Fender FWG 2020 Mode D'emploi page 38

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
1. APRESENTAÇÃO
Introdução
O sistema sem fio FWG 2020 consiste num receptor Diversity e no
emissor de bolso. O emissor e o receptor funcionam numa subbanda
de 30 MHz (por set de freqüências) na faixa da freqüência portadora
UHF de 500 MHz a 865 MHz. Dentro desta sub-banda pode selecionar
a freqüência de recepção dos grupos de freqüências pré-seleciona-
dos e dos subcanais do receptor ou ajustá-la em etapas de 25 kHz. O
emissor de bolso são ajustados através de sinais infravermelhos aos
parâmetros selecionados no receptor.
Acessórios/Componentes
Número
Peças
7704710000
PASSIVE DIRECTIONAL ANTENNA
7744711000
ACTIVE DIRECTIONAL ANTENNA
7704712000
PASSIVE WD-BND OMNIDIRECTIONAL ANTENNA
7704713000
ACTIVE WD-BND OMNIDIRECTIONAL ANTENNA
7704714000
POWER SW SUPPLY 12V 500 MA MULTIPLUG
7704715000
BODY PACK TRANSMITTER CHARGING STATION
7704716000
PT 2020 WIRELESS BODY PACK TRANSMITTER
7704717000
FMKPS ANTENNA CABLE 2 FT 65 CM
7704718000
FMKA5 ANTENNA CABLE 16 FT 5 M
7704719000
FMKA20 ANTENNA CABLE 66 FT 20 M
7704720000
FRONT MOUNT ANTENNA RACKMOUNT KIT
7704722000
ITC3 INSTRUMENT TRANSMITTER CABLE 3 FT
Receptor
Painel frontal
i Veja fig. 1 na página iii.
1 POWER: chave liga/desliga
2 Display LC: o receptor está provido dum display LC com ilumi-
nação de fundo.
O display indica todos os parâmetros do receptor:
a gráfico de barras RF para indicar a intensidade de campo
b indicação alfanumérica do valor ajustado atual
c parâmetro a ser ajustado, modo de operação
d gráfico de barras de áudio para indicar o nível de áudio
32
recebido
e Símbolo "LOCK"
f
Canais disponíveis (para o ajuste automático da frequência)
Se uma ou mais funções de aviso estiverem ativadas o display
brilhará em cor vermelha se ocorrer um estado crítico de oper-
ação. Quando todos os parâmetros se encontrarem a níveis
permitidos, o display brilhará em cor verde.
3 t l u : estas três teclas ajustam os diversos parâmetros do
receptor.
No modo LOCK:
Pressionar brevemente t ou u : alterar entre a indicação
de freqüência, de preset e comutar a indicação do nome do
receptor.
Manter pressionado l : por mais tempo: comutar para o modo
SETUP.
Só no modo SETUP:
Pressionar brevemente em l : chamar os parâmetros a serem
ajustados ou confirmar o valor ajustado.
Manter pressionado l : por mais tempo: comutar para o modo
LOCK.
Pressionar brevemente t : selecionar o item do menu ou redu-
zir o valor a ser ajustado.
Pressionar brevemente u : selecionar o item do menu ou
aumentar o valor a ser ajustado.
4,5 LEDs RF: se o receptor receber um sinal RF, brilhará o LED OK verde
(4), e se não houver um sinal RF, brilhará o LED MUTE vermelho (5).
6 LEDs DIVERSITY A e B: estes dois LEDs brilham, indicando qual é
a antena que está ativada
7 LEDs AF: estes LEDs indicam o nível de áudio recebido.
OK (verde): -40 a +3 dB
CLIP (vermelho): >3 dB (sobrecarga)
8 Diodo emissor infravermelho: transmite a freqüência ajustada
no receptor para o emissor de bolso.. O diodo emissor infraver-
melho possui um ângulo de radiação muito restrito (ca. 10°) e um
alcance de 20 cm no máximo para evitar que mais de um emissor
seja ajustado à mesma freqüência.
9 Controle do nível de saída: com este controle rotativo embutível
pode atenuar de forma contínua o nível da saída de áudio bal-
anceada em 0 a 30 dB.
Lado traseiro
i Veja fig. 2 na página iii.
10 DC IN: entrada roscada de alimentação para conectar o adaptador
de força incluído na embalagem.
11 ANTENNA A/B: conectores BNC para ligar as duas antenas UHF
(11a) ou antenas separadas opcionais.
12 BALANCED: saída de áudio balanceada XLR de 3 pólos: pode
conectar esta saída, por exemplo, a uma entrada duma mesa de
mixagem.
13 UNBALANCED: saída de áudio não balanceada jack mono de 6,3
mm. Aqui pode ligar, por exemplo, um amplificador de violão.
14 Comutador de nível de saída: interruptor deslizante para con-
trolar o nível de saída do conector BALANCED à sensibilidade

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières