Motorola APX 8000XE Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour APX 8000XE:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

RADIOS BIDIRECTIONNELLES APX
MODÈLE 3
GUIDE D'UTILISATION
APX 8000XE
JANVIER 2021
*MN002984A01*
MN002984A01-AR
©
2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motorola APX 8000XE

  • Page 1 RADIOS BIDIRECTIONNELLES APX MODÈLE 3 GUIDE D’UTILISATION APX 8000XE JANVIER 2021 *MN002984A01* MN002984A01-AR © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved...
  • Page 2: Table Des Matières

    MN002984A01-AR Table des matières Table des matières Liste des tableaux..................... 11 Version du logiciel....................12 Chapitre 1 : Lisez-moi d'abord.................13 1.1 Notations utilisées dans ce manuel..................13 1.2 Entretien de la radio.......................14 1.2.1 Nettoyage de votre radio..................15 1.2.2 Nettoyage de la surface externe de la radio............15 1.2.3 Maintenance et réparation de la radio..............
  • Page 3 MN002984A01-AR Table des matières 4.1.1 Icône de niveau d’essence..................31 4.1.2 Accès à la fenêtre de renseignements de la batterie..........32 4.1.3 Détection du type de batterie HAZLOC..............32 4.2 Indications du voyant à DEL....................33 4.3 Icônes d’état.......................... 33 4.4 Les icônes d’état TMS......................38 4.5 Icônes des types d’appels.....................
  • Page 4 MN002984A01-AR Table des matières 6.2.2.1 Sélection d’un groupe................57 6.2.3 Faire un appel d’état....................57 6.2.4 Faire un appel de répartition de priorité..............58 6.2.5 Regroupement dynamique (système ADF seulement)..........58 6.2.5.1 Classification des radios regroupées............59 6.2.5.2 Demande de reprogrammation (système ADF seulement)......59 6.2.6 Programmation d’une zone dynamique..............
  • Page 5 MN002984A01-AR Table des matières 6.7.1 Réception d’un avis d’alerte d’appel................ 73 6.7.2 Envoi d’un avis d’alerte d’appel................73 6.8 Derniers appels........................74 6.8.1 Affichage des derniers appels..................74 6.8.2 Rappel instantané....................75 6.8.2.1 Enregistrement et lecture des appels............75 6.9 Alerte utilisateur en appel...................... 77 6.10 Quick Call II.........................
  • Page 6 MN002984A01-AR Table des matières 6.17 Service de messagerie texte....................90 6.17.1 Accès aux fonctions de messagerie..............91 6.17.2 Rédaction et envoi d’un nouveau message texte..........91 6.17.3 Envoyer un message texte rapide................. 92 6.17.4 État de priorité et demande de réponse d’un nouveau message texte....93 6.17.4.1 Ajout d’un état de priorité...
  • Page 7 MN002984A01-AR Table des matières 6.20.1 Activation ou désactivation de la fonction de verrouillage de la radio (radios sécurisées uniquement).....................109 6.20.2 Modification du mot de passe de verrouillage de la radio........110 6.20.3 Changement du mot de passe d’inhibition tactique..........110 6.21 Désactivation temporaire et permanente de la radio............111 6.21.1 Désactivation temporaire de la radio..............
  • Page 8 6.26.1 Activation de la fonction Bluetooth...............126 6.26.2 Désactivation de la fonction Bluetooth..............126 6.26.3 Fonction Jumelage de proximité à basses fréquences Motorola (LF-MPP)..127 6.26.4 Fonction de jumelage standard................128 6.26.4.1 Recherche et jumelage de l’appareil Bluetooth........128 6.26.4.2 Activation de la visibilité Bluetooth............129 6.26.4.3 Réception d’une demande de jumelage d’un autre appareil....130...
  • Page 9 MN002984A01-AR Table des matières 6.29.8 Interrompre une notification SSA pour tous les sites disponibles......144 6.30 Wi-Fi..........................144 6.30.1 Activation ou désactivation de la fonction Wi-Fi...........144 6.30.2 Sélection de réseau Wi-Fi..................145 6.30.3 Vérification de la configuration Wi-Fi et de l’état de la radio........ 145 6.31 Services publics.........................146 6.31.1 Utilisation de la fonction de rotation de l’affichage..........146 6.31.2 Sélection de blocs de zone de base..............
  • Page 10 Déclaration de conformité pour l’utilisation des fréquences de détresse et de sécurité.... 171 Paramètres techniques d’interface avec des sources de données externes......171 Garantie limitée....................... 172 PRODUITS DE COMMUNICATIONS MOTOROLA SOLUTIONS..........172 I. PROTECTION ASSURÉE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE ET DURÉE DE CELLE-CI :..172 II. CONDITIONS GÉNÉRALES :....................173 III.
  • Page 11: Liste Des Tableaux

    MN002984A01-AR Liste des tableaux Liste des tableaux Tableau 1 :Modes d’entrée de texte ...................... 25 Tableau 2 :Caractères du clavier ......................25 Tableau 3 :Indications du voyant à DEL ....................33 Tableau 4 :Les icônes d’état TMS ......................38 Tableau 5 :Icônes des types d’appels ....................39 Tableau 6 :Demandes au partenaire virtuel ViQi ...................54 Tableau 7 :Scénarios de fonctionnement d’urgence ................
  • Page 12: Version Du Logiciel

    MN002984A01-AR Version du logiciel Version du logiciel Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes sont prises en charge par les versions logicielles R22.00.00 ou ultérieures. Reportez-vous à Accès à l’information sur la radio à la page 155 pour déterminer la version logicielle de votre radio.
  • Page 13: Chapitre 1 : Lisez-Moi D'abord

    MN002984A01-AR Lisez-moi d'abord Chapitre 1 Lisez-moi d'abord Ce guide d’utilisation décrit le fonctionnement de base de la radio. Cependant, votre distributeur ou l’administrateur de votre système peut avoir personnalisé votre radio en fonction de vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système.
  • Page 14: Entretien De La Radio

    Les joints en élastomère des radios portatives s’usent avec le temps et l’exposition aux éléments environnementaux. Pour assurer l’intégrité du joint d’étanchéité de la radio, Motorola Solutions recommande que les radios soient vérifiées annuellement à titre préventif. Les procédures de désassemblage, de test et de réassemblage ainsi que l’équipement de test nécessaire sont décrits dans le manuel d’entretien.
  • Page 15: Nettoyage De Votre Radio

    MN002984A01-AR Chapitre 1: Lisez-moi d'abord • Ne démontez pas la radio, car vous pourriez endommager les joints et causer des chemins de fuite dans la radio. Tout entretien de la radio ne devrait être effectué que par un technicien radio qualifié. •...
  • Page 16: Maintenance Et Réparation De La Radio

    Des procédures de réparation et de maintenance adéquates assureront le fonctionnement efficace et une longue durée de vie à cette radio. Une entente de maintenance de Motorola Solutions permettra de bénéficier d’un service expert afin de garder cette radio ainsi que tout autre appareil de communication en parfait état de fonctionnement.
  • Page 17: Prévention De La Diaphonie

    SecureNet SecureNet vous permet d’exécuter des communications sécurisées sur un canal analogique ou de communication de données Motorola (MDC). La fonction MDC de réattribution de clé par onde radio (OTAR) vous permet d’effectuer des activités OTAR sur un canal MDC.
  • Page 18: Améliorations Du Balayage Radio Et Du Groupe Conventionnel

    MN002984A01-AR Chapitre 1: Lisez-moi d'abord 1.4.8 Améliorations du balayage radio et du groupe conventionnel Des améliorations ont été apportées au groupe conventionnel au niveau système pour améliorer considérablement la fonction de balayage lorsque plusieurs agences utilisent un seul canal de fréquence radio conventionnel.
  • Page 19: Chapitre 2 : Préparation De La Radio En Vue De Son Utilisation

    Soulevez le loquet au bas de la radio, puis faites glisser la batterie hors de la radio. Avant d’utiliser une nouvelle batterie, chargez-la pendant au moins 16 heures afin d’en assurer une capacité et un rendement optimaux. Pour obtenir une liste des batteries approuvées par Motorola Solutions que vous pouvez utiliser, consultez Accessoires à...
  • Page 20: Installation De L'antenne

    Cette fonction s’applique aux batteries IMPRES 2 et autres que IMPRES. Lorsque la radio est reliée à une batterie de marque autre que Motorola Solutions, une tonalité se fait entendre, l’écran affiche momentanément Batterie inconnue, et l’indicateur de batterie n’apparaît pas sur l’écran de la radio.
  • Page 21: Retrait Et Pose Du Couvercle Du Connecteur D'accessoire

    MN002984A01-AR Chapitre 2: Préparation de la radio en vue de son utilisation Retrait et pose du couvercle du connecteur d’accessoire Le connecteur d’accessoire est situé sur le côté de l’antenne de la radio. Il permet de brancher des accessoires à la radio. AVIS : Pour éviter d’endommager le connecteur, protégez-le avec le couvercle lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Page 22: Réglage Du Volume

    MN002984A01-AR Chapitre 2: Préparation de la radio en vue de son utilisation 2 Pour éteindre la radio, tournez le bouton Marche/Arrêt/Volume dans le sens antihoraire jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Réglage du volume Procédure : 1 Pour augmenter le volume, tournez le bouton Marche/Arrêt/Volume dans le sens horaire. 2 Pour réduire le volume, tournez le bouton dans le sens antihoraire.
  • Page 23: Chapitre 3 : Commandes De La Radio

    MN002984A01-AR Commandes de la radio Chapitre 3 Commandes de la radio Ce chapitre décrit les touches de commande et les fonctions de la radio. Pièces et commandes de la radio Antenne Bouton de sélection à 16 positions Ce commutateur est habituellement programmé pour faire la sélection de canal.
  • Page 24 MN002984A01-AR Chapitre 3: Commandes de la radio Bouton supérieur (orange) Ce bouton est habituellement programmé comme bouton d’urgence. Microphone Connecteur d’accessoire Touche d’accueil Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran d’accueil. Bouton de navigation à quatre directions Utilisez ces boutons pour faire défiler les listes et naviguer dans la hiérarchie des menus.
  • Page 25: Clavier

    MN002984A01-AR Chapitre 3: Commandes de la radio Bouton latéral 2 Utilisez cette touche programmable pour accéder à une fonction préprogrammée ou pour activer ou désactiver une fonction. Batterie Indicateur d’emplacement de jumelage Bluetooth Haut-parleur principal Microphone Écran supérieur Voyant lumineux Clavier Utilisez le clavier pour entrer du texte alphanumérique sur votre radio.
  • Page 26: Fonctions Programmables

    MN002984A01-AR Chapitre 3: Commandes de la radio Touche Mode Sortie Majuscules A B C Minuscules a b c Hexadécimal 2 A B C Touche 3 Chiffres Majuscules D E F Minuscules d e f Hexadécimal 3 D E F Touche 4 Chiffres Majuscules G H I...
  • Page 27: Fonctions De Radio Affectables

    MN002984A01-AR Chapitre 3: Commandes de la radio 3.3.1 Fonctions de radio affectables Activer ou désactiver Bluetooth Permet d’activer et désactiver Bluetooth. Configuration Bluetooth Permet d’accéder au menu Bluetooth. Itinéraire de rechange pour audio Bluetooth Permet de basculer l’acheminement du signal audio entre le haut-parleur de la radio ou le microphone du haut-parleur distant et le casque Bluetooth.
  • Page 28 MN002984A01-AR Chapitre 3: Commandes de la radio Adresse de protocole Internet Affiche l’adresse de protocole Internet (IP), le nom de l’appareil et l’état de la radio. Emplacement Affiche l’emplacement actuel (latitude, longitude, heure et date), ainsi que la distance et la position par rapport à...
  • Page 29: Réglages Ou Fonctions Utilitaires Attribuables

    MN002984A01-AR Chapitre 3: Commandes de la radio Appui long – Active la programmation de liste de balayage et permet de sélectionner la liste de balayage à modifier. Sélection d’émission sécurisée Active ou désactive l’émission sécurisée. Appel sélectif (système conventionnel uniquement) Appelle une radio affectée.
  • Page 30 MN002984A01-AR Chapitre 3: Commandes de la radio Annonce vocale Fait entendre le mode de fonctionnement, la zone ou le canal auquel vous êtes affecté actuellement. Mettre la voix en sourdine Active ou désactive la sourdine pour la transmission de la voix. Réglage du volume de la tonalité...
  • Page 31: Chapitre 4 : Indicateurs D'état

    MN002984A01-AR Indicateurs d’état Chapitre 4 Indicateurs d’état Cette section décrit les indicateurs d’état utilisés par la radio. État de charge de la batterie Votre radio indique l’état de charge de la batterie au moyen d’un voyant à DEL, d’indicateurs sonores et de l’icône «...
  • Page 32: Accès À La Fenêtre De Renseignements De La Batterie

    MN002984A01-AR Chapitre 4: Indicateurs d’état Indicateur Charge de la batterie 11 % à 25 % Écran supérieur : 10 % ou moins (à 10 %, l’indicateur commence à clignoter) Écran supérieur : 4.1.2 Accès à la fenêtre de renseignements de la batterie Cette fonction affiche la capacité...
  • Page 33: Indications Du Voyant À Del

    MN002984A01-AR Chapitre 4: Indicateurs d’état • Le voyant DEL clignote en ROUGE de façon continue AVIS : La radio vous avertit lorsque des batteries NNTN8921et NNTN8930 sont fixées à la radio parce qu’elles ne sont pas prises en charge. La radio n’est pas certifiée HAZLOC et sera réinitialisée si ces batteries sont utilisées.
  • Page 34 MN002984A01-AR Chapitre 4: Indicateurs d’état Les icônes sélectionnées sont également affichées sur la première rangée de l’écran supérieur monochrome de 112 x 32 pixels de votre radio. Sauf indication contraire, les icônes suivantes se retrouvent sur l’affichage de l’écran avant. Icône Description La radio est en train de recevoir un appel ou des données.
  • Page 35 MN002984A01-AR Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description Le canal sélectionné est sous écoute (pendant un fonctionnement conventionnel seulement). Écran supérieur : La fonction Alerte utilisateur en appel est activée. La mise en sourdine de la voix d’un groupe de conversation ADF associé ou d’un canal conventionnel sélectionné...
  • Page 36 MN002984A01-AR Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description La radio est dans la zone 3. Écran supérieur : Bloc de zone de base 2 La radio est dans la zone 4. La radio est dans la zone 5. La radio est dans la zone 6. Écran supérieur : Bloc de zones amélioré...
  • Page 37 MN002984A01-AR Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description Clignotant L’enregistrement de l’appareil ou de l’utilisateur sur le serveur a échoué en raison d’un nom d’utilisateur ou d’un NIP non valide. Inversé L’utilisateur est actuellement connecté aux données paquet IP sécurisées. Une activité de données est en cours. La fonction Bluetooth est activée et prête à...
  • Page 38: Les Icônes D'état Tms

    MN002984A01-AR Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description La radio reçoit et transmet le signal LTE alors qu’un utilisateur ARS est connecté. Le réseau radio Wi-Fi ® est connecté. Le nombre de barres représente l’intensité du signal Wi-Fi. Activé Le canal actuel prend en charge SmartConnect. Inversé...
  • Page 39: Icônes Des Types D'appels

    MN002984A01-AR Chapitre 4: Indicateurs d’état Icônes des types d’appels Lorsque vous faites ou recevez un appel, ou que vous consultez les listes d’appel sélectionnées, des icônes d’appel apparaissent à l’écran principal de la radio pour indiquer les différents types d’appels associés à...
  • Page 40: Tonalités D'alerte

    MN002984A01-AR Chapitre 4: Indicateurs d’état Rétroéclairage Notification Lorsque et couleur de la barre La radio est hors de portée. La radio passe en mode dégradé. La radio est incapable d’établir une connexion complète au système. La radio est incapable de s’authentifier ou de s’enregistrer sur le système.
  • Page 41 MN002984A01-AR Chapitre 4: Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Longue Minuterie de délai Après l’expiration du délai. tonalité d’attente expirée grave Interdiction de parler/ (Lorsque le bouton PTT est appuyé) les transmissions Interdiction par PTT ne sont pas permises. Expiration du délai Lorsque la radio détecte une absence de voix de plus PTT pour absence de...
  • Page 42 MN002984A01-AR Chapitre 4: Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez aiguë (sifflement) Deux Panne du GPS Lorsque la fonction GPS échoue ou perd le signal. tonalités aiguës Sonnerie Sonnerie rapide Lorsque le système recherche la cible d’un appel privé. Appel amélioré...
  • Page 43: Affichages Et Alertes D'appels Téléphoniques

    MN002984A01-AR Chapitre 4: Indicateurs d’état Affichages et alertes d’appels téléphoniques Les affichages et les alertes d’appels téléphoniques suivants apparaissent à l’écran de la radio lorsque vous faites et recevez des appels téléphoniques. La radio utilise également des tonalités d’alerte pour indiquer l’état actuel.
  • Page 44 MN002984A01-AR Chapitre 4: Indicateurs d’état Le rétroéclairage de l’écran supérieur et du clavier passe au blanc. Si la radio est connectée au DRSM, le rétroéclairage du DRSM devient blanc dans les cas suivants : • Lorsque vous sélectionnez ou allumez la radio sur un canal non valide, par exemple un canal non programmé, un canal avec erreur de fréquence de réception ou un canal vide.
  • Page 45: Chapitre 5 : Fonctionnement Général De La Radio

    MN002984A01-AR Fonctionnement général de la radio Chapitre 5 Fonctionnement général de la radio Ce chapitre décrit le fonctionnement général de votre radio. Sélectionner une zone Où et quand utiliser : Une zone est un groupe de canaux.Effectuez l’une des opérations suivantes pour sélectionner un canal radio.
  • Page 46: Sélection D'un Canal À L'aide Du Bouton De Recherche De Canal

    MN002984A01-AR Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Vous pouvez utiliser les options de manière interchangeable, selon vos préférences et fonctions programmées. Procédure : • Sélectionnez un canal au moyen du bouton de sélection à 16 positions pour accéder au canal désiré.
  • Page 47: Fonction De Sélection De Mode

    MN002984A01-AR Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio • Si vous lancez une recherche pour une entrée vide, l’écran affiche Entrée non val. Répétez l’étape étape 2 pour relancer la recherche. • Si l’entrée ne correspond pas, l’écran affiche Nom de canal introuvable.Répétez l’étape étape 2 pour relancer la recherche ou appuyez sur ou sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 48: Réception Et Réponse À Un Appel

    MN002984A01-AR Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio 2 Maintenez la touche que vous voulez programmer enfoncée. Une courte tonalité moyenne retentit lorsque la zone et le canal sont enregistrés. AVIS : Si vous appuyez brièvement sur la touche programmée, votre transmission actuelle bascule vers la zone et le canal programmés.
  • Page 49: Réception Et Réponse À Un Appel Téléphonique (Système Adf Seulement)

    MN002984A01-AR Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio • Appuyez sur le bouton Réponse à l’appel dans les 20 secondes suivant l’activation des indicateurs d’appel. Si l’alias de l’appelant est dans la liste d’appel, l’écran affiche l’alias de l’appelant pendant l’appel.
  • Page 50: Acheminement D'un Appel Privé (Système Adf Seulement)

    MN002984A01-AR Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio • Pour le système conventionnel ASTRO, le voyant DEL passe au rouge en continu. L’écran affiche l’alias ou l’ID du groupe. • Pour le système ADF, le voyant DEL passe au rouge en continu. 4 Parlez clairement dans le microphone.
  • Page 51: Faire Un Appel Téléphonique (Adf Uniquement)

    MN002984A01-AR Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Où et quand utiliser : Cette fonction permet d’envoyer un avis d’alerte d’appel individuel si la radio cible ne répond pas. Pour en savoir plus, voir Envoi d’un avis d’alerte d’appel à la page 73 Procédure : 1 Effectuez une des actions suivantes : •...
  • Page 52: Basculement Entre Les Modes De Fonctionnement Répéteur Et Direct

    MN002984A01-AR Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio • Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Cnts pour sélectionner l’ID voulu. • Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de DernNum pour aller au dernier numéro composé.
  • Page 53: Écoute En Mode Conventionnel

    MN002984A01-AR Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio a. Sélectionnez la zone et le canal voulus. b. Maintenez le bouton Réglage du volume enfoncé pour entendre la tonalité de réglage du volume. c. Réglez le bouton de réglage du volume si nécessaire. d.
  • Page 54: Chapitre 6 : Fonctions Avancées

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées Chapitre 6 Fonctions avancées Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions disponibles sur votre radio. ViQi ViQi est un assistant virtuel qui vous aide à gérer votre radio et effectuer des recherches d’information en utilisant des commandes vocales. Cette fonction est conçue pour la sécurité publique et est active lorsque vous appuyez sur le bouton ViQi assigné...
  • Page 55: Utilisation Du Partenaire Virtuel Viqi

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées Demande Exemples « Rechercher un VIN » AVIS : Vous pouvez utiliser des variantes comme <Numéro d’identification du véhicule>, <VIN> et <Numéro de véhicule>. Votre propre « Où suis-je? » emplacement « Puis-je obtenir mon emplacement exact? » «...
  • Page 56: Appel Sélectif (Système Astro Conventionnel Seulement)

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 6.2.1 Appel sélectif (système ASTRO conventionnel seulement) Un appel sélectif est un appel acheminé par une radio individuelle de manière confidentielle à une autre radio individuelle. 6.2.1.1 Réception d’un appel sélectif Où et quand utiliser : Lorsque vous recevez un appel sélectif, la radio présente l’une des indications suivantes : •...
  • Page 57: Fonction D'appel À Un Groupe (Système Conventionnel Seulement)

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 6.2.2 Fonction d’appel à un groupe (système conventionnel seulement) Cette fonction vous permet de définir un groupe d’utilisateurs du système conventionnel afin qu’ils puissent partager l’utilisation d’un canal conventionnel. AVIS : Les clés de chiffrement sont associées à des groupes. Lorsque des groupes sont associés, vous pouvez changer la clé...
  • Page 58: Faire Un Appel De Répartition De Priorité

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 3 Appuyez sur le bouton PTT pour envoyer l’état. Lorsque le répartiteur fait la confirmation, quatre tonalités se font entendre, et l’écran affiche Confirm. reçue. La radio revient au fonctionnement de répartition normal. Si aucune confirmation n’est reçue, une tonalité grave se fait entendre, et l’écran affiche Aucune confirmation.
  • Page 59: Classification Des Radios Regroupées

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 6.2.5.1 Classification des radios regroupées Le répartiteur peut classer les radios regroupées en deux catégories : Sélection activée ou Sélection désactivée. Sélection activée Les radios dont la sélection est activée peuvent accéder à n’importe quel canal disponible, y compris le canal de regroupement dynamique, lorsque vous avez sélectionné...
  • Page 60: Accès À La Zone Dynamique Pour Sélectionner Un Canal Dynamique

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 6.2.6.1 Accès à la zone dynamique pour sélectionner un canal dynamique Procédure : ou jusqu’à Zone, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Zone. L’écran affiche la fenêtre Zone. jusqu’à...
  • Page 61: Enregistrement D'un Canal Dans La Zone Dynamique À Partir Du Nom Du Canal

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 6.2.6.3 Enregistrement d’un canal dans la zone dynamique à partir du nom du canal Préalables : Pour réaliser cette opération, la radio doit être dans la zone dynamique. Procédure : ou jusqu’à ZnPr puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de ZnPr pour accéder à...
  • Page 62: Clonage De Zone À Zone

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées Si le canal supprimé est le canal d’accueil, l’écran d’accueil affiche <Nom de zone>« Vide ». 6.2.7 Clonage de zone à zone Le clonage de zone à zone permet de cloner les zones conventionnelles d’une radio à une autre. Vous pouvez sélectionner les zones suivantes à...
  • Page 63: Surveillance À Distance

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 5 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Clon pour démarrer le clonage. La radio affiche Entrer mot de passe si la zone cible protégée est sélectionnée. 6 Entrez le mot de passe et appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Ok pour démarrer le clonage.
  • Page 64: Passer Un Appel Individuel À Partir Des Contacts

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées • ID système AVIS : Votre radio doit être préprogrammée pour vous permettre d’ajouter, de modifier ou de supprimer des contacts. Votre radio prend également en charge un maximum de 50 listes d’appels. Chaque liste peut contenir jusqu’à...
  • Page 65: Suppression D'une Entrée De Contact

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées jusqu’à [Nouv. contact], puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. jusqu’à Nom, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Modifier. L’écran affiche Modifier nom, et un curseur clignotant apparaît.
  • Page 66: Ajout D'un Contact À Une Liste D'appels

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 4 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Oui pour supprimer l’entrée ou de Aucun pour annuler et revenir à l’écran principal des contacts. L’écran affiche <Entrée> supprimé et la radio revient à l’écran principal des contacts. 6.4.4 Ajout d’un contact à...
  • Page 67: Méthodes De Modification D'un Contact Dans Une Liste D'appels

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 6.4.6 Méthodes de modification d’un contact dans une liste d’appels Cette fonction vous permet de modifier des contacts dans une liste d’appel. 6.4.6.1 Modification de l’alias d’une entrée Procédure : ou jusqu’à Cnts , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Cnts .
  • Page 68: Modification D'un Type D'appel

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 6.4.6.3 Modification d’un type d’appel Procédure : ou jusqu’à Cnts , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Cnts . Les entrées sont triées alphabétiquement. jusqu’à l’entrée que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 69: Balayage Prioritaire Intelligent

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 6.5.1 Balayage prioritaire intelligent La fonction de balayage prioritaire intelligent permet l’ajout ou la suppression de canaux conventionnels et de groupes ADF de systèmes multiples à partir des listes de balayage prioritaire. Lorsque la radio capte un canal dans la liste de balayage prioritaire intelligent, la radio recherche un membre ayant un niveau de priorité...
  • Page 70: Modification De L'état De La Liste De Balayage

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées • Réglez le commutateur Programmation de la liste de balayage dans une position autre que celle de programmation. • Appuyez sur pour quitter la programmation de la liste de balayage et revenir à l’écran d’accueil. Consultez la section Affichage et modification de l’état de priorité...
  • Page 71: Balayage

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées • Une icône de balayage de canal de priorité 1 indique que le canal actuel apparaît dans la liste de balayage en tant que canal de priorité 1. Le voyant DEL clignote rapidement en vert. Vous entendez tout le trafic du canal de priorité...
  • Page 72: Supprimer Un Canal Nuisible

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées a. Lorsque la radio capte le canal défini comme étant le nouveau canal de priorité 2, appuyez sur le bouton préprogrammé Priorité dynamique. La radio continuera à balayer les autres canaux de la liste. 6.6.3 Supprimer un canal nuisible Où...
  • Page 73: Réception D'un Avis D'alerte D'appel

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 6.7.1 Réception d’un avis d’alerte d’appel Où et quand utiliser : Lorsque vous recevez un avis d’alerte d’appel, quatre tonalités d’alerte répétées retentissent et le voyant DEL clignote en vert. Les icônes de réception d’appel clignotent et l’écran affiche Avis reçu. Procédure : Appuyez sur n’importe quel bouton pour effacer l’avis d’alerte d’appel.
  • Page 74: Derniers Appels

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées ou jusqu’à Appel . b. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Appel . pour sélectionner l’alias ou l’ID, puis appuyez sur le bouton PTT pour faire l’appel. Si la radio cible ne répond pas après une période préprogrammée, l’écran affiche Envoyer avis? d.
  • Page 75: Rappel Instantané

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées • Affichage des derniers appels à partir du menu de la radio : ou jusqu’à Rcnt. b. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Rcnt pour accéder à la fenêtre Derniers appels. pour faire défiler la liste.
  • Page 76 MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées • Lecture des appels enregistrés à partir du menu de la radio : a. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Récents. jusqu’à Conv. enreg. et appuyez sur la touche de sélection du menu située directement en dessous de Sél pour afficher les dernières conversations.
  • Page 77: Alerte Utilisateur En Appel

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées Alerte utilisateur en appel Cette fonction permet à la radio de demeurer en sourdine pour les appels de groupe ou de répartition affiliés pendant le fonctionnement sur la Personnalité ADF actuelle ou le canal conventionnel. Par contre, les pages individuelles ou de groupe désactivent la sourdine pour que la tonalité...
  • Page 78: Observations Particulières Pour Le Fonctionnement En Mode D'urgence

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées • Alarme d’urgence avec appel d’urgence • Alarme d’urgence silencieuse Un canal donné prend en charge un seul mode d’urgence. La radio a une réaction différente selon le canal lorsque vous appuyez sur le bouton Urgence préprogrammé. Votre radio est également programmée pour fonctionner dans l’une des conditions suivantes : Tactique/sans redirection La radio émet une alarme d’urgence ou effectue un appel d’urgence en utilisant le canal...
  • Page 79: Quitter Le Mode Opération D'urgence

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 6.11.3 Quitter le mode Opération d’urgence Si une opération d’urgence est déclenchée sur votre radio, la console de répartition ou les radios configurées en mode superviseur peuvent quitter l’opération d’urgence. Procédure : Pour quitter l’opération d’urgence, maintenez la touche Urgence préprogrammée enfoncée. 6.11.4 Sortie d’urgence en tant que superviseur (ADF uniquement) Les radios configurées en tant que superviseur peuvent annuler le mode d’urgence sur d’autres radios.
  • Page 80: Envoi D'un Appel D'urgence (Système Adf Seulement)

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées • L’écran affiche Urgence sur la zone et le canal actuels. Une courte tonalité moyenne retentit, et le voyant DEL clignote brièvement. • La radio émet une courte tonalité grave pour indiquer que le canal sélectionné ne prend pas en charge les urgences et rejette celui-ci afin de lancer le mode d’urgence.
  • Page 81: Envoi D'une Alarme D'urgence Avec Appel D'urgence

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées Suivez la procédure suivante pour envoyer un appel d’urgence avec microphone branché au moyen de votre radio. Procédure : 1 Appuyez sur la touche Urgence préprogrammée. L’un des événements suivants se produit : • L’écran affiche Urgence sur la zone et le canal actuels. Une tonalité se fait entendre, et le voyant DEL clignote en rouge momentanément.
  • Page 82: Envoi D'une Alarme D'urgence Silencieuse

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées Où et quand utiliser : Votre radio doit être programmée pour ce mode. Lorsqu'une fonction PTT telle que le microphone branché est activée, l'émission audio peut être configurée dans le CPS pour acheminer le son au microphone interne de la radio, au microphone RSM filaire ou au microphone sans fil Bluetooth.
  • Page 83: Réception De Balises D'urgence

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées Communiquez avec votre administrateur système pour en savoir plus. 6.11.11.1 Réception de balises d’urgence Où et quand utiliser : La radio réceptrice affiche Balise reçue, l'ID du contact de la radio émettrice ou l’alias. Les méthodes suivantes permettent de recevoir la balise.
  • Page 84: Réponse À Un Indicateur D'évacuation

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées • Si la zone-canal Fireground est la valeur par défaut, une tonalité de type « gargouillis » se fait entendre et l’écran d’accueil s’affiche. Vous accédez ensuite à la zone-canal Fireground. • Si la zone-canal Fireground est la valeur par défaut, mais qu’une courte tonalité grave retentit, l’écran affiche Échec enregist pour indiquer que le terminal de commandes ne répond pas à...
  • Page 85: Envoi De Tonalité D'évacuation

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées La radio annule les indications, une tonalité retentit et la radio envoie un accusé de réception au terminal de commandes. AVIS : Utilisez le bouton du volume pour régler le volume de la tonalité audible à un niveau moins élevé...
  • Page 86: Avertissement De Situation De Détresse

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées Tonalité auxiliaire de touche de relâchement d’appel d’urgence La radio émet une tonalité d’alerte pour aviser l’utilisateur que le mode Urgence est toujours actif même après avoir relâché le bouton PTT à la suite d’un appel d’urgence. Le niveau du volume dépend du niveau maximum du volume de la tonalité...
  • Page 87: Avertissement De Situation De Détresse Amélioré

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées Avertissement de situation de détresse amélioré Votre radio prend aussi en charge l’avertissement de situation de détresse amélioré. Elle émet alors une tonalité d’alerte pendant une période préprogrammée. Cette tonalité est plus forte que le niveau préprogrammé...
  • Page 88: Service D'inscription Automatique

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 6.16 Service d’inscription automatique Le service d’inscription automatique (ARS) permet l’inscription automatique d’applications de données de la radio. Lorsque vous allumez la radio, celle-ci s’inscrit automatiquement sur le serveur. Les applications de données du réseau fixe déterminent la présence d’un appareil dans le système et envoient des données à...
  • Page 89: Connexion En Tant Qu'utilisateur

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées Vous pouvez continuer à envoyer des messages texte sans devoir vous connecter en tant qu’utilisateur. La fonction de connexion utilisateur permet au destinataire de votre message de vous identifier en tant qu’expéditeur en affectant un nom d’utilisateur à votre message. AVIS : Un nom d’utilisateur prédéfini comptant plus de caractères que le nombre maximum alloué...
  • Page 90: Déconnexion

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées • Attendez l’écran de confirmation de la connexion. Si la connexion réussit, l’écran affiche l’icône de l’indicateur de réussite de la connexion (indicateur IP) et le message Connecté, Dcon et Quitter. AVIS : Pour annuler le processus de connexion et revenir à l’écran d’accueil de l’utilisateur, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 91: Accès Aux Fonctions De Messagerie

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 6.17.1 Accès aux fonctions de messagerie Procédure : 1 Effectuez une des actions suivantes : • Appuyez sur le bouton Fonction données ou le bouton préprogrammé Fonction TMS pour accéder à la fenêtre des fonctions du TMS. •...
  • Page 92: Envoyer Un Message Texte Rapide

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées Si le message est envoyé, une tonalité retentit, et l’écran affiche Mess. envoyé. Si le message n’est pas envoyé, une tonalité grave retentit, l’écran affiche Échec envoi et revient à l’écran principal du TMS. AVIS : Vous pouvez ajouter un état de priorité...
  • Page 93: État De Priorité Et Demande De Réponse D'un Nouveau Message Texte

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées • jusqu’à [Autre dest.], puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé en dessous de Modifier. Un curseur clignotant apparaît à l’écran Entrer adr. Utilisez le clavier pour entrer l’adresse. Passez à l’étape 9 pour envoyer le message.
  • Page 94: Ajout D'une Demande De Réponse À Un Message Texte

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées jusqu’à Marq. Normal, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu directement en dessous de Sél pour retirer la priorité du message. L’écran affiche l’icône de message normal sur la barre d’étiquettes. 6.17.4.3 Ajout d’une demande de réponse à un message texte Préalables : Pour exécuter cette procédure, un message sortant doit d’abord être rédigé.
  • Page 95: Suppression D'un État De Priorité Et D'une Demande De Réponse À Un Message Texte

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 6.17.4.6 Suppression d’un état de priorité et d’une demande de réponse à un message texte Préalables : Pour exécuter cette procédure, un message sortant doit d’abord être rédigé. Pour en savoir plus, voir Rédaction et envoi d’un nouveau message texte à la page 91 Procédure : 1 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 96: Réponse À Un Message Texte Reçu

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées • Appuyez sur le bouton préprogrammé Fonction de données ou sur le bouton Fonction TMS pour accéder à la fenêtre de la fonction TMS. jusqu’à Boîte de réception, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé en dessous de Sél. •...
  • Page 97: Accès Au Dossier Brouillons

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées • Le message prédéfini apparaît à l’écran de rédaction avec un curseur clignotant à la fin. 4 Utilisez le clavier pour entrer ou modifier le message. 5 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn lorsque vous avez terminé...
  • Page 98 MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 6.17.4.11.1 Affichage d’un message texte envoyé Procédure : 1 Effectuez une des actions suivantes : • Appuyez sur le bouton de Fonction de données préprogrammé ou sur le bouton de Fonction TMS pour accéder à la fenêtre de la fonction TMS. •...
  • Page 99: Suppression D'un Message Texte

    à partir de votre radio bidirectionnelle Motorola Solutions avec fonction de données. Le mandat fédéral exige l’authentification à deux facteurs pour l’envoi de requêtes dans les bases de données fédérales et provinciales.
  • Page 100: Authentification À Deux Facteurs

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées les établissements lors des patrouilles de sécurité. Vous pouvez accéder à des bases de données locales et externes, telles que celle du National Crime Information Center (NCIC), pour obtenir des informations sur les antécédents et les mandats. Les requêtes et l’authentification à deux facteurs sont conformes aux normes de sécurité...
  • Page 101 MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées • Maintenez enfoncé pour faire défiler rapidement la liste des noms d’utilisateur prédéfinis. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour sélectionner le nom d’utilisateur prédéfini. Si le nom d’utilisateur prédéfini sélectionné compte plus de caractères que le nombre maximal autorisé, ou comporte un caractère non valide, l’écran affiche pendant un moment ID non valide.
  • Page 102: Déconnexion De L'authentification À Deux Facteurs

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 6.18.1.2 Déconnexion de l’authentification à deux facteurs Où et quand utiliser : AVIS : Les données privées comprennent tous les messages de la Boîte rec. ainsi que des dossiers Brouillons et Envoyé de la messagerie texte. Si les données privées ne sont pas supprimées, l’utilisateur suivant pourra accéder aux messages de la Boîte rec.
  • Page 103: Réception D'une Requête

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées • jusqu’à Rédiger, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. • Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter pour retourner à l’écran d’accueil. jusqu’à...
  • Page 104: Fonctionnement Sécurisé

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 6.19 Fonctionnement sécurisé Le fonctionnement sécurisé de la radio offre le plus haut niveau de sécurité vocale offert sur le marché tant pour les canaux ADF que conventionnels. Par défaut, l’utilisateur entre automatiquement dans l’environnement chiffré sans avoir à sélectionner manuellement ou à...
  • Page 105: Chargement Des Clés De Chiffrement

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 6.19.3.1 Chargement des clés de chiffrement Préalables : • Consultez le manuel du chargeur de variable de clé (KVL) pour connaître les connexions et la configuration de l’équipement. Procédure : 1 Connectez le KVL à votre radio. L’écran affiche Chargement de clés, et toutes les autres fonctions de la radio (à...
  • Page 106: Sélection D'un Jeu De Clés

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées • Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour enregistrer la nouvelle clé sélectionnée et retourner à l’écran d’accueil. • Appuyez sur , le bouton PTT ou le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter.
  • Page 107: Demande De Nouvelle Attribution De Clé Par Onde Radio

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées suppression de toutes les clés en utilisant le bouton supérieur (orange) et le bouton supérieur latéral (sélection) entraîne l’effacement de toutes les clés contenues dans les listes de clés de la radio. Procédure : • Suppression des clés de chiffrement sélectionnées à...
  • Page 108: Mdc Otar (Système Conventionnel Seulement)

    6.19.3.7 MDC OTAR (système conventionnel seulement) Cette fonction permet d’afficher ou de définir les fonctions de communication de données Motorola (MDC) pour la réattribution de clé par onde radio (OTAR). Elle s’applique seulement lorsque la radio fonctionne en mode de chiffrement sécurisé. En plus des demandes de réattribution de clé, les transmissions OTAR comprennent : les confirmations différées et les confirmations de mise sous...
  • Page 109: Verrouillage Radio

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées Extenseur Augmente l’ampleur du signal vocal de la radio réceptrice alors que celui du bruit demeure le même. Suppression du bruit MF aléatoire (antiscintillement) Réduit les effets indésirables des pulsations du bruit MF aléatoire créé par l’évanouissement du canal dans des conditions de signal-bruit élevé, comme dans un moyen de transport en mouvement.
  • Page 110: Modification Du Mot De Passe De Verrouillage De La Radio

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 6.20.2 Modification du mot de passe de verrouillage de la radio Procédure : ou jusqu’à MdeP. 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de MdeP. La radio affiche l’écran de modification du mot de passe. jusqu’à...
  • Page 111: Désactivation Temporaire Et Permanente De La Radio

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées Si les deux mots de passe ne correspondent pas, répétez les étapes étape 5 à étape AVIS : Si vous entrez trois fois un mot de passe incorrect, la radio quitte la fonction de mot de passe.
  • Page 112: Désactivation Permanente De La Radio

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 6.21.2 Désactivation permanente de la radio Cette fonction vous permet de rendre votre radio ou une autre radio inutilisable si celle-ci a été égarée ou perdue. Lorsqu’une radio est désactivée de manière permanente, son écran devient vierge et ses fonctions ne peuvent plus être utilisées.
  • Page 113: Blocage De La Radio

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 6.21.2.2 Utilisation de la fonction de désactivation permanente directe pour rendre votre propre radio inutilisable Où et quand utiliser : La fonction de désactivation permanente directe permet de rendre votre propre radio inutilisable. Procédure : Maintenez le bouton supérieur latéral enfoncé, puis appuyez sur le bouton orange jusqu’à...
  • Page 114: Fonction D'emplacement Extérieur (En Utilisant Le Gps)

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées • Pour le calcul de votre emplacement initial, tenez votre radio près de votre visage. • Restez dans un endroit à découvert. L’efficacité de la fonction GPS est à son meilleur lorsque rien n’obstrue votre radio et une grande partie dégagée du ciel. 6.23.2 Fonction d’emplacement extérieur (en utilisant le GPS) Cette fonction permet de déterminer votre emplacement actuel à...
  • Page 115: Système De Référence De Carroyage Militaire (Mgrs)

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 6.23.4 Système de référence de carroyage militaire (MGRS) Cette fonction ne peut être activée que lors de la configuration CPS. Lorsque les coordonnées MGRS sont activées, toutes les coordonnées d’emplacement sont affichées au format MGRS, y compris les emplacements modifiables du GPS.
  • Page 116: Sélection Du Format De L'emplacement

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 6.23.6 Sélection du format de l’emplacement Procédure : ou jusqu’à Empl. 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Emplacement. 3 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn. jusqu’à...
  • Page 117: Affichage D'un Point De Cheminement Enregistré

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées • L’écran affiche Emplac. act. enregistré comme {Destination}. 5 Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur , le bouton PTT, le bouton GPS préprogrammé ou le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter. 6.23.8 Affichage d’un point de cheminement enregistré...
  • Page 118: Modification Des Coordonnées D'un Point De Cheminement

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 6 Effectuez une des actions suivantes : • Appuyez sur le bouton de sélection du menu directement en dessous de Ok lorsque vous avez terminé. • Appuyez sur le bouton de sélection du menu directement en dessous de Ann. pour revenir à...
  • Page 119: Suppression D'un Seul Point De Cheminement Enregistré

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées • Appuyez sur pour déplacer le curseur d’une espace vers la gauche. • Appuyez sur pour déplacer le curseur d’une espace vers la droite. • Appuyez sur le bouton de sélection du menu directement en dessous de Supp pour supprimer tout caractère non désiré.
  • Page 120: Mesure De La Distance Et Du Relèvement À Partir D'un Point De Cheminement Enregistré

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées Où et quand utiliser : AVIS : Vous ne pouvez supprimer aucun des points de cheminements préprogrammés. Procédure : 1 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn. jusqu’à Points chem. et appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél.
  • Page 121: Localisation Du Pair À L'écran (Système Astro Conventionnel)

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées Si une icône de signal d’emplacement est en continu pendant le mode d’urgence, l’emplacement actuel et l’information d’emplacement reçus sont enregistrés respectivement en tant que points de repère Urgence et Dernier emplacement connu. 6.23.15 Localisation du pair à l’écran (système ASTRO conventionnel) Cette fonction est uniquement disponible pour les transmissions vocales radio à...
  • Page 122: Entrée Dans La Zone De Géorepérage

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 6.24.1 Entrée dans la zone de géorepérage Préalables : L’annonce vocale et l’affichage du système TMS dans cette fonction sont facultatifs. Ils doivent être configurés pour vous permettre de voir et d’entendre ces indicateurs. Où et quand utiliser : Quand la radio entre dans une zone de géorepérage, elle envoie immédiatement un message de confirmation au système.
  • Page 123: Entrée Dans Le Géorepère Essentiel

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 6.24.3 Entrée dans le géorepère essentiel Où et quand utiliser : Lorsque la radio entre dans la zone de gérorepérage prédéfinie, elle affiche <ALIAS Géorepère> avec le rétroéclairage intelligent, et l’utilisateur entend une annonce vocale. La zone et l’alias de canal de la zone de géorepérage s’affichent.
  • Page 124: Radio Hors De Portée

    Votre radio peut se connecter à partir d’un point d’accès Wi-Fi fixe avec les modems à large bande d’immeubles ou de véhicules tels que les suivants : • Motorola Solutions VML750 • Sierra Wireless MP70 •...
  • Page 125: Verrouillage Et Déverrouillage D'un Site

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 6.25.5 Verrouillage et déverrouillage d’un site Où et quand utiliser : Cette fonction permet à votre radio de se verrouiller sur un site spécifique et de ne pas utiliser l’itinérance dans les sites étendus des groupes. Cette fonction doit être utilisée avec précaution, car le verrouillage d’un site désactive l’itinérance sur un site différent dans un système étendu.
  • Page 126: Technologie Sans Fil Bluetooth ® Essentielle Aux Missions

    Cette fonction permet à votre radio d’accroître sa fonctionnalité en se connectant à des accessoires externes propriétaires de Motorola Solutions. Utilisez des appareils avec sans fil essentiel (MCW) exclusifs à Motorola Solutions avec les radios APX lors d’opérations stratégiques essentielles, puisque d’autres appareils Bluetooth pourraient ne pas satisfaire aux normes des opérations essentielles.
  • Page 127: Fonction Jumelage De Proximité À Basses Fréquences Motorola (Lf-Mpp)

    Les obstacles pouvant constituer une obstruction à la visibilité directe comprennent les arbres, les bâtiments, les montagnes, les voitures, etc. Pour obtenir un haut degré de fiabilité, Motorola Solutions recommande de NE PAS séparer la radio et l’accessoire. À la périphérie de la zone de couverture, la qualité de la réception diminue, et la voix et la tonalité...
  • Page 128: Fonction De Jumelage Standard

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées Si le jumelage échoue, une courte tonalité grave retentit. L’écran affiche Échec du jumelage Bluetooth. Répétez cette étape. Une fois jumelée, la radio tente d’établir une connexion avec l’appareil. AVIS : Si la connexion échoue dans un délai de 6 secondes, une tonalité de plus en plus grave retentit pour indiquer que l’appareil n’est pas jumelé.
  • Page 129: Activation De La Visibilité Bluetooth

    La radio lance le jumelage avec l’appareil. Exigences subséquentes : Pour continuer le jumelage Bluetooth, reportez-vous à la section Fonction Jumelage de proximité à basses fréquences Motorola (LF-MPP) à la page 127 6.26.4.2 Activation de la visibilité Bluetooth Où et quand utiliser : Activer la visibilité...
  • Page 130: Réception D'une Demande De Jumelage D'un Autre Appareil

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 6.26.4.3 Réception d’une demande de jumelage d’un autre appareil Où et quand utiliser : Lorsque votre radio reçoit une demande de jumelage d’un autre appareil, l’écran affiche <Surnom appareil>demande jumel. Procédure : Appuyez sur le bouton de sélection du menu en dessous de OK pour accepter ou sur le bouton Anul pour refuser la demande de jumelage.
  • Page 131: Jumelage De Code D'authentification Nip Avec Un Code Nip Numérique Généré

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées • Pour accepter, appuyez sur le bouton de sélection du menu en dessous de Ok. • Pour refuser, appuyez sur la bouton de sélection du menu situé en dessous de Anul Votre radio prend uniquement en charge les profils Bluetooth suivants : HSP, DUN, GAP, PAN et SPP.
  • Page 132: Activation De La Fonction Audio Bluetooth

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées En cas d’échec, l’écran affiche Profils BT non compatibles. L’écran revient à la fenêtre App. dispo. 2 Appuyez sur Ok pour continuer le jumelage entre la radio et l’appareil. Le processus de jumelage peut être annulé en appuyant sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 133: Désactivation De La Fonction Audio Bluetooth

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 6.26.7 Désactivation de la fonction audio Bluetooth Où et quand utiliser : Effectuez l’une des opérations suivantes pour désactiver l’audio Bluetooth. Ces options peuvent être remplaçables les unes par les autres, selon vos préférences et les fonctions programmées. Procédure : •...
  • Page 134: Effacement Des Données De Tous Les Appareils Bluetooth

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 4 Si des appareils sont en cours de jumelage ou de connexion, appuyez sur et sur <Surnom Appareil> pour afficher l’état de chacun d’entre eux. Si aucun appareil Bluetooth actif n’est en cours de jumelage ou de connexion, l’écran affiche Aucun appareil.
  • Page 135: Modification Du Nom D'utilisateur Bluetooth

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées b. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Oui pour confirmer. L’écran affiche Attendre svp pour indiquer que l’effacement est en cours. En cas de réussite, l’écran affiche App BT effacés. En cas d’échec, la radio émet une courte tonalité...
  • Page 136: Capteur De L'étui

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées Cette fonction est activée à partir de la configuration du logiciel de programmation client (CPS). Communiquez avec votre administrateur système pour en savoir plus. AVIS : La radio signale l’événement suivant après l’expiration du délai de 15 secondes préprogrammé. Tout événement consécutif durant la période n’est pas signalé...
  • Page 137: Désactivation Temporaire Du Capteur

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 6.26.12.5.1 Désactivation temporaire du capteur Procédure : 1 Appuyez brièvement sur le bouton préprogrammé Capteur ou sur de sélection du menu pour activer la minuterie du capteur. Les scénarios suivants ont un impact sur l’état du capteur : •...
  • Page 138: Réponse À Une Notification De Mise À Niveau

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées Lorsqu’une mise à niveau est téléchargée sur votre radio, vous pouvez installer les modifications immédiatement ou faire en sorte qu’elles le soient lorsque vous allumerez votre radio. Votre radio peut également être configurée de manière à ce que vous puissiez accepter ou rejeter une mise à...
  • Page 139: Alertes Sélectionnables Par Site (Adf Astro 25)

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées Les options de priorité d’annonce vocale sont les suivantes : Élevée L’annonce vocale est activée même lorsque la radio reçoit des appels. Faible L’annonce vocale est désactivée lorsque la radio reçoit des appels. 6.29 Alertes sélectionnables par site (ADF ASTRO 25) Une alerte sélectionnable par site (SSA) est un voyant d’éclairage intelligent avec alerte audio envoyée à...
  • Page 140: Envoi D'une Notification Ssa À Un Seul Site Par Entrée Manuelle

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 6 Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter. Si vous êtes sur le site désigné pour recevoir cette alerte, vous pouvez entendre une tonalité d’alerte répétée périodiquement.
  • Page 141: Envoi D'une Notification Ssa À Tous Les Sites

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 6.29.3 Envoi d’une notification SSA à tous les sites Procédure : ou jusqu’à SSA. 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de SSA. L’écran affiche la fenêtre Alerte site. jusqu’à...
  • Page 142: Interrompre Une Notification Ssa D'un Site Unique

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées pour sélectionner l’alias d’alerte et appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Envoyer. L’écran affiche Envoi demande. Si la radio est hors de portée, en itinérance sur un autre système ou en mode dégradé, l’écran affiche Échec demande.
  • Page 143: Interrompre Une Notification Ssa Pour Tous Les Sites

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées jusqu’à Arrêter alerte, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. L’écran affiche l’écran Sélect. site. jusqu’à [Entrée ID du site], puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 144: Interrompre Une Notification Ssa Pour Tous Les Sites Disponibles

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 6.29.8 Interrompre une notification SSA pour tous les sites disponibles Procédure : ou jusqu’à SSA. 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de SSA. L’écran affiche la fenêtre Alerte site. jusqu’à...
  • Page 145: Sélection De Réseau Wi-Fi

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées Si l’écran affiche l’état du Wi-Fi comme Recherche en cours, Connexion, Connecté ou Pas de service, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Désactivé pour désactiver le Wi-Fi. 6.30.2 Sélection de réseau Wi-Fi Cette fonction vous permet de visualiser et de sélectionner le réseau Wi-Fi disponible.
  • Page 146: Services Publics

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées connexion, le réseau auquel vous êtes connecté sous l’en-tête de réseau et l’intensité du signal réseau sous la tête de la puissance du signal. 2 Appuyez sur pour quitter. 6.31 Services publics Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions utilitaires disponibles sur votre radio. 6.31.1 Utilisation de la fonction de rotation de l’affichage Où...
  • Page 147: Sélection D'un Profil De Radio

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées votre radio lors de transmissions. La radio utilise toujours le réglage par défaut lorsque vous l’allumez. Ces réglages de niveau de puissance réduit n’ont aucune incidence sur la réception de votre radio et ne diminuent pas la qualité globale du son et des fonctionnalités de données de la radio dans les conditions suivantes.
  • Page 148: Sélection D'un Bloc De Zone Amélioré

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées c. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour sélectionner le profil de radio voulu, ou appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter pour quitter la fenêtre sans apporter de modifications. La radio revient à...
  • Page 149: Verrouillage Et Déverrouillage Du Clavier Et Des Commandes

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées Selon la préprogrammation de votre radio, vous pouvez également maintenir un niveau de rétroéclairage minimum sur l’écran avant de la radio. AVIS : Le réglage du rétroéclairage a également une incidence sur les boutons de sélection du menu, le bouton de navigation et le clavier.
  • Page 150: Activation Ou Désactivation De La Mise En Sourdine De La Voix

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 6.31.9 Activation ou désactivation de la mise en sourdine de la voix Cette fonction met en sourdine la transmission vocale de la zone et du canal actuels. Où et quand utiliser : Effectuez l’une des opérations suivantes pour activer ou désactiver la sourdine de la voix. Ces options peuvent être remplaçables les unes par les autres, selon vos préférences et les fonctions programmées.
  • Page 151: Configuration De La Date Et De L'heure

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées 6.31.11 Configuration de la date et de l’heure Le paramètre de l’heure est l’horloge de 12 heures. L’écran affiche 12:00AM. Le réglage par défaut pour la date locale indique MJA. Communiquez avec votre administrateur système pour en savoir plus. 6.31.11.1 Modification de la date et de l’heure Procédure :...
  • Page 152: Options Analogiques

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées Options analogiques La tonalité de ligne privée (PL), la ligne privée numérique (DPL) et le silencieux de porteuse sont disponibles (préprogrammés) sur chaque canal. Option Résultat Silencieux de porteuse Vous entendez tout le trafic d’un canal. Tonalité...
  • Page 153: Prise En Charge De L'id De Ptt Numérique

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées Procédure : Placez le commutateur Échec de la ligne privée préprogrammé jusqu’à la position Échec de la ligne privée. L'un des événements suivants survient : • La radio fait entendre la transmission active sur le canal. •...
  • Page 154: Activer Le Blocage De Transmission

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées Cette fonction est disponible pour les systèmes ADF APCO 25 , ADF de Type II et les systèmes conventionnels de toutes les radios APX. Vous pouvez contrôler physiquement la transmission de la radio, en particulier lors d’une utilisation dans des environnements dangereux.
  • Page 155: Accès À L'information Sur La Radio

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées Les renseignements disponibles sont les suivants : • Information radio • Affichage IP • Affectations de commande • ID programmable (si activé) 6.31.17.1 Accès à l’information sur la radio Où et quand utiliser : Cette fonction affiche les informations suivantes sur la radio : •...
  • Page 156: Affichage De L'information De L'adresse Ip

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées jusqu’à Info radio, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. L’écran affiche la fenêtre des renseignements. 3 Effectuez une des actions suivantes : • pour faire défiler les différents renseignements. •...
  • Page 157: Modification De L'id Programmable

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées jusqu’à Carte comm, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. L’écran affiche la fenêtre de la carte des commandes. 3 Effectuez une des actions suivantes : • pour faire défiler les différents renseignements.
  • Page 158: Lancement De La Fonction De Programmation À Partir Du Panneau Avant (Fpp)

    Modification du mot de passe (facultatif) Préalables : Les radios de l’usine Motorola Solutions sont configurées avec un mot de passe vierge. Dans ce cas, appuyez sur la touche programmable OK aussitôt que le message Entrer l’ancien mot de passe : afin de modifier votre mot de passe pour accéder aux canaux protégés.
  • Page 159: Sélection D'un Canal Dans Une Zone

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées Procédure : 1 Appuyez sur Modifier. La radio affiche Entrer l’ancien mot de passe. 2 Entrez l’ancien mot de passe et appuyez sur OK pour accepter l’entrée. L’écran affiche Entrer le nouveau mot de passe. 3 Entrez le nouveau mot de passe et appuyez sur OK pour accepter l’entrée.
  • Page 160: Modification Des Paramètres

    MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées • Appuyez sur RETOUR pour accéder à un autre canal et apporter les modifications nécessaires à la programmation. 8 Appuyez sur RETOUR pour retourner au sélecteur de liste de zones. 9 Appuyez sur RETOUR pour retourner au menu principal FPP. 10 Appuyez sur pour revenir à...
  • Page 161 MN002984A01-AR Chapitre 6: Fonctions avancées Paramètre Touches de modification Valeur Bande 25 kHz/ passante 20 kHz/ 12,5 kHz Protéger Activé/ désactivé Écart Tx 5,0 kHz/4,0 kHz/2,5 kHz Niveau de Élevé/faible puissance Clavier Activé/ activé désactivé Voyant DEL Activé/ d’occupation désactivé DEL de Activé/ batterie...
  • Page 162: Chapitre 7 : Accessoires

    MN002984A01-AR Chapitre 7: Accessoires Chapitre 7 Accessoires Tous les accessoires ne sont pas conformes aux règlements de la FCC pour une utilisation avec l’ensemble des modèles de radio ou divisions de bande. Reportez-vous aux pages de prix des radios pour obtenir une liste des accessoires conformes aux règlements de la FCC, ou communiquez avec votre représentant des ventes pour connaître la compatibilité...
  • Page 163: Déclarations Juridiques Et De Conformité

    L’information contenue dans le présent document a été examinée avec soin et est considérée comme étant entièrement fiable. Cependant, nous n’assumons aucune responsabilité en cas d’inexactitude. De plus, Motorola Solutions se réserve le droit d’apporter des modifications à tout produit afin d’en améliorer la lisibilité, la fonctionnalité ou la conception. Motorola Solutions n’assume aucune responsabilité...
  • Page 164: Déclaration De Conformité

    Adresse : 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL 60196-1078, États-Unis Numéro de téléphone : 1 800 927-2744 Par les présentes, il est déclaré que la radio APX 8000XE est conforme aux normes de la FCC, Partie 15, Sous-partie B, section 15.107(a) et 15.107(d), et section 15.109(a) Appareil numérique de classe B...
  • Page 165: Consignes De Sécurité Importantes

    Pour obtenir la liste des antennes, des batteries et des autres accessoires approuvés par Motorola Solutions, visitez le site Web suivant : http://www.motorolasolutions.com Selon la réglementation d’Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut être utilisé...
  • Page 166: Renseignements De Licence Fcc

    être interdite. Demande de licence canadienne Le fonctionnement de votre radio Motorola Solutions est assujetti à la Loi sur la radiocommunication et doit se conformer aux règles et règlements du ministère Innovation, Sciences et Développement économique Canada du gouvernement fédéral. Industrie Canada exige que les utilisateurs de fréquences mobiles terrestres privées obtiennent une licence avant d’utiliser leur équipement.
  • Page 167 MN002984A01-AR Déclarations juridiques et de conformité Si vous avez besoin d’espace supplémentaire pour tout élément, utilisez le verso de la demande. 2 Faites une copie de vos fichiers. 3 Préparez un chèque ou un mandat à l’ordre du « Receveur général du Canada », d’un montant correspondant à...
  • Page 168: Utilisation De La Radio Maritime Dans La Gamme De Fréquence Vhf

    MN002984A01-AR Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Affectations de canaux spéciaux Canal d’urgence Si vous êtes exposé à un danger grave et imminent en mer et avez besoin d’une aide d’urgence, utilisez le canal VHF 16 pour lancer un appel de détresse aux navires qui se trouvent à...
  • Page 169: Tableau 9 :Liste Des Canaux De La Bande Maritime Vhf

    MN002984A01-AR Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF • sur les navires soumis à la Convention de sécurité, la radio doit pouvoir fonctionner : en mode simplex sur le poste du navire qui transmet les fréquences précisées sur la bande de fréquences 156,025 –...
  • Page 170 MN002984A01-AR Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF 157,350 161,950 157,400 162,000 156,025 160,625 156,075 160,675 156,125 160,725 156,175 160,775 156,225 160,825 156,275 160,875 156,325 160,925 67** 156,375 156,375 156,425 156,425 156,475 156,475 156,575 156,575 156,625 –...
  • Page 171: Déclaration De Conformité Pour L'utilisation Des Fréquences De Détresse Et De Sécurité

    MN002984A01-AR Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Déclaration de conformité pour l’utilisation des fréquences de détresse et de sécurité L’équipement radio n’utilise pas de modulation autre que la modulation adoptée à l’échelle internationale pour l’usage en mer sur les fréquences de détresse et de sécurité spécifiées dans la section 7.3 du CNR-182.
  • Page 172: Garantie Limitée

    MOTOROLA SOLUTIONS se dégage de toute responsabilité à l’égard de tout équipement ou accessoire qui n’est pas fourni par MOTOROLA SOLUTIONS et qui est branché sur le produit ou utilisé conjointement avec celui-ci, ainsi qu’à l’égard du fonctionnement du produit utilisé conjointement avec tout équipement ou accessoire, et tous les équipements de cette nature sont expressément...
  • Page 173: Ii. Conditions Générales

    II. CONDITIONS GÉNÉRALES : Cette garantie stipule l’étendue complète des responsabilités de MOTOROLA SOLUTIONS envers le produit. À la discrétion de MOTOROLA SOLUTIONS, la réparation du produit, son remplacement ou le remboursement de son prix d’achat constituent le seul recours. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE.
  • Page 174: Dispositions Relatives Aux Brevets Et Aux Logiciels

    2 MOTOROLA SOLUTIONS maîtrisera entièrement la défense de l’action juridique et toutes les négociations d’accord ou de compromis; 3 si le produit ou les pièces doivent ou, de l’avis de MOTOROLA SOLUTIONS, pourraient faire l’objet d’une poursuite pour contrefaçon d’un brevet américain ou canadien, l’acheteur accordera le droit à...
  • Page 175: Vii. Droit Applicable

    MN002984A01-AR Garantie limitée MOTOROLA SOLUTIONS pour la contrefaçon de brevets relative au produit ou à toute pièce de ce dernier. Les lois au Canada, aux États-Unis et dans d’autres pays protègent au nom de MOTOROLA SOLUTIONS certains droits exclusifs visant les logiciels, comme de reproduire des copies et de distribuer des copies de ces logiciels MOTOROLA SOLUTIONS.
  • Page 176: Glossaire

    Un signal RF de nature continue (contrairement à un signal à pulsations, ou discret). Service d’inscription automatique. ASTRO 25 La norme utilisée par Motorola Solutions pour les communications ADF numériques sans fil. ASTRO conventionnel La norme utilisée par Motorola Solutions pour les communications conventionnelles numériques ou analogiques sans fil.
  • Page 177 MN002984A01-AR Glossaire Un appareil géré par un ordinateur et contrôlé par un logiciel qui permet de recevoir et de générer des données pour les radios ADF qui lui sont associées. Il surveille et dirige les opérations des répéteurs ADF. Canal Un groupe de caractéristiques, comme des paires de fréquences de transmission et de réception, des paramètres radio et l’encodage de chiffrement.
  • Page 178: Mode Dégradé

    MN002984A01-AR Glossaire Une fonction qui permet au répartiteur de réaffecter temporairement certaines radios à un même canal spécial afin qu’elles puissent communiquer les unes avec les autres. Résilience de système dynamique. Données intégrées chiffrées. Numéro de série électrique. Mode dégradé Un système de secours qui permet la communication en mode conventionnel non ADF dans l’éventualité...
  • Page 179: Liste De Balayage De Groupes Multisystème

    MN002984A01-AR Glossaire Sans fil essentiel. Communications numériques de Motorola Solutions. Entrée de menu Une fonction activée par logiciel, affichée au bas de l’écran. La sélection de la fonction est contrôlée par la programmation des boutons sur le côté de la radio.
  • Page 180 MN002984A01-AR Glossaire Logiciel qui simplifie les opérations critiques en temps réel et l’administration du système afin de fournir à distance des renseignements précis, constants et intégrés aux demandeurs. Préprogrammée Désigne une caractéristique logicielle activée par un technicien radio qualifié. Appel privé (conversation) Cette fonction vous permet d’avoir une conversation privée avec un autre utilisateur radio du groupe.
  • Page 181: Tactique/Sans Redirection

    MN002984A01-AR Glossaire Un état de fonctionnement pendant lequel le haut-parleur d’une radio est mis en sourdine tout en continuant à recevoir des données. Appels d’état Messages texte prédéfinis qui permettent à l’utilisateur d’envoyer un message conditionnel sans parler. Tactique/sans redirection L’utilisateur parle sur le canal sélectionné...

Table des Matières