Gaggenau VG 231 CA Notice D'utilisation Et De Montage
Gaggenau VG 231 CA Notice D'utilisation Et De Montage

Gaggenau VG 231 CA Notice D'utilisation Et De Montage

Plaque de cuisson à gaz

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et de montage
VG 231 CA
Plaque de cuisson à gaz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau VG 231 CA

  • Page 1 Notice d’utilisation et de montage VG 231 CA Plaque de cuisson à gaz...
  • Page 2: Table Des Matières

    VG 231 CA POUR VOTRE SÉCURITÉ page 2 Avertissements page 3 Préambule page 4 1. Instructions importantes page 5-6 1.1 Sécurité page 5 1.2 Avant la première mise en service page 5 1.3 Utilisation page 6 2. Description et principe de...
  • Page 3: Pour Votre Sécurité

    POUR VOTRE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : un incendie ou une explosion provoquant des dégâts matériels, des blessures sur les personnes, voire un décès, peuvent découler du non respect strict des informations contenues dans le présent manuel. Ne pas stocker ni utiliser de l’essence, ni d’autres vapeurs ou liquides inflammables à...
  • Page 4: Avertissements

    Avertissements 1. Ne laissez pas les flammes s’étendre au-delà du Remarque : bord de la plaque de cuisson. Cette consigne Afin de ne pas mettre la sécurité électrique de est fondée sur des considérations de sécurité. votre appareil en danger, l’emploi d’un appareil de nettoyage à...
  • Page 5: Préambule

    Préambule Grâce à votre nouvel appareil, vous prendrez encore plus de plaisir à cuisiner. La plaque de cuisson « spéciale wok » vous offre les avantages suivants : – passage quasi instantané du chaud au froid, – haut niveau de sécurité, grâce aux protections thermiques équipant le brûleur, –...
  • Page 6: Instructions Importantes

    1. Instructions importantes 1.1 Sécurité Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il est Attention ! Les graisses et huiles s’enflamment endommagé. facilement en cas de surchauffe. Ne pas laisser cuire des aliments dans de la graisse et de l’huile Lors du branchement, veillez à ne pas laisser des sans surveillance continue ! cordons électriques d’autres appareils passer à...
  • Page 7: Utilisation

    Gaggenau le plus proche ! et moins vous consommerez de gaz. Conseil : lorsque vous achetez des casseroles, Allumez les brûleurs seulement après y avoir posé...
  • Page 8: Description Et Principe De Fonctionnement

    2. Description et principe de fonctionnement 2.1 Description de l’appareil 1 Bougie pour allumage automatique 2 Brûleur à wok 3 000 - 17 000 BTU (0.25 - 5 kW) 3 Sonde thermique pour protection de la flamme 4 Grille porte-casseroles 5 Bouton pour brûleur Fig.
  • Page 9: Principe De Fonctionnement

    2.3 Principe de fonctionnement L ’appareil est doté d’une commande à une main : en appuyant brièvement sur le bouton, vous déclenchez l’allumage. Après allumage, maintenez le bouton enfoncé pendant 5 à 8 secondes, car la sonde thermique qui libère le passage du gaz doit d’abord chauffer. Le brûleur est doté...
  • Page 10: Utilisation

    3. Utilisation N’utilisez pas les brûleurs s’il manque des pièces. Sinon, vous risquez de provoquer des anomalies de fonctionnement sur le dispositif d’allumage. Allumage (fig. 5) : – Posez une casserole sur le brûleur. – Appuyez jusqu’à la butée sur le bouton et maintenez-le enfoncé.
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    4. Nettoyage et entretien Avant la première mise en service et après chaque utilisation, procédez à un nettoyage minutieux. – Attendez que l’appareil ait refroidi ! – Enlevez la grille. – Enlevez le couvercle et la bague brûleur. – Nettoyez la plaque, le couvercle du brûleur et la grille avec des produits de nettoyage du commerce (mais pas au lave-vaisselle !), par exemple à...
  • Page 12: Maintenance

    Si l’alimentation électrique est correcte, mais que l'appareil ne fonctionne pas, aviser le distributeur Gaggenau en indiquant le type de l’appareil (voir plaquette d’identification) qui indiquera l’adresse et le numéro de t´ e léphone de l’agent de service agréé...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques / Tableau

    6. Caractéristiques techniques / Tableau Caractéristiques techniques gaz Caractéristiques techniques / électricité Brûleur : super-puissant Puissance absorbée 0.8 W niveau 1 ralenti < 850 BTU (0.25 kW) Tension AC 120 V niveau 2 maximum intérieur < 1 700 BTU (0.50 kW) niveau 3 ralenti extérieur Fréquence 60 Hz...
  • Page 14: Conseils Pratiques

    7. Conseils pratiques 7.1 Le wok et les accessoires 7.2 Cuire dans le wok (non fournis) Vous pouvez rôtir, cuire à la vapeur, frire, mijoter et – Le « vrai » wok authentique est le mieux adapté à cuire « normalement ». votre table de cuisson.
  • Page 15: Recettes

    7.3 Recettes Bœuf avec sauce aux huîtres Ingrédients pour 4 personnes : Poulet sauce à la tomate et au basilic 500g de filet de boeuf Ingrédients pour 4 personnes : 1/2 c. à café de poivre noir (au moulin) 100 g d’échalotes 2 c.
  • Page 16: Instructions De Pose

    8. Instructions de pose 8.1 Instructions importantes Veuillez respecter les instructions de sécurité et La pose de l’appareil dans des cuisines intégrées consignes importantes (chapitre 1). en bois ou autre matériau inflammable similaire est possible sans prendre des dispositions L’installateur est responsable du parfait additionnelles.
  • Page 17: Branchement De L'appareil

    8.2 Branchement de l’appareil Branchement gaz Avant le raccordement, vérifier si les conditions sur le site (type et pression du gaz) sont conformes aux réglages de l’appareil. Vérifier également que l’arrivée du gaz est coupée au niveau du robinet manuel. Le branchement du gaz doit se situer à...
  • Page 18: Branchement Électrique

    Branchement électrique Le branchement électrique (AC 110-127 V) est réalisé au moyen d’un câble doté d’une prise à contact de terre, raccordé à une prise mise à la terre qui doit rester accessible après l’installation de la table de cuisson. Si après l’installation de la table de cuisson, il n’est pas possible de l’isoler du secteur sur tous les pôles par débranchement de la prise, il faut prévoir...
  • Page 19: Changement D'injecteur

    8.3 Changement d’injecteur Changement de type de gaz L ’adaptation à un nouveau type de gaz doit être faite uniquement par un technicien qualifié. Les injecteurs sont disponibles sous forme de lot complet. Veuillez indiquer le type de l’appareil et le type de gaz souhaité...
  • Page 20 Changement des injecteurs de ralenti (fig. 13) Les injecteurs de feu réduit des brûleurs intérieur (2) et extérieur (1) se trouvent dans le robinet de gaz. Il faut le changer en fonction du nouveau gaz, selon les indications du tableau des injecteurs de feu réduit.
  • Page 21 Régulation de l’air primaire Pour obtenir une flamme stable et silencieuse lorsque le type de gaz et la pression changent, un réglage de l’air primaire peut être nécessaire. Régulation de l’air primaire pour brûleur extérieur (fig. 16) Distance en mm Après desserrage de la vis 2 (clé...
  • Page 22: Pose De L'appareil

    8.4 Pose de l’appareil – Réalisez la découpe dans votre plan de travail pour un plusieurs appareils Vario, en vous basant sur le schéma de pose et le tableau des cotes. Ce dernier indique l’encombrement de la barrette de jonction entre les appareils. Important ! L ’angle entre la surface de coupe et le plan de travail doit être de 90°...
  • Page 23 GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH 5551 McFADDEN AVENUE CARL-WERY-STR. 34 · 81739 MÜNCHEN HUNTINGTON BEACH, CA 92649 GERMANY Y (0 89) 45 90 - 03 Y (800) 828-9165 · FAX (714) 901-0979 FAX (0 89) 45 90 - 23 47 www.gaggenau-usa.com...

Table des Matières