseksi käynnis- ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi- tyskytkin 2 eteen asentoon ”I”. kaa, tulee korjaus antaa Bosch-keskushuollon tehtäväksi. Paina sähkötyökalun pysäyttämiseksi käynnis- Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa tyskytkin 2 taakse, asentoon ”0”.
  • Page 82: Υποδείξεις Ασφαλείας

    σεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα- Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις ρούς τραυματισμούς. σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλ- ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. 2 609 004 199 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 83 και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα ότι χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκο- μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελατ- λότερα και οδηγούνται ευκολότερα. τώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Bosch Power Tools 2 609 004 199 | (27.1.10)
  • Page 84: Περιγραφή Λειτουργίας

    νύεται με κατάλοιπα βερνικιών ή/και πολυ- 4 Έλασμα σύσφιξης ουρεθάνης, ή με άλλα χημικά υλικά, και (PSS 190 AC/PSS 200 AC/PSS 250 AE) ταυτόχρονα, μετά από συνεχή εργασία, το υπό 5 Πλάκα λείανσης λείανση υλικό έχει θερμανθεί υπερβολικά. 6 Φύλλο λείανσης...
  • Page 85 OBJ_BUCH-60-003.book Page 85 Wednesday, January 27, 2010 2:49 PM Eλληνικά | 85 Τεχνικά χαρακτηριστικά Παλμικό τριβείο PSS 190 AC PSS 200 A PSS 200 AC PSS 250 AE Αριθμός ευρετηρίου 3 603 ... C40 1.. C40 0.. C40 1.. C40 2..
  • Page 86: Δήλωση Συμβατότητας

    Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Φύλλα λείανσης χωρίς αυτοπρόσφυση (PSS 190 AC/PSS 200 AC/PSS 250 AE) (βλέπε εικόνα B) Ανασηκώστε λίγο το έλασμα σύσφιξης 4 και Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ακολούθως απαγκιστρώστε το. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 20.01.2010...
  • Page 87 Για την τελική λείανση σηκώστε το στοιχείο φίλτρου 9 προς τα επάνω και ασταρωμάτων πριν το αδειάστε το. Καθαρίστε τα ελάσματα του βάψιμο λεπτή 180, 240, 320 στοιχείου φίλτρου 9 με μια μαλακή βούρτσα. Bosch Power Tools 2 609 004 199 | (27.1.10)
  • Page 88: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    διάρκεια της λειτουργίας του ηλεκτρικού εργα- τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του λείου. πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Ο απαιτούμενος αριθμός ταλαντώσεων εξαρτάται από το υπό κατεργασία υλικό και τις συνθήκες Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς...
  • Page 89 Η ομάδα συμβούλων της Βosch σας υποστηρίζει ευχαρίστως όταν έχετε ερωτήσεις σχετικές με την αγορά, τη χρήση και τη ρύθμιση των προϊόντων και ανταλλακτικών. Ελλάδα Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Tel.: +30 (0210) 57 01 270 Fax: +30 (0210) 57 01 283 www.bosch.com...
  • Page 90: Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat

    Bedeniniz toprakland ğ anda büyük şalter üzerinde dururken taş rsan z ve alet bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya ç kar. aç kken fişi prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz. 2 609 004 199 | (27.1.10) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Elektrikli el aletinizin kusursuz bat veya mengene ile sabitlenen iş parças olarak işlev görmesini engelleyebilecek elle tutmaya oranla daha güvenli tutulur. bir durumun olup olmad ğ n , hareketli Bosch Power Tools 2 609 004 199 | (27.1.10)
  • Page 92: Şekli Gösterilen Elemanlar

    2 Açma/kapama şalteri 3 Komple toz kutusu (mikro filtre sistemi) 4 S kma kolu Fonksiyon tan m (PSS 190 AC/PSS 200 AC/PSS 250 AE) Bütün uyar lar ve talimat hüküm- 5 Z mpara levhas lerini okuyun. Aç klanan uyar lara 6 Z mpara kağ...
  • Page 93 Certification tespit edilmektedir. Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses bas nc seviyesi 82 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi 93 dB(A). Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Tolerans K=3 dB. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 20.01.2010 Koruyucu kulakl k kullan n! Toplam titreşim değeri (üç...
  • Page 94 OBJ_BUCH-60-003.book Page 94 Wednesday, January 27, 2010 2:49 PM 94 | Türkçe P trak tutturmas z z mpara kağ tlar Kum kal nl ğ (PSS 190 AC/PSS 200 AC/PSS 250 AE) 40—320 (Bak n z: Şekil B) S kma kolunu 4 hafifçe kald r n ve tak n.
  • Page 95: Bak M Ve Servis

    (sanayi tipi elektrik süpürgesi) kullan n. Metal malzeme için kulland ğ n z z mpara kağ t- lar n başka malzemeler için kullanmay n. Sadece orijinal Bosch z mpara aksesuar kullan n. İşletim Çal şt rma Bak m ve servis Şebeke gerilimine dikkat edin! Ak m...
  • Page 96: Türkçe

    Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça- lar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
  • Page 97 2 608 190 016 2 605 438 168 Ø 19 mm 2 600 793 009 (3 m) 2 607 000 748 PAS 11-21 1 610 793 002 (5 m) PAS 12-27 PAS 12-27 F Bosch Power Tools 2 609 004 199 | (27.1.10)

Ce manuel est également adapté pour:

Pss 200 aPss 200 acPss 250 ae

Table des Matières