Motorola APX 2500 Guide D'utilisation
Motorola APX 2500 Guide D'utilisation

Motorola APX 2500 Guide D'utilisation

Radios bidirectionnelles
Masquer les pouces Voir aussi pour APX 2500:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

RADIOS BIDIRECTIONNELLES APX
APX 2500, APX 5500, APX 6500, APX 7500, APX 8500
GUIDE D'UTILISATION
TÊTE DE COMMANDE
APX MOBILE O3
SEPTEMBRE 2021
*MN000177A01*
MN000177A01-JT
©
2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motorola APX 2500

  • Page 1 RADIOS BIDIRECTIONNELLES APX APX 2500, APX 5500, APX 6500, APX 7500, APX 8500 GUIDE D’UTILISATION TÊTE DE COMMANDE APX MOBILE O3 SEPTEMBRE 2021 *MN000177A01* MN000177A01-JT © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved...
  • Page 2: Propriété Intellectuelle Et Avis Réglementaires

    Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, stockée dans un système de recherche documentaire ou traduite dans une autre langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de Motorola Solutions, Inc.
  • Page 3 être accordées sous licence pour l’utilisation sur un système particulier, ou pourraient dépendre des caractéristiques d’une unité mobile d’abonné ou d’une configuration de certains paramètres. Veuillez consulter votre personne-ressource chez Motorola Solutions pour en savoir plus.
  • Page 4: Table Des Matières

    MN000177A01-JT Table des matières Table des matières Propriété intellectuelle et avis réglementaires............2 Liste des tableaux..................... 12 Version du logiciel....................13 Chapitre 1 : Lisez-moi d’abord.................14 1.1 Notations utilisées dans ce manuel..................14 1.2 Entretien de la radio.......................14 1.2.1 Nettoyage de la surface externe de la radio............15 1.3 Améliorations du rendement supplémentaires..............
  • Page 5 MN000177A01-JT Table des matières Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio...........34 5.1 Sélectionner une zone......................34 5.2 Sélection d’un canal radio......................34 5.3 Sélection d’un canal à l’aide du bouton de recherche de canal..........34 5.4 Fonction de sélection de mode....................35 5.4.1 Enregistrement d’une zone et d’un canal sur une touche programmable....35 5.4.2 Enregistrement d’une zone et d’un canal sur une touche programmable....36 5.5 Réception et réponse à...
  • Page 6 MN000177A01-JT Table des matières 6.2.8.3 Suppression d’un canal dans la zone dynamique........50 6.3 Surveillance à distance......................50 6.4 Contacts..........................50 6.4.1 Passer un appel individuel à partir des contacts............51 6.4.2 Ajout d’une nouvelle entrée de contact..............51 6.4.3 Suppression d’une entrée de contact..............52 6.4.4 Ajout d’un contact à...
  • Page 7 MN000177A01-JT Table des matières 6.11.3 Quitter le mode Opération d’urgence..............66 6.11.4 Sortie d’urgence en tant que superviseur (ADF uniquement)........66 6.11.5 Envoyer une alarme d’urgence................67 6.11.6 Envoi d’un appel d’urgence (système ADF seulement)......... 67 6.11.7 Envoi d’un appel d’urgence avec microphone branché (ADF uniquement)...67 6.11.8 Envoi d’une alarme d’urgence avec appel d’urgence..........
  • Page 8 MN000177A01-JT Table des matières 6.15.3.1 Chargement des clés de chiffrement............84 6.15.3.2 Fonction multitouche................85 6.15.3.3 Sélection des clés de chiffrement............85 6.15.3.4 Sélection d’un jeu de clés................ 85 6.15.3.5 Suppression des clés de chiffrement............86 6.15.3.6 Demande de nouvelle attribution de clé par onde radio......87 6.15.3.7 MDC OTAR (système conventionnel seulement)........
  • Page 9 MN000177A01-JT Table des matières 6.20.1 Entrée dans la zone de géorepérage..............100 6.20.2 Géorepère essentiel.....................101 6.20.3 Entrée dans le géorepère essentiel..............101 6.20.4 Sortie du géorepère essentiel................102 6.21 Commandes du système ADF...................102 6.21.1 Fonctionnement en mode dégradé..............102 6.21.2 Radio hors de portée................... 102 6.21.3 SmartConnect......................
  • Page 10 MN000177A01-JT Table des matières 6.26.1 Envoi d’une notification SSA à un seul site............117 6.26.2 Envoi d’une notification SSA à un seul site par entrée manuelle......118 6.26.3 Envoi d’une notification SSA à tous les sites............119 6.26.4 Envoi d’une notification SSA à tous les sites disponibles........120 6.26.5 Interrompre une notification SSA d’un site unique..........120 6.26.6 Arrêt de notification SSA d’un site unique par entrée manuelle......121 6.26.7 Interrompre une notification SSA pour tous les sites...........
  • Page 11 Déclaration de conformité pour l’utilisation des fréquences de détresse et de sécurité.... 146 Paramètres techniques d’interface avec des sources de données externes......146 Garantie limitée....................... 147 PRODUITS DE COMMUNICATIONS MOTOROLA SOLUTIONS..........147 I. PROTECTION ASSURÉE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE ET DURÉE DE CELLE-CI :..147 II. CONDITIONS GÉNÉRALES :....................148 III.
  • Page 12: Liste Des Tableaux

    MN000177A01-JT Liste des tableaux Liste des tableaux Tableau 1 :O3 Pièces et description de la tête de commande .............. 20 Tableau 2 :Modes d’entrée de texte ...................... 21 Tableau 3 :Caractères du clavier ......................22 Tableau 4 :Indications du voyant ......................26 Tableau 5 :Les icônes d’état TMS ......................
  • Page 13: Version Du Logiciel

    MN000177A01-JT Version du logiciel Version du logiciel Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes sont prises en charge par les versions logicielles R25.00.00 ou ultérieures. Reportez-vous à Accès à l’information sur la radio pour déterminer la version logicielle de votre radio. Communiquez avec votre administrateur système pour obtenir plus de détails sur toutes les fonctionnalités prises en charge.
  • Page 14: Chapitre 1 : Lisez-Moi D'abord

    MN000177A01-JT Chapitre 1: Lisez-moi d’abord Chapitre 1 Lisez-moi d’abord Ce guide d’utilisation décrit le fonctionnement de base de la radio. Cependant, votre distributeur ou l’administrateur de votre système peut avoir personnalisé votre radio en fonction de vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système.
  • Page 15: Nettoyage De La Surface Externe De La Radio

    MN000177A01-JT Chapitre 1: Lisez-moi d’abord Si votre radio est verrouillée ou si l’écran affiche ÉCHEC 01/09, éteignez puis rallumez la radio. Si cela ne résout pas le problème, apportez la radio à un technicien radio qualifié afin de la faire réparer. Si le fonctionnement de la radio est intermittent, vérifiez auprès des autres personnes utilisant le système si elles éprouvent des problèmes similaires avant d’apporter votre radio pour être réparée.
  • Page 16: Prévention De La Diaphonie

    SecureNet SecureNet vous permet d’exécuter des communications sécurisées sur un canal analogique ou de communication de données Motorola (MDC). La fonction MDC de réattribution de clé par onde radio (OTAR) vous permet d’effectuer des activités OTAR sur un canal MDC.
  • Page 17: Améliorations Du Balayage Radio Et Du Groupe Conventionnel

    MN000177A01-JT Chapitre 1: Lisez-moi d’abord • Si la mise à jour échoue, l’écran affiche Échec de màj DVRS. Communiquez avec votre administrateur système pour en savoir plus. REMARQUE : Les unités d’abonné portatives activées dans le système pour l’authentification radio doivent être en mesure de s’authentifier, qu’elles communiquent directement avec le système ou en utilisant un DVRS.
  • Page 18: Chapitre 2 : Préparation De La Radio En Vue De Son Utilisation

    MN000177A01-JT Chapitre 2: Préparation de la radio en vue de son utilisation Chapitre 2 Préparation de la radio en vue de son utilisation Cette section fournit des instructions simples pour préparer votre radio en vue de son utilisation. Mise sous tension de la radio Procédure : 1 Appuyez brièvement sur le bouton Marche/Arrêt ou sur le bouton PTT pour allumer la radio.
  • Page 19 MN000177A01-JT Chapitre 2: Préparation de la radio en vue de son utilisation Procédure : Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour réinitialiser, lorsque l'écran affiche le message Update done Please reset (Mise à jour terminée, veuillez réinitialiser) quand la mise à jour est achevée, ou quand l'écran affiche le message Update failed Please reset (Échec de la mise à...
  • Page 20: Chapitre 3 : Commandes De La Radio

    MN000177A01-JT Chapitre 3: Commandes de la radio Chapitre 3 Commandes de la radio Ce chapitre décrit les touches de commande et les fonctions de la radio. Tête de commande O3 Tableau 1 :O3 Pièces et description de la tête de commande Chiffre Description Bouton orange...
  • Page 21: Clavier

    MN000177A01-JT Chapitre 3: Commandes de la radio Chiffre Description Bouton programmable (2 point) Utilisez cette touche programmable pour accéder à une fonction préprogrammée ou pour activer ou désactiver une fonction. Affichage de l’écran Microphone Bouton à bascule du volume Appuyez sur Haut pour augmenter le volume. Appuyez sur Bas pour réduire le volume.
  • Page 22: Tableau 3 :Caractères Du Clavier

    MN000177A01-JT Chapitre 3: Commandes de la radio Icône Description L’entrée de texte est en mode minuscule. L’entrée de texte est en mode minuscules avec suggestions de mots affichées dans le bas de l’écran. L’entrée de texte est en mode casse mixte avec suggestions de mots affichées dans le bas de l’écran.
  • Page 23: Fonctions Programmables

    MN000177A01-JT Chapitre 3: Commandes de la radio Touche Mode Sortie Touche 9 Chiffres Majuscules W X Y Z Minuscules w x y z Touche 0 Numérique/hexadécimal Majuscule/ minuscule Permet de basculer entre les modes mixte, majuscule et minuscule. Touche * Numérique/majuscule/minuscule Espace Touche #...
  • Page 24 MN000177A01-JT Chapitre 3: Commandes de la radio Alerte utilisateur en appel Permet à la radio de demeurer en sourdine pour les appels de groupe associé pendant le fonctionnement selon la personnalité ADF actuelle ou le canal conventionnel. Adresse de protocole Internet Affiche l’adresse de protocole Internet (IP), le nom de l’appareil et l’état de la radio.
  • Page 25: Réglages Ou Fonctions Utilitaires Attribuables

    MN000177A01-JT Chapitre 3: Commandes de la radio Affichage/recherche de site (système ADF seulement) Appui bref – Affiche l’ID du site actuel et la valeur de l’indicateur de puissance du signal reçu (RSSI). Appui long – Effectue la recherche de site pour la sélection de sites multiples automatique (AMSS) ou le fonctionnement SmartZone (appui long).
  • Page 26: Chapitre 4 : Indicateurs D'état

    MN000177A01-JT Chapitre 4: Indicateurs d’état Chapitre 4 Indicateurs d’état Cette section décrit les indicateurs d’état utilisés par la radio. Indications du voyant Le voyant DEL d’état indique l’état de fonctionnement de la radio. Tableau 4 :Indications du voyant Indication État Rouge continu La radio est en cours de transmission.
  • Page 27 MN000177A01-JT Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description La radio s’est retrouvée en itinérance et est désormais enregistrée sur un système externe. Direct Activé La radio est configurée pour des communications directes entre radios (pendant un fonctionnement conventionnel seulement). Désactivé La radio est connectée à d’autres radios à l’aide d’un répéteur. Le canal sélectionné...
  • Page 28 MN000177A01-JT Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description Clignotant La fonction est activée, mais aucun signal GPS n’est disponible. Indicateur de connexion utilisateur (données paquet IP) Activé L’utilisateur est associé à la radio. Clignotant L’enregistrement de l’appareil ou de l’utilisateur sur le serveur a échoué...
  • Page 29: Les Icônes D'état Tms

    MN000177A01-JT Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description La radio transmet le signal LTE alors qu’un utilisateur ARS est connecté. La radio reçoit et transmet le signal LTE alors qu’un utilisateur ARS est connecté. Le réseau radio Wi-Fi ® est connecté. Le nombre de barres représente l’intensité...
  • Page 30: Icônes Des Types D'appels

    MN000177A01-JT Chapitre 4: Indicateurs d’état Icônes des types d’appels Lorsque vous faites ou recevez un appel, ou que vous consultez les listes d’appel sélectionnées, des icônes d’appel apparaissent à l’écran principal de la radio pour indiquer les différents types d’appels associés à...
  • Page 31: Tonalités D'alerte

    MN000177A01-JT Chapitre 4: Indicateurs d’état Rétroéclairage Notification Lorsque et couleur de la barre La radio reçoit un appel téléphonique. La radio reçoit une alerte d’appel. La radio reçoit un appel sélectif. La radio entre en géorepérage. Tonalités d’alerte Votre radio utilise des tonalités d’alerte pour vous aviser de l’état de votre radio. Le tableau suivant énumère ces tonalités ainsi que la situation dans laquelle elles retentissent.
  • Page 32 MN000177A01-JT Chapitre 4: Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Voix non chiffrée Au début d’une communication non codée. Réception sur canal Lorsqu’une activité est reçue sur un canal prioritaire. prioritaire Alarme d’urgence/ Lorsque la radio passe en mode d’urgence. entrée d’appel Écho central Lorsque le contrôleur central reçoit une demande...
  • Page 33: Affichages Et Alertes D'appels Téléphoniques

    MN000177A01-JT Chapitre 4: Indicateurs d’état Affichages et alertes d’appels téléphoniques Les affichages et les alertes d’appels téléphoniques suivants apparaissent à l’écran de la radio lorsque vous faites et recevez des appels téléphoniques. La radio utilise également des tonalités d’alerte pour indiquer l’état actuel.
  • Page 34: Chapitre 5 : Fonctionnement Général De La Radio

    MN000177A01-JT Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Chapitre 5 Fonctionnement général de la radio Ce chapitre décrit le fonctionnement général de votre radio. Sélectionner une zone Où et quand utiliser : Une zone est un groupe de canaux. Procédure : •...
  • Page 35: Fonction De Sélection De Mode

    MN000177A01-JT Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Procédure : 1 Effectuez une des actions suivantes : • Appuyez sur le bouton préprogrammé de recherche de canal. • jusqu’à RecC, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de RecC.
  • Page 36: Réception Et Réponse À Un Appel

    MN000177A01-JT Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio 3 Maintenez enfoncé le bouton de sélection de menu situé directement sous l’une des touches programmables (SM1 à SM5). Une courte tonalité moyenne retentit lorsque la zone et le canal sont enregistrés. REMARQUE : Pour changer la zone et le canal programmés, refaites les étapes de cette procédure.
  • Page 37: Réception Et Réponse À Un Appel De Groupe

    MN000177A01-JT Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio 5.5.1 Réception et réponse à un appel de groupe Où et quand utiliser : Lorsque vous recevez un appel de groupe (sur l’écran d’accueil), selon la configuration de votre radio, le message suivant est affiché : •...
  • Page 38: Méthodes Pour Faire Un Appel Radio

    MN000177A01-JT Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Où et quand utiliser : Lorsque vous recevez un appel téléphonique, une sonnerie similaire à celle d’un téléphone retentit, et le voyant DEL clignote en vert. Le rétroéclairage de l’écran passe au vert.L’écran affiche Appel téléphonique et l’icône de réception d’appel clignote.
  • Page 39: Acheminement D'un Appel Privé (Système Adf Seulement)

    MN000177A01-JT Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio 5.6.2 Acheminement d’un appel privé (système ADF seulement) Où et quand utiliser : Cette fonction permet d’envoyer une alerte d’appel ou un avis individuel si la radio cible ne répond pas. Pour en savoir plus, voir Envoi d’un avis d’alerte d’appel à...
  • Page 40: Basculement Entre Les Modes De Fonctionnement Répéteur Et Direct

    MN000177A01-JT Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio 2 Pour sélectionner l’ID voulu, effectuez l’une des actions suivantes : • Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Cnts pour sélectionner l’ID voulu. • Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Liste pour aller au premier numéro de la liste d’appels.
  • Page 41: Écoute En Mode Conventionnel

    MN000177A01-JT Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio c. Réglez le bouton à bascule du volume si nécessaire. d. Si vous n’entendez aucune activité, maintenez le bouton PTT enfoncé pour débuter votre conversation. • Surveillance d’un canal en modes ADF : a.
  • Page 42: Chapitre 6 : Fonctions Avancées

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Chapitre 6 Fonctions avancées Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions disponibles sur votre radio. ViQi ViQi est un assistant virtuel qui vous aide à gérer votre radio et effectuer des recherches d’information en utilisant des commandes vocales. Cette fonction est conçue pour la sécurité publique et est active lorsque vous appuyez sur le bouton ViQi assigné...
  • Page 43: Utilisation Du Partenaire Virtuel Viqi

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Demande Exemples Votre propre « Où suis-je? » emplacement « Puis-je obtenir mon emplacement exact? » « Am I still at the <Location>? » REMARQUE : ViQi vous demandera plus de renseignements pour traiter la requête.
  • Page 44: Appel Sélectif (Système Astro Conventionnel Seulement)

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 5 Pour parler, maintenez le bouton PTT enfoncé. Relâchez le bouton PTT pour écouter. 6 Appuyez sur ou sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Tél pour quitter. 6.2.2 Appel sélectif (système ASTRO conventionnel seulement) Un appel sélectif est un appel acheminé...
  • Page 45: Fonction D'appel À Un Groupe (Système Conventionnel Seulement)

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées • Utilisez le clavier pour entrer l’ID voulu. 3 Tenez le microphone à la verticale, à une distance de 2,5 cm à 5 cm (de 1 po à 2 po) de vos lèvres. 4 Maintenez le bouton PTT enfoncé pour démarrer l’appel sélectif. L’écran affiche l’ID de la radio cible.
  • Page 46: Envoi D'un Message

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Procédure : 1 Effectuez une des actions suivantes : • Appuyez sur le bouton préprogrammé État. • jusqu’à État, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de État. L’écran affiche le dernier appel d’état confirmé ou le premier état dans la liste. 2 Effectuez l’une des actions suivantes : •...
  • Page 47: Faire Un Appel De Répartition De Priorité

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Si aucune confirmation n’est reçue, une tonalité grave se fait entendre, et l’écran affiche Aucune confirmation. 4 Appuyez sur pour revenir à l’écran d’accueil. Vous n’entendez aucun trafic sur les canaux ADF alors que Message est sélectionné. Si la radio ne détecte aucune activité...
  • Page 48: Classification Des Radios Regroupées

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.2.7.1 Classification des radios regroupées Le répartiteur peut classer les radios regroupées en deux catégories : Sélection activée ou Sélection désactivée. Sélection activée Les radios dont la sélection est activée peuvent accéder à n’importe quel canal disponible, y compris le canal de regroupement dynamique, lorsque vous avez sélectionné...
  • Page 49: Accès À La Zone Dynamique Pour Sélectionner Un Canal Dynamique

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.2.8.1 Accès à la zone dynamique pour sélectionner un canal dynamique Procédure : jusqu’à Zone, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Zone. L’écran affiche la fenêtre Zone. jusqu’à...
  • Page 50: Suppression D'un Canal Dans La Zone Dynamique

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.2.8.3 Suppression d’un canal dans la zone dynamique Préalables : Pour effectuer cette opération, la radio doit se trouver dans la zone dynamique. Procédure : jusqu’à ZnPr puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de ZnPr pour accéder à...
  • Page 51: Passer Un Appel Individuel À Partir Des Contacts

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées • ID de WACN (ID ADF ASTRO 25 uniquement) • ID système REMARQUE : Votre radio doit être préprogrammée pour vous permettre d’ajouter, de modifier ou de supprimer des contacts. Votre radio prend également en charge un maximum de 50 listes d’appels. Chaque liste peut contenir jusqu’à...
  • Page 52: Suppression D'une Entrée De Contact

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées jusqu’à [Nouv. contact], puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. L’écran affiche Nom. 3 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Modifier. 4 Utilisez le clavier pour entrer le nom, et appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 53: Ajout D'un Contact À Une Liste D'appels

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 4 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Oui pour supprimer l’entrée ou de Aucun pour annuler et revenir à l’écran principal des contacts. L’écran affiche <Entrée> supprimé et la radio revient à l’écran principal des contacts. 6.4.4 Ajout d’un contact à...
  • Page 54: Modification De L'id D'une Entrée

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées jusqu’à l’alias de l’entrée que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Modifier . Un curseur clignotant apparaît. 5 Utilisez le pavé numérique pour modifier le nom et appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 55: Listes De Balayage

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées pour sélectionner parmi la liste des types d’appels disponibles, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de OK . L’écran de Modifier le contact s’affiche. 6 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Terminé pour enregistrer vos changements et revenir à...
  • Page 56: Modifier La Liste De Balayage

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.5.3 Modifier la liste de balayage Où et quand utiliser : Cette fonction vous permet de modifier les membres et les priorités d’une liste de balayage. Procédure : jusqu’à Blgl , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Blgl .
  • Page 57: Affichage Et Modification De L'état De Priorité

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 5 Appuyez sur pour quitter la programmation de la liste de balayage et revenir à l’écran d’accueil. 6.5.5 Affichage et modification de l’état de priorité Procédure : Effectuez une des actions suivantes : • Appuyez sur le bouton de sélection du menu directement en dessous de Sél une ou plusieurs fois pour modifier l’état de priorité...
  • Page 58: Activation Du Balayage En Omettant Le Code De Silencieux (Canaux Conventionnels Seulement)

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.6.2 Activation du balayage en omettant le code de silencieux (canaux conventionnels seulement) Où et quand utiliser : Vous continuez de recevoir les appels de parc, à l’échelle du système, de regroupement dynamique, d’interconnexion téléphonique entrante, de conversation privée et d’alerte d’appel. Vous pouvez répondre à...
  • Page 59: Restauration Des Priorités Dans Une Liste De Balayage

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Ce changement demeure en vigueur jusqu’à ce que le balayage soit désactivé. Le balayage revient alors à son réglage préprogrammé (d’origine). Procédure : 1 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de PDYN pour changer la priorité...
  • Page 60: Réception D'un Avis D'alerte D'appel

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.7.1 Réception d’un avis d’alerte d’appel Où et quand utiliser : Lorsque vous recevez un avis d’alerte d’appel, quatre tonalités d’alerte répétées retentissent et le voyant DEL clignote en vert. Si la réinitialisation automatique de la tonalité d’alerte d’appel est activée, une tonalité...
  • Page 61: Derniers Appels

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées • Envoi d’un avis d’alerte d’appel à partir du menu de la radio Appel : jusqu’à Appel . b. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Appel . pour sélectionner l’alias ou l’ID, puis appuyez sur le bouton PTT pour faire l’appel. Si la radio cible ne répond pas après une période préprogrammée, l’écran affiche Envoyer avis? d.
  • Page 62: Rappel Instantané

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées e. Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter, appuyez sur ou sur le bouton PTT. 6.8.2 Rappel instantané Cette fonction vous permet d’enregistrer et de lire les appels reçus récemment. Tous les appels enregistrés sont supprimés lors du redémarrage de la radio.
  • Page 63: Alerte Utilisateur En Appel

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées d. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Arrêt pour interrompre la lecture radio. e. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Précédent.
  • Page 64: Activation Ou Désactivation De L'alerte Utilisateur En Appel

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.9.1 Activation ou désactivation de l’alerte utilisateur en appel Cette fonction met en sourdine la transmission vocale de la zone et du canal actuels. Préalables : Assurez-vous d’être en mode accueil où la zone et le mode par défaut sont affichés. Procédure : pour faire défiler jusqu’à...
  • Page 65: Fonction D'urgence

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 4 Relâchez le bouton PTT pour écouter. 6.11 Fonction d’urgence La fonction d’urgence est employée pour signaler une situation critique. Le signal d’urgence a priorité sur toute autre communication sur le canal sélectionné. Votre radio prend en charge les modes d’urgence suivants : •...
  • Page 66: Urgence Garder Actif

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.11.2 Urgence Garder actif Cette fonction empêche la radio d’être éteinte quand elle est en mode d’urgence. Si cette fonction est activée, vous devez quitter le mode d’urgence avant d’éteindre votre radio. 6.11.3 Quitter le mode Opération d’urgence Si une opération d’urgence est déclenchée sur votre radio, la console de répartition ou les radios configurées en mode Superviseur peuvent aussi quitter le mode Opération d’urgence.
  • Page 67: Envoyer Une Alarme D'urgence

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.11.5 Envoyer une alarme d’urgence Où et quand utiliser : Cette fonction vous permet d'effectuer une transmission de données, ce qui permet au répartiteur d'identifier la radio qui envoie le signal. Procédure : 1 Appuyez sur la touche Urgence préprogrammée. Une tonalité...
  • Page 68: Envoi D'une Alarme D'urgence Avec Appel D'urgence

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Lorsqu'une fonction PTT telle que le microphone branché est activée, l'émission audio peut être configurée dans le CPS pour acheminer le son au microphone interne de la radio, au microphone RSM filaire ou au microphone sans fil Bluetooth. Suivez la procédure suivante pour envoyer un appel d’urgence avec microphone branché...
  • Page 69: Envoi D'une Alarme D'urgence Silencieuse

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Où et quand utiliser : Votre radio doit être programmée pour ce mode. Lorsqu'une fonction PTT telle que le microphone branché est activée, l'émission audio peut être configurée dans le CPS pour acheminer le son au microphone interne de la radio, au microphone RSM filaire ou au microphone sans fil Bluetooth.
  • Page 70: Détection D'impact

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.11.11 Détection d’impact Cette fonction active le mode d’urgence lorsque la radio détecte un impact ou un changement d’orientation du véhicule équivalent à la force de la gravité en cas de collision ou de renversement. La radio active automatiquement l’état de détection d’impact lorsque l’intensité...
  • Page 71: Sortie De L'état De Détection D'impact

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.11.11.2 Sortie de l’état de détection d’impact Où et quand utiliser : Dans l’éventualité d’une fausse alarme ou si vous ne souhaitez pas passer en mode d’urgence, vous pouvez quitter l’état de détection d’impact et empêcher l’activation du mode d’urgence. Le retour au fonctionnement normal réinitialise l’état d’impact détecté.
  • Page 72: Fonction De Connexion Utilisateur

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées b. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Can . La zone actuelle ne clignote pas à l’écran et le canal clignote. ou tournez le Bascule du mode jusqu’au canal désiré. d.
  • Page 73: Connexion En Tant Qu'utilisateur

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.13.2.1 Connexion en tant qu’utilisateur Procédure : jusqu’à Utilisateur, puis sélectionnez le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Utilisateur. L’écran affiche la fenêtre Connexion utilisateur. 2 Effectuez une des actions suivantes : •...
  • Page 74: Déconnexion

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.13.2.2 Déconnexion Préalables : Une fois que l’inscription d’applications de données est terminée, vous pouvez vous déconnecter. Où et quand utiliser : REMARQUE : Les données privées comprennent tous les messages de la Boîte rec. ainsi que des dossiers Brouillons et Envoyé...
  • Page 75: Rédaction Et Envoi D'un Nouveau Message Texte

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées • Pour accéder à cette fonction au moyen du menu de la radio, suivez la procédure suivante. jusqu’à TMS. 3 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de TMS pour accéder à...
  • Page 76: Envoyer Un Message Texte Rapide

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Si le message n’est pas envoyé, une tonalité grave retentit, l’écran affiche Échec envoi et revient à l’écran principal du TMS. REMARQUE : Vous pouvez ajouter un état de priorité ou une demande de réponse à votre message. Pour en savoir plus, voir État de priorité...
  • Page 77: État De Priorité Et Demande De Réponse D'un Nouveau Message Texte

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées pour faire défiler la liste d’adresses, puis sélectionnez l’adresse désirée. Le message est envoyé après que l’adresse ait été sélectionnée. 10 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Envoyer ou sur le bouton PTT pour envoyer le message.
  • Page 78: Ajout D'une Demande De Réponse À Un Message Texte

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées jusqu’à Impt et appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Impt pour retirer l’icône d’état de la priorité. L’écran affiche l’icône de message normal sur la barre d’étiquettes. 6.14.4.3 Ajout d’une demande de réponse à...
  • Page 79: Suppression D'un État De Priorité Et D'une Demande De Réponse À Un Message Texte

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.14.4.6 Suppression d’un état de priorité et d’une demande de réponse à un message texte Préalables : Pour exécuter cette procédure, un message sortant doit d’abord être rédigé. Pour en savoir plus, voir Rédaction et envoi d’un nouveau message texte à la page 75 Procédure : 1 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 80: Réponse À Un Message Texte Reçu

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées • Appuyez sur le bouton préprogrammé Fonction de données ou sur le bouton Fonction TMS pour accéder à la fenêtre de la fonction TMS. jusqu’à Boîte réc., et appuyez sur le bouton de sélection du menu situé en dessous de Sél. •...
  • Page 81: Accès Au Dossier Brouillons

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées • Le message prédéfini apparaît à l’écran de rédaction avec un curseur clignotant à la fin. 4 Utilisez le clavier pour entrer ou modifier le message. 5 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn lorsque vous avez terminé...
  • Page 82 MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.14.4.11.1 Affichage d’un message texte envoyé Procédure : 1 Effectuez une des actions suivantes : • Appuyez sur le bouton de Fonction de données préprogrammé ou sur le bouton de Fonction TMS pour accéder à la fenêtre de la fonction TMS. •...
  • Page 83: Suppression Des Messages Textes

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 4 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé en dessous de Envoyer ou sur le bouton PTT pour envoyer le message. L’écran affiche la fenêtre Envoyer message ainsi que le message Env en crs. REMARQUE : Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 84: Accès À La Fonction De Sécurité

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 3 Appuyez sur le bouton PTT pour émettre. REMARQUE : Si le canal sélectionné a été préprogrammé pour des transmissions non chiffrées seulement, une tonalité de mode non valide retentit lorsque vous appuyez sur le bouton PTT et l’écran affiche simplement Tx non chiffrée.
  • Page 85: Fonction Multitouche

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.15.3.2 Fonction multitouche Cette fonction permet à la radio d’être dotée de différentes clés de chiffrement et prend en charge l’algorithme DES-OFB. Il existe deux types de clés de chiffrement : Multitouche conventionnelle Les clés de chiffrement sont liées, une par canal, au moyen du logiciel de programmation client. De plus, il est possible d’avoir des clés, des jeux de clés et une fonction de suppression de clé...
  • Page 86: Suppression Des Clés De Chiffrement

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Chaque canal auquel une des clés d’origine était liée possède désormais la nouvelle clé équivalente. Procédure : jusqu’à Clés et appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Clés. L’écran affiche le dernier jeu de clés à avoir été sélectionné et enregistré par un utilisateur ainsi que les options de menu disponibles pour le jeu de clés.
  • Page 87: Demande De Nouvelle Attribution De Clé Par Onde Radio

    6.15.3.7 MDC OTAR (système conventionnel seulement) Cette fonction permet d’afficher ou de définir les fonctions de communication de données Motorola (MDC) pour la réattribution de clé par onde radio (OTAR). Elle s’applique seulement lorsque la radio fonctionne en mode de chiffrement sécurisé. En plus des demandes de réattribution de clé, les transmissions OTAR comprennent : les confirmations différées et les confirmations de mise sous...
  • Page 88: Hearclear

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.15.3.9 HearClear La technologie HearClear est un système de réduction du bruit qui comprend la compression- extension et la suppression du bruit MF aléatoire. Compression-extension Réduit le bruit des canaux (p. ex. les transmissions par liaison radio) prédominant sur les canaux UHF2 et 900 MHz grâce aux fonctionnalités suivantes.
  • Page 89: Activation Ou Désactivation De La Fonction De Verrouillage De La Radio (Radios Sécurisées Uniquement)

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.16.1 Activation ou désactivation de la fonction de verrouillage de la radio (radios sécurisées uniquement) Procédure : jusqu’à Dcon. 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Dcon. L’un des résultats suivants se produit : •...
  • Page 90: Désactivation Temporaire Et Permanente De La Radio

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées à MdeP encodé Dés tactique. 4 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. 5 Entrez l’ancien mot de passe. 6 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de OK . 7 Entrez le nouveau mot de passe.
  • Page 91: Désactivation Permanente De La Radio

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées • Utilisez le clavier pour entrer l’ID voulu. • Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Envoyer pour lancer la commande. Si la radio réceptrice a reçu la commande, l’écran de votre radio affiche Conf. reçue. Si la radio réceptrice ne possède pas de clé...
  • Page 92: Utilisation De La Fonction De Désactivation Permanente Directe Pour Rendre Votre Propre Radio Inutilisable

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Si la radio réceptrice ne possède pas de clé de chiffrement pour déchiffrer la commande reçue, l’écran de votre radio affiche Non déch. Si la radio réceptrice est hors tension ou déjà désactivée de manière permanente, l’écran de votre radio affiche Non reçu.
  • Page 93: Amélioration Du Rendement Gps

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.19.1 Amélioration du rendement GPS Parfois, la fonction GPS peut ne pas être en mesure d’effectuer le calcul d’un emplacement. Un message s’affiche alors pour indiquer que votre radio est incapable de se connecter à un nombre suffisant de satellites visibles.
  • Page 94: Accès À La Fonction D'emplacement Extérieur

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées • SLD99 • MGRS REMARQUE : Lorsque vous envoyez votre position à une autre radio, la radio réceptrice affiche l’emplacement dans son format sélectionné. 6.19.4 Accès à la fonction d’emplacement extérieur Où et quand utiliser : REMARQUE : Le menu de radio ON peut être présent dans le menu d’emplacement s’il est préprogrammé...
  • Page 95: Enregistrement D'un Point De Cheminement

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées jusqu’à Désact. GPS (si préprogrammé). 6 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour désactiver le GPS. L’écran affiche Emplacement désac. 7 Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton PTT ou le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 96: Modification De L'alias D'un Point De Cheminement

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées jusqu’à Points de cheminement, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. L’écran affiche une liste de points de cheminement. 3 Effectuez une des actions suivantes : • pour faire défiler la liste.
  • Page 97: Modification Des Coordonnées D'un Point De Cheminement

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.19.9 Modification des coordonnées d’un point de cheminement Où et quand utiliser : REMARQUE : L’utilisateur peut modifier uniquement les coordonnées préprogrammées d’origine et de destination. Assurez-vous que votre radio affiche l’emplacement actuel sur l’écran. Procédure : 1 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 98: Suppression D'un Seul Point De Cheminement Enregistré

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées • L’écran affiche [Origine] mis à jour, et la radio revient à l’écran principal des points de cheminement. • L’écran affiche [Destination] mise à jour, et la radio revient à l’écran principal des points de cheminement. 6.19.10 Suppression d’un seul point de cheminement enregistré...
  • Page 99: Mesure De La Distance Et Du Relèvement À Partir D'un Point De Cheminement Enregistré

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées jusqu’à Supprimer tout, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. L’écran affiche Confirmer supp. tous pts de chem.?. 5 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Oui pour supprimer tous les points de cheminement ou appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 100: Géorepère Essentiel (Adf Astro 25)

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées La radio émettrice et la radio réceptrice doivent être configurées pour être autorisées à envoyer et à recevoir les coordonnées GPS. REMARQUE : Si la radio réceptrice est utilisée dans un canal en mode mixte, elle peut recevoir les coordonnées d’emplacement des pairs uniquement si sa transmission vocale passe par un système ASTRO conventionnel.
  • Page 101: Géorepère Essentiel

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées La radio recherche dans la zone actuelle le canal avec le même groupe désigné en tant que groupe dynamique et également avec le même ID de système que le système ADF actuel. Une fois l’association faite, l’écran de la radio affiche l’alias du premier canal associé et connecté. Si aucun canal ne comporte un ID de groupe et un ID de système ADF correspondants, l’écran de la radio affiche l’alias du canal du <Groupe DYNAMIQUE>.
  • Page 102: Sortie Du Géorepère Essentiel

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées La radio se connecte ensuite au groupe désigné. La radio affiche l’alias de groupe, et la tonalité de regroupement dynamique se fait entendre. Le niveau de puissance de transmission change, et la radio affiche le contenu d’un message texte direct sans intervention de l’utilisateur. REMARQUE : La disponibilité...
  • Page 103: Smartconnect

    Votre radio peut se connecter à partir d'un point d'accès Wi-Fi fixe avec les modems à large bande d'immeubles ou de véhicules tels que les suivants : • Motorola Solutions VML750 • Sierra Wireless MP70 • Sierra Wireless GX450 Votre radio affiche l’icône de compatibilité...
  • Page 104: Verrouillage Et Déverrouillage D'un Site

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.21.6 Verrouillage et déverrouillage d’un site Où et quand utiliser : Cette fonction permet à votre radio de se verrouiller sur un site spécifique et de ne pas utiliser l’itinérance dans les sites étendus des groupes. Cette fonction doit être utilisée avec précaution, car le verrouillage d’un site désactive l’itinérance sur un site différent dans un système étendu.
  • Page 105: Initiation D'une Annonce

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Priorité absolue Lorsqu’un appel d’annonce avec priorité absolue est initié, la radio demanderesse débute la transmission immédiatement. Tous les appels du groupe associé qui ont lieu sur d’autres canaux sont immédiatement interrompus, et les radios sont dirigées vers l’appel d’annonce. Les radios en cours de transmission continuent à...
  • Page 106: Utilisation De La Mise Sous Tension D'urgence

    ® Cette fonction permet à votre radio d’accroître sa fonctionnalité en se connectant à des accessoires externes exclusifs à Motorola Solutions. Par défaut, la technologie sans fil Bluetooth est activée sur votre radio. Votre radio prend en charge les appareils ou profils Bluetooth activés suivants : •...
  • Page 107: Activation De La Connexion Bluetooth

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Dans une configuration à têtes de commande multiples reliées à un émetteur-récepteur, une seule tête de commande doit être attribuée à Bluetooth pour les interactions entre le haut-parleur et le microphone. 6.23.1 Activation de la connexion Bluetooth Procédure : •...
  • Page 108: Fonction De Jumelage Standard

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Pour les appareils jumelés sans fil, l’écran affiche État désactivé et disparaît. c. Pour revenir à l'écran d'accueil, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter. • Désactivation de la fonction Bluetooth au moyen du bouton préprogrammé : a.
  • Page 109: Activation De La Visibilité Bluetooth

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Précédent pour revenir à la fenêtre de la fonction Bluetooth, ou appuyez sur ou sur le bouton de Sélection du menu en dessous de Quitter pour revenir à l’écran d’accueil. jusqu’au nom de l’appareil, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour connecter l’appareil.
  • Page 110: Réception D'une Demande De Jumelage D'un Autre Appareil

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.23.3.3 Réception d’une demande de jumelage d’un autre appareil Où et quand utiliser : Lorsque votre radio reçoit une demande de jumelage d’un autre appareil, l’écran affiche <Surnom appareil>demande jumel. Procédure : Appuyez sur le bouton de sélection du menu en dessous de OK pour accepter ou sur le bouton Anul pour refuser la demande de jumelage.
  • Page 111: Jumelage Du Nip D'authentification Lors De La Réception D'une Demande De Jumelage

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.23.4.1 Jumelage du NIP d’authentification lors de la réception d’une demande de jumelage Procédure : 1 Lorsque l’écran de la radio affiche Demande jumelage <Surnom Appareil>, effectuez l’une des actions suivantes : • Pour accepter, appuyez sur le bouton de sélection du menu en dessous de Ok. •...
  • Page 112: Jumelage De Code D'authentification Nip Avec Un Code Nip Numérique Généré

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.23.4.2 Jumelage de code d’authentification NIP avec un code NIP numérique généré Préalables : Suivez la procédure de la section Recherche et jumelage de l’appareil Bluetooth à la page 108 pour rechercher les appareils Bluetooth disponibles. Démarrez le jumelage avec code d’authentification NIP en suivant la procédure décrite ci-après.
  • Page 113: Désactivation De La Fonction Audio Bluetooth

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées c. Pour revenir à l'écran d'accueil, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter. • Activation de l’audio Bluetooth au moyen du bouton préprogrammé : a. Pour acheminer le son de la radio vers le casque, appuyez brièvement sur la touche préprogrammée Itinéraire de rechange pour audio Bluetooth.
  • Page 114: Affichage Et Effacement Des Données De L'appareil Bluetooth

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Où et quand utiliser : Votre radio peut contrôler le volume des appareils audio compatibles sans fil essentiels (OCW), sans fil essentiels pour mission (MCW) qui peuvent contrôler le volume à distance. Procédure : Augmenter ou diminuer le volume sur l’appareil audio Bluetooth. L’écran de la radio affiche Volume XX, puis une courte tonalité...
  • Page 115: Effacement Des Données De Tous Les Appareils Bluetooth

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Exigences subséquentes : REMARQUE : Si la minuterie de rejumelage est réglée à l’infini et que vous supprimez les clés de la radio, vous devez également supprimer les clés de tous les appareils qui ont déjà été jumelés. (Veuillez consulter le Manuel des accessoires pour plus de détails.) 6.23.9 Effacement des données de tous les appareils Bluetooth...
  • Page 116: Modification Du Nom D'utilisateur Bluetooth

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.23.10 Modification du nom d’utilisateur Bluetooth Préalables : Votre radio doit être préprogrammée de manière à vous permettre d’utiliser cette fonction. Procédure : jusqu'à BT. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de BT pour accéder à...
  • Page 117: Annonce Vocale

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées • Si vous choisissez d’accepter, l’écran affiche Prog en cours Ne pas éteindre pour indiquer que la mise à niveau est sur le point de commencer. La radio se réinitialise pour installer la mise à niveau.
  • Page 118: Envoi D'une Notification Ssa À Un Seul Site Par Entrée Manuelle

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de SSA. L’écran affiche la fenêtre Alerte site. jusqu’à Lancer alerte, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. L’écran affiche l’écran Sélect.
  • Page 119: Envoi D'une Notification Ssa À Tous Les Sites

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées pour sélectionner l’alias d’alerte désiré, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Envoyer. L’écran affiche Envoi demande. Si la radio est hors de portée, en itinérance sur un autre système ou en mode dégradé, l’écran affiche Échec demande.
  • Page 120: Envoi D'une Notification Ssa À Tous Les Sites Disponibles

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.26.4 Envoi d’une notification SSA à tous les sites disponibles Procédure : jusqu’à SSA. 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de SSA. L’écran affiche la fenêtre Alerte site. jusqu’à...
  • Page 121: Arrêt De Notification Ssa D'un Site Unique Par Entrée Manuelle

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Si le site n’est disponible, l’écran affiche <Alias site> non disponible. Si le site n’existe pas, l’écran affiche <Alias site> n’existe pas. 5 Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter.
  • Page 122: Interrompre Une Notification Ssa Pour Tous Les Sites Disponibles

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées jusqu’à Arrêter alerte, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. L’écran affiche l’écran Sélect. site. jusqu’à [Tous sites], puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Envoyer.
  • Page 123: Avertissement De Seuil De Basse Tension

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Chaque fois que la radio est décrochée, elle passe à un canal de zone préprogrammé spécifiquement pour l’état décroché. À l’état décroché, vous pouvez changer le mode manuellement. Lorsque vous remettez la radio à l’état raccroché, elle revient à son canal de zone précédent. REMARQUE : Si la radio fonctionne avec les états d’échec de la tonalité...
  • Page 124: Wi-Fi

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.29 Wi-Fi Vous pouvez connecter votre radio à un réseau Wi-Fi pour effectuer la programmation sans fil. Votre administrateur système programme le SSID (Service Set Identifier) ou le nom du réseau Wi-Fi auquel votre radio peut se connecter. 6.29.1 Activation ou désactivation de la fonction Wi-Fi Procédure :...
  • Page 125: Vérification De La Configuration Wi-Fi Et De L'état De La Radio

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 4 Appuyez sur pour faire défiler la liste et appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour vous connecter au réseau sélectionné. La radio affiche l’état du Wi-Fi, le réseau sélectionné et l’intensité du signal. REMARQUE : Les boutons Liste et Actual.
  • Page 126: Sélection D'un Profil De Radio

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Effectuez l’une des opérations suivantes pour sélectionner le niveau de puissance. Ces options peuvent être remplaçables les unes par les autres, selon vos préférences et les fonctions programmées. Procédure : • Sélection du niveau de puissance à l’aide du commutateur de niveau de puissance de transmission : a.
  • Page 127: Régler Le Rétroéclairage De L'écran

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.30.3 Régler le rétroéclairage de l’écran Où et quand utiliser : Vous pouvez activer ou désactiver le rétroéclairage de l’écran de la radio au besoin, si l’écran ou le clavier sont difficiles à lire en raison d’une faible luminosité. Selon la préprogrammation de votre radio, vous pouvez également maintenir un niveau de rétroéclairage minimum sur l’écran avant de la radio.
  • Page 128: Utilisation De La Minuterie De Délai D'attente

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées b. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de VMut. L’écran affiche brièvement Sourdine voix inac, et une courte tonalité retentit, indiquant que la fonction est désactivée ou l’écran affiche brièvement Sourdine voix activ, et une courte tonalité retentit, indiquant que la fonction est activée.
  • Page 129: Options Numériques

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Options numériques Une ou plusieurs des options suivantes peuvent être préprogrammées sur votre radio. Communiquez avec votre administrateur système pour en savoir plus. Option Résultat Silencieux numérique opéré par porteuse Vous pouvez entendre tout le trafic numérique. Silencieux normal Vous pouvez entendre tout trafic numérique ayant le bon code d’accès au réseau.
  • Page 130: Prise En Charge De L'id De Ptt Numérique

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.30.9 Prise en charge de l’ID de PTT numérique Cette fonction vous permet de voir l’ID de la radio (le numéro) de laquelle vous recevez une transmission. La radio réceptrice et le répartiteur peuvent afficher l’ID, qui comporte huit caractères ou moins.
  • Page 131: Activer Le Blocage De Transmission

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.30.11.1 Activer le blocage de transmission Procédure : Effectuez une des actions suivantes : • jusqu’à TxIn. Appuyez sur le bouton de sélection du menu sous TxIn. • Coupez le contact à partir de la ligne de détection d’allumage. L’écran affiche Blocage Tx activ.
  • Page 132: Utilisation D'un Avertisseur Et De Lumières De Façon Non Permanente

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.30.12.1 Utilisation d’un avertisseur et de lumières de façon non permanente Procédure : 1 Appuyez pendant un instant sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de H/L. Les dernières alarmes sélectionnées sont activées, et l’écran affiche les alarmes activées jusqu’à...
  • Page 133: Réception D'un Appel Alors Que Les Alarmes Sont Activées

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées 6.30.12.4 Réception d’un appel alors que les alarmes sont activées Où et quand utiliser : Lorsque vous recevez un appel alors que les alarmes sont activées, l’avertisseur du véhicule retentit pendant 4 secondes et les lumières du véhicule s’allument pendant 60 secondes. L’écran affiche le type d’appel reçu (Appel, Avis, Téléphone) ainsi que le nom du mode sélectionné.
  • Page 134: Lancement De La Fonction De Programmation À Partir Du Panneau Avant (Fpp)

    La radio affiche Param radio et Param Zn/Cnl. 6.30.13.2 Modification du mot de passe (facultatif) Les radios de l’usine Motorola Solutions sont configurées avec un mot de passe vierge. Préalables : Pour accéder aux canaux protégés, appuyez sur OK lorsque le message Entrer l’ancien mot...
  • Page 135: Sélection D'un Canal Dans Une Zone

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Procédure : 1 Appuyez sur Modifier. La radio affiche Entrer l’ancien mot de passe. 2 Entrez l’ancien mot de passe et appuyez sur OK pour accepter l’entrée. L’écran affiche Entrer le nouveau mot de passe. 3 Entrez le nouveau mot de passe et appuyez sur OK pour accepter l’entrée.
  • Page 136: Modification Des Paramètres

    MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées • Appuyez sur RETOUR pour accéder à un autre canal et apporter les modifications nécessaires à la programmation. 8 Appuyez sur RETOUR pour retourner au sélecteur de liste de zones. 9 Appuyez sur RETOUR pour retourner au menu principal FPP. 10 Appuyez sur pour revenir à...
  • Page 137 MN000177A01-JT Chapitre 6: Fonctions avancées Paramètre Touches de modification Valeur Bande 25 kHz/ passante 20 kHz/ 12,5 kHz Protéger Activé/ désactivé Écart Tx 5,0 kHz/4,0 kHz/2,5 kHz Niveau de Élevé/faible puissance Clavier Activé/ activé désactivé Voyant DEL Activé/ d’occupation désactivé DEL de Activé/ batterie...
  • Page 138: Chapitre 7 : Accessoires

    MN000177A01-JT Chapitre 7: Accessoires Chapitre 7 Accessoires Tous les accessoires ne sont pas conformes aux règlements de la FCC pour une utilisation avec l’ensemble des modèles de radio ou divisions de bande. Reportez-vous aux pages de prix des radios APX pour obtenir une liste des accessoires conformes aux règlements de la FCC, ou communiquez avec votre représentant des ventes pour connaître la compatibilité...
  • Page 139: Déclarations Juridiques Et De Conformité

    L’information contenue dans le présent document a été examinée avec soin et est considérée comme étant entièrement fiable. Cependant, nous n’assumons aucune responsabilité en cas d’inexactitude. De plus, Motorola Solutions se réserve le droit d’apporter des modifications à tout produit afin d’en améliorer la lisibilité, la fonctionnalité ou la conception. Motorola Solutions n’assume aucune responsabilité...
  • Page 140: Consignes De Sécurité Importantes

    Pour obtenir la liste des antennes et des autres accessoires approuvés par Motorola Solutions, visitez : http://www.motorolasolutions.com Toute modification apportée à cet appareil sans l’autorisation explicite de Motorola Solutions peut annuler votre autorisation d’utiliser cet appareil.
  • Page 141: Avis Aux Utilisateurs (Fcc)

    Pour toute question sur le choix de la fréquence radio, appelez les services sur les produits de Motorola Solutions au numéro suivant : 1 800 448-6686. Toute modification apportée à cet appareil sans l’autorisation explicite de Motorola peut annuler l’autorisation d’utiliser cet appareil, telle qu’émise par la FCC, et ne devrait pas être faite.
  • Page 142: Demande De Licence Canadienne

    être interdite. Demande de licence canadienne Le fonctionnement de votre radio Motorola Solutions est assujetti à la Loi sur la radiocommunication et doit se conformer aux règles et règlements du ministère Innovation, Sciences et Développement économique Canada du gouvernement fédéral. Industrie Canada exige que les utilisateurs de fréquences mobiles terrestres privées obtiennent une licence avant d’utiliser leur équipement.
  • Page 143: Utilisation De La Radio Maritime Dans La Gamme De Fréquence Vhf

    MN000177A01-JT Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Affectations de canaux spéciaux Canal d’urgence Si vous êtes exposé à un danger grave et imminent en mer et avez besoin d’une aide d’urgence, utilisez le canal VHF 16 pour lancer un appel de détresse aux navires qui se trouvent à...
  • Page 144: Tableau 10 :Liste Des Canaux De La Bande Maritime Vhf

    MN000177A01-JT Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF • sur les navires soumis à la Convention de sécurité, la radio doit pouvoir fonctionner : en mode simplex sur le poste du navire qui transmet les fréquences précisées sur la bande de fréquences 156,025 –...
  • Page 145 MN000177A01-JT Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF 157,350 161,950 157,400 162,000 156,025 160,625 156,075 160,675 156,125 160,725 156,175 160,775 156,225 160,825 156,275 160,875 156,325 160,925 67** 156,375 156,375 156,425 156,425 156,475 156,475 156,575 156,575 156,625 –...
  • Page 146: Déclaration De Conformité Pour L'utilisation Des Fréquences De Détresse Et De Sécurité

    MN000177A01-JT Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Déclaration de conformité pour l’utilisation des fréquences de détresse et de sécurité L’équipement radio n’utilise pas de modulation autre que la modulation adoptée à l’échelle internationale pour l’usage en mer sur les fréquences de détresse et de sécurité spécifiées dans la section 7.3 du CNR-182.
  • Page 147: Garantie Limitée

    MOTOROLA SOLUTIONS se dégage de toute responsabilité à l’égard de tout équipement ou accessoire qui n’est pas fourni par MOTOROLA SOLUTIONS et qui est branché sur le produit ou utilisé conjointement avec celui-ci, ainsi qu’à l’égard du fonctionnement du produit utilisé conjointement avec tout équipement ou accessoire, et tous les équipements de cette nature sont expressément...
  • Page 148: Ii. Conditions Générales

    II. CONDITIONS GÉNÉRALES : Cette garantie stipule l’étendue complète des responsabilités de MOTOROLA SOLUTIONS envers le produit. À la discrétion de MOTOROLA SOLUTIONS, la réparation du produit, son remplacement ou le remboursement de son prix d’achat constituent le seul recours. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE.
  • Page 149: Dispositions Relatives Aux Brevets Et Aux Logiciels

    à MOTOROLA SOLUTIONS, à la discrétion et aux frais de cette dernière, soit de procurer à l’acheteur le droit de continuer d’utiliser le produit ou les pièces, soit de remplacer ou de modifier ces derniers de manière à...
  • Page 150: Vii. Droit Applicable

    Le service express plus (SEP) est un plan de couverture de service prolongé (en option) qui couvre les réparations de ce produit pendant une période de trois ans suivant la date d’expédition de l’usine, ou la date de livraison si le produit a été acheté auprès d’un détaillant de radios bidirectionnelles Motorola...
  • Page 151 MN000177A01-JT Garantie limitée Solutions autorisé. Pour obtenir plus de renseignements sur le SEP, communiquez avec le centre de soutien radio de Motorola Solutions au 2204 Galvin Drive, Elgin, IL 60123, 1 800 227-6772.
  • Page 152: Glossaire

    Un signal RF de nature continue (contrairement à un signal à pulsations, ou discret). Service d’inscription automatique. ASTRO 25 La norme utilisée par Motorola Solutions pour les communications ADF numériques sans fil. ASTRO conventionnel La norme utilisée par Motorola Solutions pour les communications conventionnelles numériques ou analogiques sans fil.
  • Page 153: Signal Numérique

    MN000177A01-JT Glossaire Un groupe de caractéristiques, comme des paires de fréquences de transmission et de réception, des paramètres radio et l’encodage de chiffrement. CHIB Carte d’interface de la tête de commande. Canal de contrôle Dans un système ADF, un des canaux utilisés pour établir un chemin de communications de données bidirectionnel continu entre le contrôleur central et toutes les radios d’un système.
  • Page 154 Un appareil électronique qui s’allume lorsque le courant le traverse. MCHB Carte de tête de commande Millennium. Communications numériques de Motorola Solutions. Entrée de menu Une fonction activée par logiciel, affichée au bas de l’écran. La sélection de la fonction est contrôlée par la programmation des boutons sur le côté...
  • Page 155 MN000177A01-JT Glossaire Le code d’accès au réseau (NAC) fonctionne sur les canaux numériques afin de réduire les interférences vocales entre les systèmes et les sites adjacents. Non tactique/redirection L’utilisateur parle sur un canal d’urgence préprogrammé. L’alarme d’urgence est envoyée sur ce même canal.
  • Page 156: Silencieux

    MN000177A01-JT Glossaire Une fonction qui permet d’appeler une personne en particulier de manière confidentielle, sans avoir à écouter les conversations qui n’ont aucun intérêt pour vous. interrupteur sélectif Tout trafic numérique P25 ayant le bon code d’accès au réseau et le bon groupe. Silencieux La mise en sourdine de circuits audio lorsque les niveaux de signal audio reçus sont inférieurs à...
  • Page 157 MN000177A01-JT Glossaire Temps universel coordonné. Norme internationale de calcul de l’heure (autrefois appelée Temps moyen de Greenwich ou TMG). Zéro heure TUC représente minuit à Greenwich, en Angleterre, qui est située à une longitude de 0 degré. Tout ce qui est à l’est de Greenwich (jusqu’à 180 degrés) se trouve à...

Ce manuel est également adapté pour:

Apx 5500Apx 6500Apx 7500Apx 8500

Table des Matières