Motorola APX 2000 Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour APX 2000:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

RADIOS BIDIRECTIONNELLES APX
MODÈLE 1
GUIDE D'UTILISATION
APX 2000
JANVIER 2021
*MN000489A01*
MN000489A01-DM
©
2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motorola APX 2000

  • Page 1 RADIOS BIDIRECTIONNELLES APX MODÈLE 1 GUIDE D’UTILISATION APX 2000 JANVIER 2021 *MN000489A01* MN000489A01-DM © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved...
  • Page 2: Table Des Matières

    MN000489A01-DM Table des matières Table des matières Liste des tableaux....................... 8 Version du logiciel...................... 9 Chapitre 1 : Lisez-moi d'abord.................10 1.1 Notations utilisées dans ce manuel..................10 1.2 Entretien de la radio.......................11 1.2.1 Nettoyage de votre radio..................12 1.2.2 Nettoyage de la surface externe de la radio............12 1.2.3 Maintenance et réparation de la radio..............
  • Page 3 MN000489A01-DM Table des matières 4.1.2 Détection du type de batterie HAZLOC..............23 4.2 Indications du voyant à DEL....................24 4.3 Icônes d’état.......................... 24 4.4 Indication de la barre de lumière supérieure................. 26 4.5 Indicateurs de l’éclairage intelligent..................27 4.6 Tonalités d’alerte........................28 4.7 Affichages et alertes d’appels téléphoniques................
  • Page 4 MN000489A01-DM Table des matières 6.4 Balayage..........................40 6.4.1 Activation ou désactivation du balayage..............40 6.4.2 Effectuer un changement de priorité dynamique (balayage conventionnel seulement)........................41 6.4.3 Supprimer un canal nuisible..................41 6.4.4 Restauration d’un canal nuisible................41 6.5 Envoi d’un avis d’alerte d’appel..................... 42 6.5.1 Réception d’un avis d’alerte d’appel................
  • Page 5 6.18.1 Activation de la fonction Bluetooth.................62 6.18.2 Désactivation de la fonction Bluetooth..............63 6.18.3 Fonction Jumelage de proximité à basses fréquences Motorola (LF-MPP)..63 6.18.4 Fonction de jumelage standard................64 6.18.4.1 Recherche et jumelage de l’appareil Bluetooth........64 6.18.4.2 Activation de la visibilité Bluetooth............65 6.18.4.3 Réception d’une demande de jumelage d’un autre appareil....65...
  • Page 6 Déclaration de conformité pour l’utilisation des fréquences de détresse et de sécurité....85 Paramètres techniques d’interface avec des sources de données externes.......85 Garantie limitée......................86 PRODUITS DE COMMUNICATIONS MOTOROLA SOLUTIONS..........86 I. PROTECTION ASSURÉE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE ET DURÉE DE CELLE-CI :..86...
  • Page 7 MN000489A01-DM Table des matières II. CONDITIONS GÉNÉRALES :....................87 III. DROITS PRÉVUS PAR LES LOIS PROVINCIALES :............87 IV. COMMENT OBTENIR LE SERVICE PRÉVU PAR LA GARANTIE :........87 V. CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE :........... 88 VI.
  • Page 8: Liste Des Tableaux

    MN000489A01-DM Liste des tableaux Liste des tableaux Tableau 1 :Indications du voyant à DEL ....................24 Tableau 2 :Scénarios de fonctionnement d’urgence ................44 Tableau 3 :Liste des canaux de la bande maritime VHF ...............83...
  • Page 9: Version Du Logiciel

    MN000489A01-DM Version du logiciel Version du logiciel Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes sont prises en charge par les versions logicielles R22.00.00 ou ultérieures. Communiquez avec votre administrateur système pour obtenir plus de détails sur toutes les fonctionnalités prises en charge.
  • Page 10: Chapitre 1 : Lisez-Moi D'abord

    MN000489A01-DM Chapitre 1: Lisez-moi d'abord Chapitre 1 Lisez-moi d'abord Ce guide d’utilisation décrit le fonctionnement de base de la radio. Cependant, votre distributeur ou l’administrateur de votre système peut avoir personnalisé votre radio en fonction de vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système.
  • Page 11: Entretien De La Radio

    MN000489A01-DM Chapitre 1: Lisez-moi d'abord Entretien de la radio Une utilisation et un entretien appropriés de la radio assurent le fonctionnement efficace et une longue durée de vie à ce produit. MISE EN GARDE : Utilisez la radio selon les recommandations et les avertissements suivants. •...
  • Page 12: Nettoyage De Votre Radio

    4 Assurez-vous qu’il ne reste pas d’eau près des connecteurs, des fentes ou des interstices. 1.2.3 Maintenance et réparation de la radio Des procédures de réparation et de maintenance adéquates assureront le fonctionnement efficace et une longue durée de vie à cette radio. Une entente de maintenance de Motorola Solutions permettra...
  • Page 13: Recyclage Et Mise Au Rebut Des Batteries

    à ceux qui veulent profiter de communications fiables et continues sur une base contractuelle. Pour conclure une entente de services contractuelle, veuillez communiquer avec votre représentant des ventes ou de services Motorola Solutions le plus proche ou avec un détaillant agréé Motorola Solutions.
  • Page 14: Données Intégrées Chiffrées

    1.4.7 Système de répéteur numérique pour véhicule P25 Motorola Solutions offre un système de répéteur numérique pour véhicule (DVRS) P25 certifié MSI, compatible à APX, de tierce partie, qui fournit une couverture radio portable à faible coût dans des zones où seule une couverture radio mobile est disponible et où la couverture radio mobile portative est soit intermittente, soit inexistante.
  • Page 15: Ce Que Le Distributeur Ou L'administrateur Système Peut Vous Expliquer

    MN000489A01-DM Chapitre 1: Lisez-moi d'abord Ces améliorations vous permettent d’utiliser le Silencieux sélectif pour que seul le sous-ensemble de groupes pertinent aux utilisateurs soit attribué, plutôt que tous les groupes sur le canal. Les améliorations prennent en charge les modes de balayage suivants : •...
  • Page 16: Chapitre 2 : Préparation De La Radio En Vue De Son Utilisation

    Soulevez le loquet au bas de la radio, puis faites glisser la batterie hors de la radio. Avant d’utiliser une nouvelle batterie, chargez-la pendant au moins 16 heures afin d’en assurer une capacité et un rendement optimaux. Pour obtenir une liste des batteries approuvées par Motorola Solutions que vous pouvez utiliser, consultez Accessoires à...
  • Page 17: Installation De L'antenne

    Cette fonction s’applique aux batteries IMPRES et autres que IMPRES. Lorsque la radio est reliée à une batterie de marque autre que Motorola Solutions, une tonalité se fait entendre, l’écran affiche momentanément Batterie inconnue, et l’indicateur de batterie n’apparaît pas sur l’écran de la radio.
  • Page 18: Fixation De La Pince De Ceinture

    MN000489A01-DM Chapitre 2: Préparation de la radio en vue de son utilisation 4 Appuyez sur le dessus du couvercle en le poussant vers le bas pour le fixer dans la fente. 5 Serrez-le en tournant manuellement la vis dans le sens horaire. Fixation de la pince de ceinture Procédure : 1 Alignez les encoches de la pince de ceinture avec celles de la radio et appuyez vers le bas...
  • Page 19: Chapitre 3 : Commandes De La Radio

    MN000489A01-DM Commandes de la radio Chapitre 3 Commandes de la radio Ce chapitre décrit les touches de commande et les fonctions de la radio. Pièces et commandes de la radio Bouton multifonction (MFK) Tournez-le dans le sens horaire jusqu’à ce que vous entendiez un clic pour allumer la radio.
  • Page 20: Fonctions Programmables

    MN000489A01-DM Chapitre 3: Commandes de la radio Ce bouton est aussi préprogrammé pour prendre en charge une fonction principale et une fonction secondaire, ou pour servir de bouton de volume à une seule fonction. Lorsqu’il est programmé avec les fonctions principale et secondaire, appuyez sur le bouton pour alterner entre les fonctions suivantes : •...
  • Page 21: Fonctions De Radio Affectables

    MN000489A01-DM Chapitre 3: Commandes de la radio 3.2.1 Fonctions de radio affectables Réponse à l’appel Vous permet de répondre à un appel privé. Priorité dynamique (système conventionnel seulement) Permet de remplacer temporairement le canal de priorité 2 par n’importe quel canal d’une liste de balayage (à...
  • Page 22: Réglages Ou Fonctions Utilitaires Attribuables

    MN000489A01-DM Chapitre 3: Commandes de la radio Appui long – Effectue la recherche de site pour la sélection de sites multiples automatique (AMSS) ou le fonctionnement SmartZone (appui long). Verr./Déverr. site (ADF uniquement) Permet à votre radio de se verrouiller sur un site spécifique. Mode Talkaround (En direct) (système conventionnel seulement) Permet de basculer entre l’utilisation d’un répéteur et la communication directe avec une autre radio.
  • Page 23: Chapitre 4 : Indicateurs D'état

    MN000489A01-DM Indicateurs d’état Chapitre 4 Indicateurs d’état Cette section décrit les indicateurs d’état utilisés par la radio. État de charge de la batterie Votre radio indique l’état de charge de la batterie au moyen d’un voyant à DEL, d’indicateurs sonores et de l’icône «...
  • Page 24: Indications Du Voyant À Del

    MN000489A01-DM Chapitre 4: Indicateurs d’état • L’annonce vocale émise par la radio indique l’erreur de batterie préprogrammée • L’icône de la batterie clignote de façon continue • Une tonalité répétitive se fait entendre • Le voyant DEL clignote en ROUGE de façon continue AVIS : La radio n’affiche pas d’indication lorsque la radio est connectée au chargeur, lorsque la radio et la batterie sont compatibles ou lorsque le type de certification de la radio est configuré...
  • Page 25 MN000489A01-DM Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description La radio est en train d’émettre un appel ou des données. Lors de l’utilisation de batteries IMPRES seulement : L’icône affichée indique le niveau de charge restante de la batterie. Lors de l’utilisation de toutes les batteries : L’icône clignote lorsque le niveau de la charge de la batterie est faible.
  • Page 26: Indication De La Barre De Lumière Supérieure

    MN000489A01-DM Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description Clignotant Réception d’un appel vocal chiffré. Activé La fonction est activée, et le signal GPS est disponible. Clignotant La fonction est activée, mais aucun signal GPS n’est disponible. Indicateur de connexion utilisateur (données paquet IP) Activé...
  • Page 27: Indicateurs De L'éclairage Intelligent

    MN000489A01-DM Chapitre 4: Indicateurs d’état La barre de lumière passe au orange, au rouge ou au vert continu en fonction de l’état de l’éclairage intelligent. Consultez la rubrique Indicateurs de l’éclairage intelligent à la page 27 pour connaître les différents états de l’éclairage intelligent. Indicateurs de l’éclairage intelligent Cette fonction change temporairement la couleur de la barre de lumière supérieure et ajoute une barre de couleur à...
  • Page 28: Tonalités D'alerte

    MN000489A01-DM Chapitre 4: Indicateurs d’état Tonalités d’alerte Votre radio utilise des tonalités d’alerte pour vous aviser de l’état de votre radio. Le tableau suivant énumère ces tonalités ainsi que la situation dans laquelle elles retentissent. Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Brève...
  • Page 29 MN000489A01-DM Chapitre 4: Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Longue Volume réglé Lorsque le volume est modifié sur un canal discret. tonalité Sortie du mode Lorsque la radio quitte le mode d’urgence. moyenne d’urgence Groupe de Mode dégradé Lorsqu’une défaillance du système ADF survient.
  • Page 30: Affichages Et Alertes D'appels Téléphoniques

    MN000489A01-DM Chapitre 4: Indicateurs d’état Affichages et alertes d’appels téléphoniques Les affichages et les alertes d’appels téléphoniques suivants apparaissent à l’écran de la radio lorsque vous faites et recevez des appels téléphoniques. La radio utilise également des tonalités d’alerte pour indiquer l’état actuel.
  • Page 31: Chapitre 5 : Fonctionnement Général De La Radio

    MN000489A01-DM Fonctionnement général de la radio Chapitre 5 Fonctionnement général de la radio Ce chapitre décrit le fonctionnement général de votre radio. Sélectionner une zone Où et quand utiliser : Une zone est un groupe de canaux.Effectuez l’une des opérations suivantes pour sélectionner un canal radio.
  • Page 32: Fonction De Sélection De Mode

    MN000489A01-DM Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Fonction de sélection de mode La sélection du mode permet d’enregistrer la zone et le canal actuels de votre radio sur un bouton programmable ou une touche programmable, en maintenant la touche ou le bouton enfoncé. Une fois la programmation effectuée, appuyer brièvement sur le bouton ou touche programmable fait basculer la transmission vers la zone et le canal enregistrés.
  • Page 33: Réception Et Réponse À Un Appel De Groupe

    MN000489A01-DM Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio • Pendant la transmission, le voyant s'allume en rouge continu. • Lorsque la radio reçoit une transmission en mode conventionnel, le voyant DEL s’allume en jaune continu. • Lorsque la radio reçoit une transmission en mode ADF, il n’y a aucune indication du voyant DEL. •...
  • Page 34: Réception Et Réponse À Un Appel Téléphonique (Système Adf Seulement)

    MN000489A01-DM Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio 3 Appuyez sur le bouton de Réponse à l’appel pour raccrocher et revenir à l’écran d’accueil. 5.4.3 Réception et réponse à un appel téléphonique (système ADF seulement) Cette fonction vous permet de recevoir des appels similaires à des appels téléphoniques conventionnels à...
  • Page 35: Basculement Entre Les Modes De Fonctionnement Répéteur Et Direct

    MN000489A01-DM Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Procédure : 1 Appuyez sur le bouton préprogrammé Appel privé à accès rapide (une touche) pour composer l’ID préprogrammé et lancer l’appel privé amélioré. L’écran affiche l’ID préprogrammé, et une sonnerie se fait entendre. 2 Tenez la radio à...
  • Page 36: Écoute En Mode Conventionnel

    MN000489A01-DM Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio c. Pour effectuer une transmission, maintenez le bouton PTT enfoncé. Le voyant DEL passe au rouge continu. d. Relâchez le bouton PTT pour recevoir (écouter). L’indicateur du silencieux de porteuse apparaît à l’écran lorsque vous surveillez l’activité d’un canal à...
  • Page 37: Chapitre 6 : Fonctions Avancées

    MN000489A01-DM Fonctions avancées Chapitre 6 Fonctions avancées Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions disponibles sur votre radio. Fonctions d’appel avancées Ce chapitre décrit les fonctions d’appel disponibles sur votre radio. 6.1.1 Appel sélectif (système ASTRO conventionnel seulement) 6.1.1.1 Réception d’un appel sélectif Où...
  • Page 38: Faire Un Appel De Répartition De Priorité

    MN000489A01-DM Chapitre 6: Fonctions avancées 6.1.2 Faire un appel de répartition de priorité Si un groupe est saturé, la fonctionnalité de répartition de priorité vous permet d’appeler le répartiteur dans un autre groupe. Ce groupe est appelé le groupe de priorité. Chaque groupe ADF peut se voir affecter son propre groupe de priorité.La répartition de priorité...
  • Page 39: Demande De Reprogrammation (Système Adf Seulement)

    MN000489A01-DM Chapitre 6: Fonctions avancées Les fonctions de balayage et d’appel privé ne sont pas disponibles lorsque votre radio est réglée sur Sélection désactivée. 6.1.3.2 Demande de reprogrammation (système ADF seulement) Cette fonction vous permet de demander une nouvelle attribution de regroupement dynamique au répartiteur.
  • Page 40: Affichage D'une Liste De Balayage

    MN000489A01-DM Chapitre 6: Fonctions avancées 6.3.2 Affichage d’une Liste de balayage Procédure : Effectuez une des actions suivantes : • Tournez le MFK pour afficher les membres de la liste. • Tournez le bouton de sélection à 16 positions pour afficher les membres de la liste. 6.3.3 Affichage et modification de l’état de priorité...
  • Page 41: Effectuer Un Changement De Priorité Dynamique (Balayage Conventionnel Seulement)

    MN000489A01-DM Chapitre 6: Fonctions avancées Si le balayage est désactivé, l’écran affiche Balayage inactif. La radio revient à l’écran d’accueil. 6.4.2 Effectuer un changement de priorité dynamique (balayage conventionnel seulement) Où et quand utiliser : Lorsque la radio effectue un balayage, la fonction de changement de priorité dynamique vous permet de changer temporairement n’importe quel canal d’une liste de balayage (à...
  • Page 42: Envoi D'un Avis D'alerte D'appel

    MN000489A01-DM Chapitre 6: Fonctions avancées Envoi d’un avis d’alerte d’appel Cette fonction permet à votre radio de fonctionner comme un téléavertisseur. Même lorsque des utilisateurs sont loin de leur radio ou ne peuvent entendre celle-ci, vous pouvez tout de même leur envoyer des alertes d’appel individuelles. Vous pouvez également vérifier si une radio est active sur le système.
  • Page 43: Enregistrement Et Lecture Des Appels

    MN000489A01-DM Chapitre 6: Fonctions avancées 6.6.1.1 Enregistrement et lecture des appels Où et quand utiliser : Procédure : • Enregistrement des appels enregistrés en utilisant le bouton Enregistrement lecture préprogrammé : a. Appuyez longuement sur le bouton Enregistrement lecture préprogrammé pour enregistrer les appels enregistrés.
  • Page 44: Fonction D'urgence

    MN000489A01-DM Chapitre 6: Fonctions avancées Fonction d’urgence La fonction d’urgence est employée pour signaler une situation critique. Le signal d’urgence a priorité sur toute autre communication sur le canal sélectionné. Votre radio prend en charge les modes d’urgence suivants : •...
  • Page 45: Urgence Garder Actif

    MN000489A01-DM Chapitre 6: Fonctions avancées Si… Alors… Si la radio est hors de portée du système ou si une tonalité se fait entendre, et l’écran affiche le l’alarme d’urgence n’est pas confirmée, message Non confirmée. 6.8.2 Urgence Garder actif Cette fonction empêche la radio d’être éteinte quand elle est en mode d’urgence. Si cette fonction est activée, vous devez quitter le mode d’urgence avant d’éteindre votre radio.
  • Page 46: Envoyer Une Alarme D'urgence

    MN000489A01-DM Chapitre 6: Fonctions avancées 6.8.5 Envoyer une alarme d’urgence Où et quand utiliser : Cette fonction vous permet d'effectuer une transmission de données, ce qui permet au répartiteur d'identifier la radio qui envoie le signal. AVIS : La valeur par défaut de la minuterie du bouton Urgence pour l’activation de l’urgence est de 50 millisecondes.
  • Page 47: Envoi D'un Appel D'urgence Avec Microphone Branché (Adf Uniquement)

    MN000489A01-DM Chapitre 6: Fonctions avancées 6.8.7 Envoi d’un appel d’urgence avec microphone branché (ADF uniquement) Cette fonction vous permet d’envoyer un appel d’urgence avec microphone branché à un groupe de radios. Où et quand utiliser : Votre radio doit être programmée pour ce mode. Le microphone de votre radio est automatiquement activé, vous permettant de communiquer avec le groupe de radios sans avoir à...
  • Page 48: Envoi D'une Alarme D'urgence Et Appel Avec Microphone Branché

    MN000489A01-DM Chapitre 6: Fonctions avancées En cas d’échec, la radio émet une courte tonalité grave pour indiquer que le canal sélectionné ne prend pas en charge les urgences et rejette celui-ci afin de lancer le mode d’urgence. 2 Tenez la radio à la verticale, à une distance de 2,5 cm à 5 cm (de 1 po à 2 po) de vos lèvres. 3 Maintenez enfoncé...
  • Page 49: Envoi D'une Alarme D'urgence Silencieuse

    MN000489A01-DM Chapitre 6: Fonctions avancées 6.8.10 Envoi d’une alarme d’urgence silencieuse Où et quand utiliser : Cette fonction vous permet d’envoyer une alarme d’urgence au système sans indicateur sonore ou visuel. Procédure : 1 Appuyez sur la touche Urgence préprogrammée. L’écran ne présente aucun changement, le voyant DEL ne s’allume pas et aucune tonalité...
  • Page 50: Accès À La Zone-Canal Fireground (Conventionnel)

    MN000489A01-DM Chapitre 6: Fonctions avancées 6.9.1 Accès à la zone-canal Fireground (conventionnel) Procédure : 1 Lors de la mise sous tension, l’un des événements suivants se produit : • Si la zone-canal Fireground est la valeur par défaut, une tonalité de type « gargouillis » se fait entendre et l’écran d’accueil s’affiche.
  • Page 51: Envoi De Tonalité D'évacuation

    MN000489A01-DM Chapitre 6: Fonctions avancées La radio annule les indications, une tonalité retentit et la radio envoie un accusé de réception au terminal de commandes. AVIS : Utilisez le bouton du volume pour régler le volume de la tonalité audible à un niveau moins élevé...
  • Page 52: Avertissement De Situation De Détresse

    MN000489A01-DM Chapitre 6: Fonctions avancées Tonalité auxiliaire de touche de relâchement d’appel d’urgence La radio émet une tonalité d’alerte pour aviser l’utilisateur que le mode Urgence est toujours actif même après avoir relâché le bouton PTT à la suite d’un appel d’urgence. Le niveau du volume dépend du niveau maximum du volume de la tonalité...
  • Page 53: Avertissement De Situation De Détresse Amélioré

    MN000489A01-DM Chapitre 6: Fonctions avancées Avertissement de situation de détresse amélioré Votre radio prend aussi en charge l’avertissement de situation de détresse amélioré. Elle émet alors une tonalité d’alerte pendant une période préprogrammée. Cette tonalité est plus forte que le niveau préprogrammé...
  • Page 54: Fonctionnement Sécurisé

    MN000489A01-DM Chapitre 6: Fonctions avancées 6.13 Fonctionnement sécurisé Le fonctionnement sécurisé de la radio offre le plus haut niveau de sécurité vocale offert sur le marché tant pour les canaux ADF que conventionnels. Par défaut, l’utilisateur entre automatiquement dans l’environnement chiffré sans avoir à sélectionner manuellement ou à...
  • Page 55: Chargement Des Clés De Chiffrement

    MN000489A01-DM Chapitre 6: Fonctions avancées 6.13.3.1 Chargement des clés de chiffrement Préalables : • Consultez le manuel du chargeur de variable de clé (KVL) pour connaître les connexions et la configuration de l’équipement. Procédure : 1 Connectez le KVL à votre radio. L’écran affiche Chargement de clés, et toutes les autres fonctions de la radio (à...
  • Page 56: Mdc Otar (Système Conventionnel Seulement)

    6.13.3.4 MDC OTAR (système conventionnel seulement) Cette fonction permet d’afficher ou de définir les fonctions de communication de données Motorola (MDC) pour la réattribution de clé par onde radio (OTAR). Elle s’applique seulement lorsque la radio fonctionne en mode de chiffrement sécurisé. En plus des demandes de réattribution de clé, les transmissions OTAR comprennent : les confirmations différées et les confirmations de mise sous...
  • Page 57: Blocage De La Radio

    MN000489A01-DM Chapitre 6: Fonctions avancées Suppression du bruit MF aléatoire (antiscintillement) Réduit les effets indésirables des pulsations du bruit MF aléatoire créé par l’évanouissement du canal dans des conditions de signal-bruit élevé, comme dans un moyen de transport en mouvement. Les effets d’évanouissement, caractérisés par des bruits secs et des cliquetis, sont annulés sans aucune incidence sur le signal audio voulu.
  • Page 58: Format De L'emplacement

    MN000489A01-DM Chapitre 6: Fonctions avancées • Restez dans un endroit à découvert. L’efficacité de la fonction GPS est à son meilleur lorsque rien n’obstrue votre radio et une grande partie dégagée du ciel. 6.15.2 Format de l’emplacement Cette fonction vous permet de sélectionner différents formats d’affichage de la localisation GPS. Les formats de localisation GPS disponibles sont les suivants : •...
  • Page 59: Géorepère Essentiel (Adf Astro 25)

    MN000489A01-DM Chapitre 6: Fonctions avancées 6.16 Géorepère essentiel (ADF ASTRO 25) Cette fonction permet à la radio d’utiliser le récepteur GPS pour déterminer son emplacement à intervalles réguliers et évaluer si la radio est dans la zone de géorepérage en temps réel. Le géorepère est un périmètre virtuel utilisé...
  • Page 60: Géorepère Essentiel

    MN000489A01-DM Chapitre 6: Fonctions avancées La procédure suivante vous indique comment quitter le message texte reçu. Procédure : Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé en dessous de Quitter ou sur pour revenir à l’écran Accueil. Les autres opérations sont les mêmes que celles d’une commande de regroupement dynamique normale.
  • Page 61: Fonctionnement En Mode Dégradé

    MN000489A01-DM Chapitre 6: Fonctions avancées 6.17.1 Fonctionnement en mode dégradé Où et quand utiliser : Le mode dégradé permet le maintien de la communication radio lors d’une défaillance du système ADF. En cas de défaillance complète d’un système ADF, la radio passe en mode dégradé et bascule automatiquement vers son canal de mode dégradé.
  • Page 62: Affichage Du Site Actuel

    Cette fonction permet à votre radio d’accroître sa fonctionnalité en se connectant à des accessoires externes propriétaires de Motorola Solutions. Utilisez des appareils avec sans fil essentiel (MCW) exclusifs à Motorola Solutions avec les radios APX lors d’opérations stratégiques essentielles, puisque d’autres appareils Bluetooth pourraient ne pas satisfaire aux normes des opérations essentielles.
  • Page 63: Désactivation De La Fonction Bluetooth

    Les obstacles pouvant constituer une obstruction à la visibilité directe comprennent les arbres, les bâtiments, les montagnes, les voitures, etc. Pour obtenir un haut degré de fiabilité, Motorola Solutions recommande de NE PAS séparer la radio et l’accessoire. À la périphérie de la zone de couverture, la qualité de la réception diminue, et la voix et la tonalité...
  • Page 64: Fonction De Jumelage Standard

    La recherche Bluetooth de la méthode de jumelage Bluetooth standard est utilisée pour rechercher d’autres appareils Bluetooth dans les environs. Par défaut, elle est réglée pour se désactiver. La radio recherche uniquement les appareils HSP et les accessoires MCW et OCW de Motorola Solutions. La radio ignore les autres profils.
  • Page 65: Activation De La Visibilité Bluetooth

    MN000489A01-DM Chapitre 6: Fonctions avancées • Si l’appareil possède déjà des enregistrements de jumelage et que la connexion échoue, une courte tonalité grave retentit. L’écran affiche ÉCH. CONN. <type d’appareil>. • Si la connexion échoue dans un délai de 6 secondes, une tonalité de plus en plus grave retentit pour indiquer que l’appareil n’est pas jumelé.
  • Page 66: Activation De La Fonction Audio Bluetooth

    MN000489A01-DM Chapitre 6: Fonctions avancées Lorsque le délai est écoulé, l’état passe à Échec désact. visibilité. Répétez cette étape pour désactiver la visibilité Bluetooth. 6.18.5 Activation de la fonction audio Bluetooth Procédure : • a. Pour acheminer le son de la radio vers le casque, appuyez brièvement sur la touche préprogrammée Itinéraire de rechange pour audio Bluetooth.
  • Page 67: Capteurs D'alerte Au Répondant

    MN000489A01-DM Chapitre 6: Fonctions avancées a. Appuyez longuement sur le bouton Activer/Désactiver Bluetooth. Une courte tonalité moyenne retentit. En cas d’échec, la radio émet une courte tonalité grave. Exigences subséquentes : AVIS : Si la minuterie de rejumelage est réglée à l’infini et que vous supprimez les clés de la radio, vous devez également supprimer les clés de tous les appareils qui ont déjà...
  • Page 68: Désactivation Permanente Du Capteur

    MN000489A01-DM Chapitre 6: Fonctions avancées • Si une arme à feu ou un pistolet électrique est retiré de l’étui pendant la durée de la minuterie, celle-ci s’arrête et fait passer le capteur à l’état désactivé. Une tonalité se fait entendre et la radio affiche Capteur désactivé. AVIS : La radio active le capteur uniquement lorsque toutes les armes à...
  • Page 69: Réponse À Une Notification De Mise À Niveau

    MN000489A01-DM Chapitre 6: Fonctions avancées 6.19.1 Réponse à une notification de mise à niveau Procédure : 1 L’écran affiche Mise à niveau? et deux courtes tonalités de moyenne intensité se font entendre toutes les 30 secondes, jusqu’à ce que l’utilisateur choisisse d’accepter, de reporter ou de rejeter la demande.
  • Page 70: Alertes Sélectionnables Par Site (Adf Astro 25)

    MN000489A01-DM Chapitre 6: Fonctions avancées 6.21 Alertes sélectionnables par site (ADF ASTRO 25) Une alerte sélectionnable par site (SSA) est un voyant d’éclairage intelligent avec alerte audio envoyée à toutes les radios des sites pour aviser les utilisateurs radio d’une situation particulière dont ils doivent être mis au courant.
  • Page 71: Activation Et Désactivation De L'alias Radio

    MN000489A01-DM Chapitre 6: Fonctions avancées 6.22.2 Activation et désactivation de l’alias radio Où et quand utiliser : Cette fonction vous permet d’afficher ou de masquer l’alias radio (le nom). Procédure : Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de MonID. L’écran affiche ID radio inact pendant un instant, et l’alias radio disparaît de l’écran d’accueil ou l’écran affiche ID radio actif, et l’alias radio apparaît à...
  • Page 72: Activation/Désactivation Des Tonalités Des Commandes Et Des Boutons

    MN000489A01-DM Chapitre 6: Fonctions avancées 6.22.5 Activation/désactivation des tonalités des commandes et des boutons Où et quand utiliser : Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités des boutons de navigation et des commandes, au besoin. Procédure : • Activation/désactivation des tonalités au moyen du bouton Sourdine préprogrammé : a.
  • Page 73: Fonctionnement Du Silencieux Conventionnel

    MN000489A01-DM Chapitre 6: Fonctions avancées 3 Pour transmettre de nouveau, appuyez sur le bouton PTT. La minuterie de délai d’attente redémarre et le voyant DEL s’allume en rouge continu. 6.22.8 Fonctionnement du silencieux conventionnel Cette fonction filtre les appels indésirables dont le signal est faible ou les canaux dont le bruit de fond est anormalement élevé.
  • Page 74: Prise En Charge De L'id De Ptt Numérique

    MN000489A01-DM Chapitre 6: Fonctions avancées 6.22.10 Prise en charge de l’ID de PTT numérique Cette fonction vous permet de voir l’ID de la radio (le numéro) de laquelle vous recevez une transmission. La radio réceptrice et le répartiteur peuvent afficher l’ID, qui comporte huit caractères ou moins.
  • Page 75: Blocage De La Transmission

    MN000489A01-DM Chapitre 6: Fonctions avancées 6.22.13 Blocage de la transmission Cette fonction vous permet d’interrompre toutes les transmissions, dont la voix et les données. Il est possible pour la radio de recevoir des messages, sans envoyer de confirmation de réception d’un message reçu.
  • Page 76: Chapitre 7 : Accessoires

    MN000489A01-DM Chapitre 7: Accessoires Chapitre 7 Accessoires Tous les accessoires ne sont pas conformes aux règlements de la FCC pour une utilisation avec l’ensemble des modèles de radio ou divisions de bande. Reportez-vous aux pages de prix des radios pour obtenir une liste des accessoires conformes aux règlements de la FCC, ou communiquez avec votre représentant des ventes pour connaître la compatibilité...
  • Page 77: Déclarations Juridiques Et De Conformité

    L’information contenue dans le présent document a été examinée avec soin et est considérée comme étant entièrement fiable. Cependant, nous n’assumons aucune responsabilité en cas d’inexactitude. De plus, Motorola Solutions se réserve le droit d’apporter des modifications à tout produit afin d’en améliorer la lisibilité, la fonctionnalité ou la conception. Motorola Solutions n’assume aucune responsabilité...
  • Page 78: Déclaration De Conformité

    Adresse : 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL 60196-1078, États-Unis Numéro de téléphone : 1 800 927-2744 Par les présentes, il est déclaré que la radio APX 2000 est conforme aux normes de la FCC, Partie 15, Sous-partie B, section 15.107(a) et 15.107(d), et section 15.109(a) Appareil numérique de classe B...
  • Page 79: Consignes De Sécurité Importantes

    Pour obtenir la liste des antennes, des batteries et des autres accessoires approuvés par Motorola Solutions, visitez le site Web suivant : http://www.motorolasolutions.com Selon la réglementation d’Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut être utilisé...
  • Page 80: Renseignements De Licence Fcc

    être interdite. Demande de licence canadienne Le fonctionnement de votre radio Motorola Solutions est assujetti à la Loi sur la radiocommunication et doit se conformer aux règles et règlements du ministère Innovation, Sciences et Développement économique Canada du gouvernement fédéral. Industrie Canada exige que les utilisateurs de fréquences mobiles terrestres privées obtiennent une licence avant d’utiliser leur équipement.
  • Page 81 MN000489A01-DM Déclarations juridiques et de conformité Si vous avez besoin d’espace supplémentaire pour tout élément, utilisez le verso de la demande. 2 Faites une copie de vos fichiers. 3 Préparez un chèque ou un mandat à l’ordre du « Receveur général du Canada », d’un montant correspondant à...
  • Page 82: Utilisation De La Radio Maritime Dans La Gamme De Fréquence Vhf

    MN000489A01-DM Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Affectations de canaux spéciaux Canal d’urgence Si vous êtes exposé à un danger grave et imminent en mer et avez besoin d’une aide d’urgence, utilisez le canal VHF 16 pour lancer un appel de détresse aux navires qui se trouvent à...
  • Page 83 MN000489A01-DM Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF • sur les navires soumis à la Convention de sécurité, la radio doit pouvoir fonctionner : en mode simplex sur le poste du navire qui transmet les fréquences précisées sur la bande de fréquences 156,025 –...
  • Page 84 MN000489A01-DM Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF 157,350 161,950 157,400 162,000 156,025 160,625 156,075 160,675 156,125 160,725 156,175 160,775 156,225 160,825 156,275 160,875 156,325 160,925 67** 156,375 156,375 156,425 156,425 156,475 156,475 156,575 156,575 156,625 –...
  • Page 85: Déclaration De Conformité Pour L'utilisation Des Fréquences De Détresse Et De Sécurité

    MN000489A01-DM Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Déclaration de conformité pour l’utilisation des fréquences de détresse et de sécurité L’équipement radio n’utilise pas de modulation autre que la modulation adoptée à l’échelle internationale pour l’usage en mer sur les fréquences de détresse et de sécurité spécifiées dans la section 7.3 du CNR-182.
  • Page 86: Garantie Limitée

    MOTOROLA SOLUTIONS se dégage de toute responsabilité à l’égard de tout équipement ou accessoire qui n’est pas fourni par MOTOROLA SOLUTIONS et qui est branché sur le produit ou utilisé conjointement avec celui-ci, ainsi qu’à l’égard du fonctionnement du produit utilisé conjointement avec tout équipement ou accessoire, et tous les équipements de cette nature sont expressément...
  • Page 87: Ii. Conditions Générales

    II. CONDITIONS GÉNÉRALES : Cette garantie stipule l’étendue complète des responsabilités de MOTOROLA SOLUTIONS envers le produit. À la discrétion de MOTOROLA SOLUTIONS, la réparation du produit, son remplacement ou le remboursement de son prix d’achat constituent le seul recours. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE.
  • Page 88: Ce Qui N'est Pas Couvert Par Cette Garantie

    2 MOTOROLA SOLUTIONS maîtrisera entièrement la défense de l’action juridique et toutes les négociations d’accord ou de compromis; 3 si le produit ou les pièces doivent ou, de l’avis de MOTOROLA SOLUTIONS, pourraient faire l’objet d’une poursuite pour contrefaçon d’un brevet américain ou canadien, l’acheteur accordera le droit à...
  • Page 89: Vii. Droit Applicable

    MOTOROLA SOLUTIONS se dégage également de toute responsabilité à l’égard de tout équipement ou logiciel qui n’est pas fourni par MOTOROLA SOLUTIONS et qui est rattaché au produit ou utilisé conjointement avec ce dernier. Ce qui précède énonce l’entière responsabilité de MOTOROLA SOLUTIONS pour la contrefaçon de brevets relative au produit ou à...
  • Page 90: Glossaire

    Un signal RF de nature continue (contrairement à un signal à pulsations, ou discret). Service d’inscription automatique. ASTRO 25 La norme utilisée par Motorola Solutions pour les communications ADF numériques sans fil. ASTRO conventionnel La norme utilisée par Motorola Solutions pour les communications conventionnelles numériques ou analogiques sans fil.
  • Page 91 MN000489A01-DM Glossaire Dans un système ADF, un des canaux utilisés pour établir un chemin de communications de données bidirectionnel continu entre le contrôleur central et toutes les radios d’un système. Conventionnel Fait habituellement référence aux communications entre radios, parfois par l’entremise d’un répéteur.
  • Page 92: Bouton Multifonction

    à travers. Diode électroluminescente (DEL) Un appareil électronique qui s’allume lorsque le courant le traverse. Communications numériques de Motorola Solutions. Entrée de menu Une fonction activée par logiciel, affichée au bas de l’écran. La sélection de la fonction est contrôlée par la programmation des boutons sur le côté...
  • Page 93 MN000489A01-DM Glossaire Personnalité Un ensemble de caractéristiques uniques à une radio. Numéro d’identification personnel. Préprogrammée Désigne une caractéristique logicielle activée par un technicien radio qualifié. Appel privé (conversation) Cette fonction vous permet d’avoir une conversation privée avec un autre utilisateur radio du groupe.
  • Page 94: Tactique/Sans Redirection

    MN000489A01-DM Glossaire Tactique/sans redirection L’utilisateur parle sur le canal sélectionné avant que la radio passe à l’état d’urgence. Talkaround (En direct) Pour outrepasser un répéteur et parler directement à une autre unité et ainsi faciliter la communication locale entre les unités. Groupe Une organisation ou un groupe d’utilisateurs radio qui communiquent entre eux à...

Table des Matières