Motorola APX 7500 Guide De L'utilisateur
Motorola APX 7500 Guide De L'utilisateur

Motorola APX 7500 Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour APX 7500:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

RADIOS BIDIRECTIONNELLES APX
APX 7500, APX 8500
GUIDE DE
L'UTILISATEUR TÊTE DE
COMMANDE APX
MOBILE O9
DÉCEMBRE 2019
*MN000180A01*
MN000180A01-AH
©
2019 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motorola APX 7500

  • Page 1 RADIOS BIDIRECTIONNELLES APX APX 7500, APX 8500 GUIDE DE L'UTILISATEUR TÊTE DE COMMANDE APX MOBILE O9 DÉCEMBRE 2019 *MN000180A01* MN000180A01-AH © 2019 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved...
  • Page 2: Table Des Matières

    MN000180A01-AH Table des matières Table des matières Déclaration de conformité..................11 Consignes de sécurité importantes................ 12 Avis aux utilisateurs (FCC et Industrie Canada)............ 13 Version du logiciel....................14 Droits d’auteur du logiciel..................15 Droits d'auteur relatifs à la documentation............16 Avis de non-responsabilité..................17 Lisez-moi d’abord......................18 Notations utilisées dans ce manuel.....................
  • Page 3 MN000180A01-AH Table des matières Touche d'accueil....................... 29 Bouton de navigation à quatre directions................30 Bouton de fonction de données..................30 Utilisation du bouton de mode..................30 Boutons programmables du haut..................30 Clavier............................30 Caractères du clavier – Mode majuscules................ 30 Caractères du clavier – Mode minuscules................ 31 Caractères du clavier –...
  • Page 4 MN000180A01-AH Table des matières 1.8.1 Écoute d'un canal.....................51 1.8.2 Surveillance du mode conventionnel............... 52 Fonctions avancées....................53 2.1 ViQi............................53 2.1.1 Utilisation du partenaire virtuel ViQi.................54 2.2 Fonctions d'appel avancées....................54 2.2.1 Appel d'un numéro ne figurant pas dans la liste............54 2.2.2 Appel sélectif (système ASTRO conventionnel seulement)........55 2.2.2.1 Réception d'un appel sélectif..............
  • Page 5 MN000180A01-AH Table des matières 2.5 Balayage..........................68 2.5.1 Activer ou désactiver le balayage................68 2.5.2 Transmission en mode balayage................69 2.5.2.1 Transmission lors de l'utilisation d'une radio programmée pour le balayage de réponse..................69 2.5.2.2 Transmission lors de l'utilisation d'une radio programmée pour le balayage sans réponse..................
  • Page 6 MN000180A01-AH Table des matières 2.10.2 Rédaction et envoi d'un nouveau message texte..........83 2.10.3 Envoyer un message texte rapide................. 84 2.10.4 État de priorité et demande de réponse d'un nouveau message texte....86 2.10.4.1 Ajout d'un état de priorité à un message texte......... 86 2.10.4.2 Suppression de l'état de priorité...
  • Page 7 MN000180A01-AH Table des matières 2.13.2 Désactivation permanente de la radio..............100 2.13.2.1 Utilisation de la fonction de désactivation permanente pour rendre une radio inutilisable..................100 2.13.2.2 Utilisation de la fonction de désactivation permanente directe pour rendre votre propre radio inutilisable...............101 2.14 Blocage de la radio......................
  • Page 8 MN000180A01-AH Table des matières 2.18 Options de l'interrupteur d'allumage.................. 115 2.18.1 Vierge........................116 2.18.2 Blocage de Tx...................... 116 2.18.3 Blocage de Tx PTT....................116 2.18.4 Obligatoire......................116 2.18.5 Mise hors tension normale...................116 2.18.6 Mise sous tension lors d'allumage seulement............116 2.18.7 Utilisation de la mise sous tension d'urgence............117 2.18.8 Minuterie de mise hors tension automatique............
  • Page 9 MN000180A01-AH Table des matières 2.24.12 Prise en charge de l'ID de PTT numérique............132 2.24.13 PTT intelligent (conventionnel uniquement)............132 2.24.13.1 Priorité de touche rapide..............133 2.24.14 Blocage de la transmission................133 2.24.14.1 Activer le blocage de transmission............133 2.24.14.2 Désactivation du blocage de transmission...........134 2.24.15 Rappel instantané....................
  • Page 10 4.4 Paramètres techniques d’interface avec des sources de données externes.......151 Glossaire........................152 Garantie limitée....................... 158 6.1 PRODUITS DE COMMUNICATIONS MOTOROLA SOLUTIONS........158 6.2 I. PROTECTION ASSURÉE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE ET DURÉE DE LA GARANTIE :......................... 158 6.3 II. CONDITIONS GÉNÉRALES :..................159 6.4 III.
  • Page 11: Déclaration De Conformité

    Règlement CFR 47, partie 2, section 2.1077(a) de la FCC Partie responsable Nom : Motorola Solutions, Inc. Adresse : 1303 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196-1078, É.-U. Numéro de téléphone : 1 800 927-2744 Par les présentes, il est déclaré que la radio APX Mobile est conforme aux normes de la FCC, Partie 15, Sous-partie B, section 15.107(a) et 15.107(d) et section 15.109(a).
  • Page 12: Consignes De Sécurité Importantes

    Cet émetteur radio a été approuvé par Industrie Canada pour utilisation avec une antenne approuvée par Motorola Solutions offrant le gain maximal autorisé et l’impédance requise pour le type d’antenne indiqué. Il est strictement interdit d’utiliser avec cet appareil tout type d’antenne ne figurant pas dans cette liste et présentant un gain supérieur au maximum indiqué...
  • Page 13: Avis Aux Utilisateurs (Fcc Et Industrie Canada)

    Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible. • Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. • Toute modification effectuée à cet appareil sans l’autorisation explicite de Motorola Solutions peut annuler l’autorisation d’utiliser cet appareil.
  • Page 14: Version Du Logiciel

    MN000180A01-AH Version du logiciel Version du logiciel Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes sont prises en charge par la version R20.60.00 ou les versions ultérieures du logiciel. Reportez-vous à Accès à l’information sur la radio à la page 136 pour déterminer la version logicielle de votre radio.
  • Page 15: Droits D'auteur Du Logiciel

    Solutions protégés en vertu de la loi sur le droit d’auteur enregistrés dans des mémoires à semi- conducteurs ou dans d’autres supports. Les lois du Canada, des États-Unis et d’autres pays protègent, au nom de Motorola Solutions, certains droits exclusifs visant les logiciels, notamment les droits exclusifs de copie et de reproduction sous toute forme que ce soit des logiciels protégés par la loi sur le droit d’auteur.
  • Page 16: Droits D'auteur Relatifs À La Documentation

    Toute reproduction ou distribution, en tout ou en partie, du présent document est interdite sans l'autorisation écrite expresse de Motorola Solutions. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, distribuée ni transmise sous aucune forme ou par n'importe quel moyen, électronique ou mécanique, à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite...
  • Page 17: Avis De Non-Responsabilité

    étant entièrement fiable. Cependant, nous n’assumons aucune responsabilité en cas d'inexactitude. De plus, Motorola Solutions se réserve le droit d’apporter des modifications à tout produit visé par le présent document afin d'en améliorer la lisibilité, la fonctionnalité ou la conception. Motorola Solutions n'assume aucune responsabilité...
  • Page 18: Lisez-Moi D'abord

    MN000180A01-AH Lisez-moi d’abord Lisez-moi d’abord Ce guide d’utilisation décrit le fonctionnement de base de la radio. Cependant, votre distributeur ou l’administrateur de votre système peut avoir personnalisé votre radio en fonction de vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système.
  • Page 19 MN000180A01-AH Lisez-moi d’abord MISE EN GARDE: • Le moulage de votre radio comporte une ouverture qui permet d’équilibrer la pression dans la radio. N’enfoncez jamais dans cette ouverture des objets tels que des aiguilles, des pinces ou des tournevis. • N’exposez pas votre radio à...
  • Page 20: Nettoyage De La Surface Externe De La Radio

    SecureNet permet à l'utilisateur d'exécuter des communications sécurisées sur un canal analogique ou de communication de données Motorola (MDC). La fonction MDC de réattribution de clé par onde radio (OTAR) permet aux utilisateurs d'avoir des activités OTAR sur un canal MDC.
  • Page 21: Changement De Clé Par Onde Radio

    Système de répéteur numérique pour véhicule (DVRS) P25 Motorola Solutions offre un système de répéteur numérique pour véhicule (DVRS) P25 certifié MSI, compatible à APX, de tierce partie, qui fournit une couverture radio portable à faible coût dans des zones où...
  • Page 22: Ce Que Le Distributeur Ou L'administrateur De Système Peut Vous Expliquer

    MN000180A01-AH Lisez-moi d’abord Ce que le distributeur ou l’administrateur de système peut vous expliquer Adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système pour savoir si la radio peut fonctionner à des températures extrêmes (inférieures à -30 °C ou supérieures à +60 °C) et pour connaître les réglages adéquats pour obtenir un fonctionnement normal.
  • Page 23: Préparation De La Radio En Vue De Son Utilisation

    MN000180A01-AH Préparation de la radio en vue de son utilisation Préparation de la radio en vue de son utilisation Cette section fournit des instructions simples pour préparer votre radio en vue de son utilisation. Mise sous tension de la radio Procédure : 1 Appuyez brièvement sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer la radio.
  • Page 24: Réglage Du Volume

    MN000180A01-AH Préparation de la radio en vue de son utilisation Réglage du volume Procédure : 1 Pour augmenter le volume, tournez le bouton de volume dans le sens horaire. 2 Pour réduire le volume, tournez ce bouton dans le sens antihoraire. Réglage du rétroéclairage Où...
  • Page 25 MN000180A01-AH Préparation de la radio en vue de son utilisation AVIS: Si le message SW incomplete (Logiciel incomplet) s'affiche, utilisez l'outil de récupération FLASHport pour mettre à jour les têtes de commande avant de rallumer la radio.
  • Page 26: Commandes De La Radio

    MN000180A01-AH Commandes de la radio Commandes de la radio Ce chapitre décrit les touches de commande et les fonctions de la radio. Tête de commande et microphone Boutons du mode sirène Boutons programmables (haut) Sélecteur de réponse Boutons directionnels Bouton Urgence Bouton de diffusion publique Clavier Bouton de fonction de données...
  • Page 27: Fonctions Programmables

    MN000180A01-AH Commandes de la radio Bouton Marche/Arrêt Fonctions programmables Dans le présent guide, toute référence à des commandes préprogrammées signifie qu’un technicien radio qualifié doit utiliser le logiciel de programmation de la radio pour affecter une fonction à une commande. Votre distributeur peut programmer les boutons en tant que raccourcis permettant d’accéder aux fonctions de la radio ou à...
  • Page 28 MN000180A01-AH Commandes de la radio Suppression des nuisances Supprime temporairement un canal indésirable d’une liste de balayage, à l’exception des canaux prioritaires ou du canal de transmission désigné. Une touche ,1 à 4 Exécute une fonction spécifique. Vous pouvez définir jusqu’à quatre touches programmées individuelles pour quatre fonctions différentes.
  • Page 29: Réglages Ou Fonctions Attribuables

    MN000180A01-AH Commandes de la radio Service de messagerie texte (TMS) Sélectionne le menu de la messagerie texte. Texte rapide TMS Sélectionne un message prédéfini. Utilisateur Enregistre automatiquement l’utilisateur dans le serveur. Partenaire virtuel Active la fonction Partenaire virtuel et vous permet d’effectuer des recherches en utilisant ViQi. Sélection de zone Permet de sélectionner une zone dans une liste.
  • Page 30: Bouton De Navigation À Quatre Directions

    MN000180A01-AH Commandes de la radio AVIS: Certaines fonctions n'exigent pas d'appuyer sur pour revenir à l'écran d'accueil. Reportez- vous aux sections correspondantes de chacune des fonctions dans ce manuel pour en savoir plus au sujet de l'enregistrement des paramètres et renseignements modifiés par l'utilisateur. Bouton de navigation à...
  • Page 31: Caractères Du Clavier - Mode Minuscules

    MN000180A01-AH Commandes de la radio Nombre de pressions sur la touche Permet de basculer entre les modes mixte, majuscules et minuscules. Espace Permet de basculer entre les modes chiffres et lettres. Caractères du clavier – Mode minuscules Nombre de pressions sur la touche &...
  • Page 32: Caractères Du Clavier - Mode Chiffres

    MN000180A01-AH Commandes de la radio Caractères du clavier – Mode chiffres Nombre de pressions sur la touche & “ Espace Permet de basculer entre les modes chiffres et lettres. Caractères du clavier – Mode hexadécimal Nombre de pressions sur la touche...
  • Page 33: Utilisation Du Bouton D'émission (Ptt)

    MN000180A01-AH Commandes de la radio Nombre de pressions sur la touche Sans objet Sans objet Utilisation du bouton d'émission (PTT) Le bouton PTT situé sur le côté de la radio a deux fonctions principales : • Le bouton PTT permet à la radio de transmettre un message aux autres radios pendant un appel. Pour parler, maintenez le bouton PTT enfoncé.
  • Page 34: Indicateurs D'état

    MN000180A01-AH Indicateurs d’état Indicateurs d’état Cette section décrit les indicateurs d’état utilisés par la radio. Icônes d'état L'écran avant à cristaux liquides (ACL) de 480 x 272 pixels de votre radio affiche l'état, les entrées de texte et les entrées de menu. Les deux rangées au haut de l'écran comprennent des icônes de couleur qui indiquent les différents états de fonctionnement de la radio.
  • Page 35 MN000180A01-AH Indicateurs d’état Balayage La radio est en train de balayer une liste de balayage. Balayage de canaux prioritaires Point clignotant La radio détecte de l'activité sur le canal désigné Priorité 1. Point continu La radio détecte de l'activité sur le canal désigné Priorité 2. Balayage par vote activé...
  • Page 36: Indicateurs De Service De Messagerie Texte (Tms)

    MN000180A01-AH Indicateurs d’état Hexadécimal Indique que l'entrée de texte est actuellement en mode hexadécimal. Barre de lumière Clignote en rouge et bleu lorsque la barre de lumière est activée. Chiffres Indique que l'entrée de texte est actuellement en mode chiffres. Majuscule en début de phrase Indique que le premier caractère du texte entré...
  • Page 37: Options Du Menu Tms

    MN000180A01-AH Indicateurs d’état La boîte de réception est saturée. Message envoyé Le message texte a été envoyé. Message non envoyé Le message texte ne peut être envoyé. Message non lu • L'utilisateur reçoit un nouveau message. • Le message sélectionné dans la boîte de réception n'a pas été lu. Message lu Le message sélectionné...
  • Page 38: Icônes Des Types D'appels

    MN000180A01-AH Indicateurs d’état Option du menu Description/Fonction Modifier Modifier un message ou saisir une adresse cible. Quitter Fermer l'application et revenir à l'écran d'accueil Aucun Annuler l'option de suppression de tous les messages. Options Afficher l'écran d'options principal Répondre Répondre à un message Sélectionner Sélectionner une adresse ou un message prédéfini.
  • Page 39: Indicateurs De L'éclairage Intelligent

    MN000180A01-AH Indicateurs d’état Voyant DEL rouge Voyant DEL jaune Voyant DEL vert Rouge continu La radio est en cours de transmission. Rouge à clignotement rapide Le test automatique de la radio a échoué lors de la mise sous tension ou une erreur fatale est survenue.
  • Page 40: Tonalités D'alerte

    MN000180A01-AH Indicateurs d’état Rétroéclairage Notification Lorsque et couleur de la barre La radio est incapable de s'authentifier ou de s'enregistrer sur le système. Vert Alertes d'appel La radio reçoit un appel privé. La radio reçoit un appel téléphonique. La radio reçoit une alerte d'appel. La radio reçoit un appel sélectif.
  • Page 41 MN000180A01-AH Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Retentit entendez Courte Bouton valide appuyé Lorsque le bon bouton est appuyé. tonalité Test automatique de Lorsque le test automatique réussit pendant la mise moyenne la radio réussi sous tension de la radio. Voix non chiffrée Au début d'une communication non codée.
  • Page 42: Affichages D'appel Téléphoniques Et D'alertes

    MN000180A01-AH Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Retentit entendez Sifflement État de priorité Lors de la réception d'un message prioritaire. aigu unique Affichages d'appel téléphoniques et d'alertes L'affichage d'appel téléphonique qui suit apparaît à l'écran de la radio lorsque vous faites et recevez des appels téléphoniques.
  • Page 43: Fonctionnement Général De La Radio

    MN000180A01-AH Fonctionnement général de la radio Fonctionnement général de la radio Ce chapitre décrit le fonctionnement général de votre radio. Sélectionner une zone Préalables : Votre radio doit être préprogrammée pour vous permettre d'utiliser cette fonction. Où et quand utiliser : Une zone est un groupe de canaux.
  • Page 44: Sélection D'un Canal À L'aide Du Bouton De Recherche De Canal

    MN000180A01-AH Fonctionnement général de la radio b. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Canal . jusqu'au canal désiré ou utilisez le clavier pour entrer le numéro du canal. Si le numéro de canal entré n'est pas programmé, l'écran affiche Entrée non valide. Répétez cette étape.
  • Page 45: Enregistrement D'une Zone Et D'un Canal Sur Une Touche Programmable

    MN000180A01-AH Fonctionnement général de la radio AVIS: Votre radio doit être préprogrammée pour vous permettre d'utiliser cette fonction. 1.4.1 Enregistrement d'une zone et d'un canal sur une touche programmable Où et quand utiliser : Cinq touches programmables sont à votre disposition pour enregistrer les zones et les canaux fréquemment utilisés.
  • Page 46: Réception Et Réponse À Un Appel De Groupe De Conversation

    MN000180A01-AH Fonctionnement général de la radio Voyant DEL rouge Voyant DEL jaune Voyant DEL vert La radio affiche différents indicateurs selon le système pour lequel elle est configurée. • Pendant la transmission, le voyant DEL est en rouge continu. • Lorsque la radio reçoit une transmission en mode conventionnel, le voyant DEL s'allume en jaune continu.
  • Page 47: Réception Et Réponse À Un Appel Téléphonique (Système Adf Seulement)

    MN000180A01-AH Fonctionnement général de la radio L'appel un à un entre les deux radios n'est pas entendu par les autres radios dans le groupe de conversation courant. La radio émettrice vérifie automatiquement que la radio réceptrice est active dans le système et peut afficher l'ID de l'appelant. AVIS: Lorsque la minuterie d'inactivité...
  • Page 48: Méthodes Pour Faire Un Appel Radio

    MN000180A01-AH Fonctionnement général de la radio • Appuyez sur le bouton Réponse à l'appel dans les 20 secondes suivant l'activation des indicateurs d'appel. • Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Rép. 2 Pour parler, maintenez le bouton PTT enfoncé. Relâchez le bouton PTT pour écouter. 3 Appuyez sur , le bouton de réponse à...
  • Page 49: Acheminement D'un Appel Privé (Système Adf Seulement)

    MN000180A01-AH Fonctionnement général de la radio 5 Relâchez le bouton PTT pour écouter. 1.6.2 Acheminement d'un appel privé (système ADF seulement) Préalables : Votre radio doit être préprogrammée pour vous permettre d'utiliser cette fonction. Où et quand utiliser : Cette fonction permet d'envoyer une alerte d'appel ou un avis individuel si la radio cible ne répond pas. Procédure : 1 Effectuez l'une des actions suivantes.
  • Page 50: Faire Un Appel Téléphonique (Adf Uniquement)

    MN000180A01-AH Fonctionnement général de la radio • ou jusqu'à Appel, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Appel. L'écran affiche le dernier ID transmis ou reçu. 2 Pour sélectionner l'ID voulu, effectuez l'une des actions suivantes : •...
  • Page 51: Basculement Entre Les Modes De Fonctionnement Répéteur Et Direct

    MN000180A01-AH Fonctionnement général de la radio 6 Appuyez sur pour revenir à l'écran d'accueil. Voir Tonalités d’alerte à la page 40 pour obtenir de plus amples renseignements si l'autre personne ne répond pas à votre appel. Basculement entre les modes de fonctionnement répéteur et direct Où...
  • Page 52: Surveillance Du Mode Conventionnel

    MN000180A01-AH Fonctionnement général de la radio c. Si vous entendez deux courtes tonalités aiguës ou si vous n'entendez aucune tonalité et que l'indicateur s'allume en continu, commencez votre message. d. Relâchez le bouton PTT pour recevoir (écouter). Si vous n'êtes pas dans la zone de portée du système, il se peut que vous entendiez une tonalité grave continue et que l'écran affiche le message Hors Limite.
  • Page 53: Fonctions Avancées

    MN000180A01-AH Fonctions avancées Fonctions avancées Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions disponibles sur votre radio. ViQi ViQi est un assistant virtuel qui vous aide à gérer votre radio et effectuer des recherches d'information en utilisant des commandes vocales. Cette fonction est conçue pour la sécurité publique et est active lorsque vous appuyez sur le bouton ViQi assigné...
  • Page 54: Utilisation Du Partenaire Virtuel Viqi

    MN000180A01-AH Fonctions avancées Demande Exemples Numéro « Vérifier le numéro d’identification du véhicule <Chaîne de d'identification du caractères alphanumériques> » véhicule « Vérification du VIN <Chaîne de caractères alphanumériques> » « Rechercher un VIN » AVIS: Vous pouvez utiliser des variantes comme <Numéro d’identification du véhicule>, <VIN>...
  • Page 55: Appel Sélectif (Système Astro Conventionnel Seulement)

    MN000180A01-AH Fonctions avancées 2.2.2 Appel sélectif (système ASTRO conventionnel seulement) Un appel sélectif est un appel acheminé par une radio individuelle de manière confidentielle à une autre radio individuelle. 2.2.2.1 Réception d'un appel sélectif Où et quand utiliser : Lorsque vous recevez un appel sélectif, vous entendez deux tonalités d'alerte et le voyant DEL passe au jaune continu.
  • Page 56: Fonction D'appel À Un Groupe De Conversation (Fonctionnement Conventionnel Seulement)

    MN000180A01-AH Fonctions avancées 5 Relâchez le bouton PTT pour écouter. 6 Appuyez sur pour revenir à l'écran d'accueil. Si vous n'appuyez pas sur le bouton pour raccrocher, votre radio demeurera en mode d'appel sélectif avec l'autre unité. Vous raterez tout le trafic de sous-parc et les appels entrants. 2.2.3 Fonction d'appel à...
  • Page 57: Faire Un Appel De Répartition Prioritaire

    MN000180A01-AH Fonctions avancées AVIS: La radio quitte automatiquement cette fonction si la minuterie d'inactivité est activée. La tonalité de sortie de fonction en raison de l'inactivité du menu retentit lorsque la radio quitte la fonction. Procédure : 1 Effectuez l'une des actions suivantes. •...
  • Page 58: Regroupement Dynamique (Adf Seulement)

    MN000180A01-AH Fonctions avancées 3 Relâchez le bouton PTT pour écouter. La radio quitte le mode de répartition prioritaire, revient à son groupe d'origine et affiche l'alias du canal d'accueil. 2.2.6 Regroupement dynamique (ADF seulement) Cette fonction permet au répartiteur de réaffecter temporairement les radios sélectionnées à un canal particulier sur lequel elles peuvent communiquer entre elles.
  • Page 59: Programmation De Zone Dynamique (Dzp)

    MN000180A01-AH Fonctions avancées Sélection désactivée Les radios dont la sélection n’est pas activée ne peuvent pas changer de canal lorsqu’elles sont regroupées dynamiquement. La radio est forcée à rester sur le canal de regroupement dynamique. Les fonctions de balayage et d’appel privé ne sont pas disponibles lorsque votre radio est réglée sur Sélection désactivée.
  • Page 60: Suppression D'un Canal Dans La Zone Dynamique

    MN000180A01-AH Fonctions avancées jusqu'à Sélection de liste. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sélectionner . La radio affiche l'écran Sélect. Zone. jusqu'à la zone requise. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sélectionner .
  • Page 61: Passer Un Appel Individuel À Partir Des Contacts

    MN000180A01-AH Fonctions avancées Chaque entrée des contacts contient les renseignements suivants : • Alias d’appel (nom) • ID d’appel (numéro) • Type d’appel (icône) • ID de WACN (ID ADF ASTRO 25 uniquement) • ID du système AVIS: Votre radio doit être préprogrammée pour vous permettre d’ajouter, de modifier ou de supprimer des contacts.
  • Page 62: Ajout D'une Nouvelle Entrée De Contact

    MN000180A01-AH Fonctions avancées 2.3.2 Ajout d'une nouvelle entrée de contact Procédure : ou jusqu'à Cntacts , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Cntacts . Les entrées sont triées alphabétiquement. jusqu'à [Nouv. contact], puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sélectionner .
  • Page 63: Suppression D'une Entrée De Contact

    MN000180A01-AH Fonctions avancées 2.3.3 Suppression d'une entrée de contact Procédure : ou jusqu'à Cntacts , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Cntacts . Les entrées sont triées alphabétiquement. jusqu'à l'entrée que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 64: Méthodes De Modification D'un Contact Dans Une Liste D'appels

    MN000180A01-AH Fonctions avancées jusqu'à l'entrée que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Options . jusqu'à Effacer, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu directement en dessous de Sélection. L'écran affiche Efface <Entrée>...
  • Page 65: Modification D'un Type D'appel

    MN000180A01-AH Fonctions avancées jusqu'à l'entrée que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Options . jusqu'à Modifier , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sélectionner . jusqu'à...
  • Page 66: Listes De Balayage

    MN000180A01-AH Fonctions avancées Listes de balayage Les listes de balayage sont créées et affectées à des canaux ou à des groupes individuels. Votre radio recherche l’activité vocale en utilisant le cycle de la séquence canal/groupe spécifiée dans la liste de balayage du canal ou du groupe actuel.
  • Page 67: Modification De L'état De La Liste De Balayage

    MN000180A01-AH Fonctions avancées • ou jusqu'à ListeBalayage , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de ListeBalayage . L'écran affiche les listes qui peuvent être modifiées. jusqu'à l'entrée que vous souhaitez modifier. 3 Effectuez l'une des actions suivantes. •...
  • Page 68: Affichage Et Modification De L'état De Priorité

    MN000180A01-AH Fonctions avancées 5 Appuyez sur pour quitter la programmation de la liste de balayage et revenir à l'écran d'accueil. 2.4.5 Affichage et modification de l'état de priorité Procédure : Effectuez l'une des actions suivantes. • Appuyez sur le bouton de sélection du menu directement en dessous de Sélectionner une ou plusieurs fois pour modifier l'état de priorité...
  • Page 69: Transmission En Mode Balayage

    MN000180A01-AH Fonctions avancées AVIS: Dans le système conventionnel, lorsque la radio effectue un balayage, vous pouvez toujours recevoir des appels entrants du parc de radios ou du système, avec regroupement dynamique ou interconnexion téléphonique ainsi que des appels privés et d'alerte. Vous répondez à ces types d'appels comme vous le faites habituellement sur le canal sélectionné.
  • Page 70: Supprimer Un Canal Nuisible

    MN000180A01-AH Fonctions avancées Ce changement demeure en vigueur jusqu’à ce que le balayage soit désactivé. Le balayage revient alors à son réglage par défaut. Effectuez l’une des opérations suivantes pour faire un changement de priorité dynamique. Ces options peuvent être remplaçables les unes par les autres, selon vos préférences et les fonctions programmées.
  • Page 71: Utilisation Du Support De Raccrochage (Hub)

    MN000180A01-AH Fonctions avancées 2.5.6 Utilisation du support de raccrochage (HUB) Procédure : 1 Pour interrompre temporairement le fonctionnement en mode balayage, retirez le microphone du support de raccrochage (HUB). Vous pouvez utiliser la tête de commande pendant l'interruption du balayage. Cependant, le balayage des membres prioritaires n’est pas interrompu.
  • Page 72 MN000180A01-AH Fonctions avancées AVIS: Lorsque la radio devient inactive, elle quitte automatiquement la fonction au terme de la minuterie si la fonction de minuterie d'inactivité est activée. La tonalité de sortie de fonction en raison de l’inactivité du menu retentit lorsque la radio quitte la fonction. Procédure : •...
  • Page 73: Appel Rapide Ii (Astro P25 Numérique Adf Et Conventionnel)

    MN000180A01-AH Fonctions avancées Appel rapide II (Astro P25 numérique ADF et conventionnel) Cette fonction permet à l'utilisateur de transmettre une série de diffusions distinctes, reconnaissables par des tonalités avant la transmission vocale à partir de la console de l'opérateur ou d'une radio. La console de l'opérateur et la radio de l'utilisateur peuvent sélectionner une tonalité...
  • Page 74: Sortie D'urgence

    MN000180A01-AH Fonctions avancées 2.8.1 Sortie d’urgence La console de répartition prenant cette fonction en charge peut être programmée de manière à annuler l’état d’urgence de la radio. Consultez votre distributeur ou votre administrateur de système pour obtenir plus de renseignements sur la console de répartition prenant cette fonction en charge. Procédure : Pour activer la sortie d’urgence, maintenez enfoncé...
  • Page 75: Envoi D'un Appel D'urgence (Adf Seulement)

    MN000180A01-AH Fonctions avancées • La radio émet une courte tonalité grave pour indiquer que le canal sélectionné ne prend pas en charge les urgences et rejette celui-ci afin de lancer le mode d'urgence. Lorsque vous recevez la confirmation du répartiteur, l'écran affiche Reçu. Quatre tonalités retentissent, l'alarme prend fin et la radio quitte le mode Alarme d'urgence.
  • Page 76: Envoi D'une Alarme D'urgence Avec Appel D'urgence

    MN000180A01-AH Fonctions avancées Suivez la procédure suivante pour envoyer un appel d'urgence avec microphone branché au moyen de votre radio. Procédure : 1 Appuyez sur le bouton Urgence préprogrammé. L’un des événements suivants se produit : • L'écran affiche Urgence sur la zone et le canal actuels. Une tonalité se fait entendre et le voyant DEL clignote en rouge momentanément.
  • Page 77: Envoi D'une Alarme D'urgence Et Appel Avec Microphone Branché

    MN000180A01-AH Fonctions avancées 2.8.7 Envoi d'une alarme d'urgence et appel avec microphone branché Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme d'urgence et un appel avec microphone branché à un groupe de radios. Où et quand utiliser : Votre radio doit être programmée pour ce mode. Suivez la procédure suivante pour envoyer une alarme d'urgence et un appel avec microphone branché...
  • Page 78: Observations Particulières Pour Les Urgences

    MN000180A01-AH Fonctions avancées • Appuyer et relâcher le bouton PTT pour quitter le mode Alarme d'urgence silencieuse pour ensuite entrer en mode de répartition normale ou en mode Appel d'urgence. AVIS: Pour TOUS les signaux d'urgence, lors d'un changement de canal : •...
  • Page 79: Minuterie Post-Alerte

    MN000180A01-AH Fonctions avancées La radio active automatiquement l’état de détection d’impact lorsque l’intensité de l’impact détecté atteint ou dépasse un seuil prédéfini. La radio doit demeurer dans cet état pendant la durée préprogrammée pour activer l'alarme ou l'appel d'urgence. En cas de défaillance de matériel ou de dysfonctionnement, la radio affiche en alternance Impact mt et Erreur, et une tonalité...
  • Page 80: Activation D'une Urgence

    MN000180A01-AH Fonctions avancées 2.8.11.3 Activation d'une urgence L’alarme ou l’appel d'urgence est déclenché lorsque vous n'effacez pas l’état de détection d’impact et que le délai de la minuterie post-alerte est écoulé. La radio envoie un message d'urgence aux unités du même groupe de conversation. Si le GPS est activé, la radio envoie des coordonnées GPS à un répartiteur.
  • Page 81: Fonction De Connexion Utilisateur

    MN000180A01-AH Fonctions avancées 2.9.2 Fonction de connexion utilisateur Cette fonction vous permet, en tant qu'utilisateur, d'être associé à la radio. Cette association fait en sorte que chaque application de données (par exemple : service de messagerie texte) adopte un nom d'utilisateur convivial.
  • Page 82: Déconnexion

    MN000180A01-AH Fonctions avancées • En mode serveur ARS, l'écran affiche l'icône de l'indicateur du nom d'utilisateur, l'ID et le message En cours, ainsi que Annuler . • En mode ARS sans serveur, l'écran affiche l'icône de l'indicateur de connexion de l'utilisateur, l'ID et le message Conn succès, accompagné...
  • Page 83: Service De Messagerie Texte (Tms)

    MN000180A01-AH Fonctions avancées 2.10 Service de messagerie texte (TMS) Cette fonction vous permet d'envoyer et de recevoir des messages rapidement ainsi que d'effectuer des recherches dans la base de données directement de votre radio. Un message texte peut comporter au maximum 200 caractères. Les types de messages texte disponibles sont les suivants : •...
  • Page 84: Envoyer Un Message Texte Rapide

    MN000180A01-AH Fonctions avancées En mode numérique, à l'exception de la lettre , le clavier numérique permet d'entrer des chiffres. Appuyez à répétition sur la même touche insère le même chiffre dans le message texte. Procédure : ou jusqu'à TMS. 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de TMS pour accéder à...
  • Page 85 MN000180A01-AH Fonctions avancées Chaque message texte rapide peut compter un maximum de 50 caractères. Procédure : 1 Effectuez l’une des actions suivantes : • Pour accéder à cette fonction à l'aide du bouton préprogrammé, appuyez sur le bouton préprogrammé Texte rapide et passez à étape •...
  • Page 86: État De Priorité Et Demande De Réponse D'un Nouveau Message Texte

    MN000180A01-AH Fonctions avancées 2.10.4 État de priorité et demande de réponse d'un nouveau message texte Avant d'envoyer votre message, vous pouvez y ajouter un état de priorité ou une demande de réponse. 2.10.4.1 Ajout d'un état de priorité à un message texte Préalables : Pour exécuter cette procédure, un message sortant doit d'abord être rédigé.
  • Page 87: Suppression D'une Demande De Réponse À Un Message Texte

    MN000180A01-AH Fonctions avancées jusqu'à Dem. réponse, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sélectionner pour demander une réponse à votre message. L'icône de demande de réponse s'affiche dans la barre des étiquettes en regard de l'icône d'état normal du message.
  • Page 88: Recevoir Un Message Texte

    MN000180A01-AH Fonctions avancées jusqu'à Auc. Dem Rép, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sélectionner afin de supprimer l'icône d'état de réponse. L'écran affiche l'icône de message normal sur la barre d'étiquettes. 2.10.4.7 Recevoir un message texte Où...
  • Page 89: Réponse À Un Message Texte Reçu

    MN000180A01-AH Fonctions avancées jusqu'aux alias ou aux ID désirés, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé en dessous de Sélectionner pour voir le message. Dans la fenêtre d'affichage de message, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Répondre , Supprimer ou Retour pour accéder à...
  • Page 90: Accès Au Dossier Brouillons

    MN000180A01-AH Fonctions avancées AVIS: Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Retour en tout temps pour revenir à l'écran précédent. Vous pouvez ajouter un état de priorité ou une demande de réponse à votre message. Voir État de priorité...
  • Page 91: Suppression D'un Message Texte

    MN000180A01-AH Fonctions avancées jusqu'à Envoyé et appuyez sur le bouton de sélection du menu situé en dessous de Sél. L'écran affiche une liste d'alias ou d'ID ainsi que le destinataire du dernier message envoyé en premier. jusqu'aux alias ou ID voulus, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé en dessous de Sélectionner pour afficher le message.
  • Page 92: Suppression De Tous Les Messages Texte

    MN000180A01-AH Fonctions avancées 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Supprimer pour supprimer le message actuel. 2.10.4.13 Suppression de tous les messages texte Procédure : 1 Effectuez l'une des actions suivantes. • Appuyez sur le bouton de Fonction de données préprogrammé ou sur le bouton de Fonction du TMS pour accéder à...
  • Page 93: Désactivation De La Transmission Sécurisée

    MN000180A01-AH Fonctions avancées 2.11.2 Désactivation de la transmission sécurisée Procédure : ou jusqu'à Sécurisé, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu directement en dessous de SÉC. L'icône disparaît et l'écran affiche le message Sécurité inact. 2.11.3 Gestion du chiffrement Ce chapitre décrit la fonction de cryptage de votre radio.
  • Page 94: Sélection Des Clés De Chiffrement

    MN000180A01-AH Fonctions avancées Multiclé ADF Si vous utilisez votre radio avec des applications, tant conventionnelles qu’ADF, vous devez lier vos clés de chiffrement pour l’ADF sur une base de groupe de conversation ou de groupe d’annonce. De plus, vous pouvez lier une clé différente à d’autres fonctionnalités, comme le regroupement dynamique, le mode dégradé...
  • Page 95: Suppression Des Clés De Chiffrement

    MN000180A01-AH Fonctions avancées par onde radio multisystème est en cours d’utilisation, les jeux de clés affichés s’appliquent uniquement pour le profil sécurisé actuel du canal sélectionné. pour faire défiler les jeux de clés ou utilisez le clavier pour entrer le numéro de la clé voulue.
  • Page 96: Demande De Changement De Clé Par Onde Radio

    MN000180A01-AH Fonctions avancées 2.11.3.6 Demande de changement de clé par onde radio Si la fonction de changement de clés par onde radio multisystème est en cours d’utilisation, la demande de réattribution de clé s’applique uniquement pour le profil sécurisé actuel du canal sélectionné.
  • Page 97: Hearclear

    MN000180A01-AH Fonctions avancées AVIS: Cette fonction doit être préprogrammée par un technicien radio qualifié. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre distributeur ou à votre administrateur de système. 2.11.3.9 HearClear AVIS: Cette fonction doit être préprogrammée par un technicien radio qualifié. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à...
  • Page 98: Activation Ou Désactivation De La Fonction De Verrouillage De La Radio (Radios Sécurisées Uniquement)

    MN000180A01-AH Fonctions avancées 2.12.1 Activation ou désactivation de la fonction de verrouillage de la radio (radios sécurisées uniquement) Procédure : ou pour fermer. 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Déconn. L’un des résultats suivants se produit : •...
  • Page 99: Désactivation Temporaire Et Permanente De La Radio

    MN000180A01-AH Fonctions avancées à MdeP encodé Dés tactique. 4 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sélectionner . 5 Entrez l’ancien mot de passe. 6 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de OK . 7 Entrez le nouveau mot de passe.
  • Page 100: Utilisation De La Fonction De Désactivation Permanente Pour Rendre

    MN000180A01-AH Fonctions avancées • Utilisez le clavier pour entrer l'ID voulu. • Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Envoyer pour lancer la commande. Si la radio réceptrice a reçu la commande, l'écran de votre radio affiche Conf. reçue. Si la radio réceptrice ne possède pas de clé...
  • Page 101: Rendre Votre Propre Radio Inutilisable

    MN000180A01-AH Fonctions avancées • Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Envoyer pour lancer la commande. Si la radio réceptrice a reçu la commande, l'écran de votre radio affiche Conf. reçue. Si la radio réceptrice ne possède pas de clé de chiffrement pour déchiffrer la commande reçue, l'écran de votre radio affiche Non déch.
  • Page 102: Fonctionnement Du Gps

    MN000180A01-AH Fonctions avancées 2.15.1 Fonctionnement du GPS La technologie GPS utilise les signaux radio émis par des satellites en orbite pour établir vos coordonnées. Par conséquent, l'optimisation de votre vue du ciel est essentielle pour assurer un rendement optimal. Lorsque vous ne pouvez pas recevoir les signaux de plusieurs satellites de manière adéquate (habituellement parce que vous n'avez pas une vue suffisamment dégagée du ciel), la fonction GPS de votre radio ne fonctionnera pas.
  • Page 103: Format De La Localisation

    MN000180A01-AH Fonctions avancées De plus, la radio enregistre quatre points de cheminement préprogrammés. Ces coordonnées ne peuvent pas être supprimées. Le tableau suivant présente les différences entre un cheminement programmables et un cheminement préprogrammés. Points de cheminement programmables Points de cheminement préprogrammés Coordonnées d'emplacement configurables par Coordonnées d'emplacement fixe : l'utilisateur.
  • Page 104: Désactivation Du Gps

    MN000180A01-AH Fonctions avancées Appuyez sur le bouton préprogrammé GPS pour activer ou désactiver la fonction d'emplacement extérieur ou suivez la procédure ci-dessous pour accéder à cette fonction à partir du menu de la radio. Procédure : ou jusqu’à Emplacement. 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Localisation.
  • Page 105: Enregistrement D'un Point De Cheminement

    MN000180A01-AH Fonctions avancées 6 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sélectionner pour désactiver le GPS. L'écran affiche Localis. Off. 7 Pour revenir à l'écran d'accueil, appuyez sur le bouton PTT, le bouton préprogrammé GPS ou le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 106: Modification De L'alias D'un Point De Repère

    MN000180A01-AH Fonctions avancées jusqu'à Points de repère, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sélect. L'écran affiche une liste de points de cheminement. 3 Effectuez l'une des actions suivantes. • pour faire défiler la liste. •...
  • Page 107: Modification Des Coordonnées D'un Point De Cheminement

    MN000180A01-AH Fonctions avancées 2.15.10 Modification des coordonnées d'un point de cheminement Où et quand utiliser : AVIS: L'utilisateur peut modifier uniquement les coordonnées préprogrammées d'origine et de destination. Assurez-vous que l'emplacement courant s'affiche à l'écran de votre radio. Procédure : 1 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 108: Suppression D'un Seul Point De Cheminement Enregistré

    MN000180A01-AH Fonctions avancées • L'écran affiche {Destination} mise à jour et la radio revient à l'écran principal des points de cheminement. 2.15.11 Suppression d'un seul point de cheminement enregistré Préalables : Assurez-vous que l'emplacement courant s'affiche à l'écran de votre radio. Procédure : 1 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 109: Fonction D'emplacement En Mode D'urgence

    MN000180A01-AH Fonctions avancées 5 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Oui pour supprimer tous les points de cheminement ou appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Non pour revenir à l'écran principal des points de cheminement.
  • Page 110: Geofence (Système Adf, Astro 25)

    MN000180A01-AH Fonctions avancées AVIS: Si la radio réceptrice est utilisée dans un canal en mode mixte et que la transmission vocale passe par un système ASTRO conventionnel, elle peut alors recevoir les coordonnées d'emplacement de ses pairs. Cette fonction est également accessible dans un canal avec balayage actif ou de balayage Talkback. Lors de la réception d'une transmission vocale avec les coordonnées GPS activées sur la radio réceptrice, l'écran affiche les coordonnées disponibles en format complet ou court.
  • Page 111: Entrée Dans La Zone De Géorepérage

    MN000180A01-AH Fonctions avancées 2.16.1 Entrée dans la zone de géorepérage Préalables : L'annonce vocale et l'affichage du système TMS dans cette fonction sont facultatifs. Ils doivent être configurés pour vous permettre de voir et entendre ces indicateurs. Où et quand utiliser : Quand la radio entre dans une zone de géorepérage, elle envoie immédiatement un message de confirmation au système.
  • Page 112: Entrée Dans Le Géorepère Essentiel

    MN000180A01-AH Fonctions avancées Vérifiez auprès de votre détaillant ou d'un technicien qualifié pour programmer les coordonnées et les actions du géorepère. 2.16.3 Entrée dans le géorepère essentiel Où et quand utiliser : Lorsque la radio entre dans la zone Gérorepère prédéfinie, elle affiche <ALIAS Géorepère> avec rétroéclairage intelligent et l'utilisateur entend une annonce vocale.
  • Page 113: Radio Hors De Portée

    à votre administrateur de système. Votre radio peut se connecter à partir d'un point d'accès Wi-Fi fixe avec les modems à large bande d'immeubles ou de véhicules tels que les suivants : • Motorola Solutions VML750 • Sierra Wireless MP70 •...
  • Page 114: Fonction Adf De Site

    MN000180A01-AH Fonctions avancées 2.17.5 Fonction ADF de site Si le contrôleur de zone perd la communication avec un site donné, ce site bascule en mode ADF. Lorsque ceci se produit, vous ne pouvez communiquer qu’avec les radios partageant votre site ADF. L’écran affiche la combinaison de zone et de canal actuellement sélectionnée ainsi que ADF de site.
  • Page 115: Changement De Site Courant

    MN000180A01-AH Fonctions avancées 2.17.7.2 Changement de site courant Procédure : Effectuez l’une des actions suivantes : • Maintenez le bouton de Rech. site préprogrammé enfoncé. • Maintenez enfoncé le bouton de sélection du menu situé directement sous RSSI (indicateur de puissance de signal reçu). Lorsque la radio trouve un nouveau site, elle retourne à...
  • Page 116: Vierge

    MN000180A01-AH Fonctions avancées 2.18.1 Vierge Cette option permet à l'utilisateur de mettre sous tension ou d'éteindre la radio à l'aide de la touche d'alimentation, sans égard à l'état actuel de l'allumage. 2.18.2 Blocage de Tx Cette option permet à l'utilisateur de mettre sous tension ou d'éteindre la radio à l'aide de la touche d'alimentation, sans égard à...
  • Page 117: Utilisation De La Mise Sous Tension D'urgence

    MN000180A01-AH Fonctions avancées AVIS: Quand il n'y a pas d'allumage, la radio se met hors tension lorsque l'utilisateur appuie sur la touche d'alimentation ou met le bouton à la position de mise hors tension si elle avait été mise sous tension à l’aide de la fonction de mise sous tension d’urgence par l’interrupteur au pied ou si la minuterie de mise hors tension automatique après allumage est lancée.
  • Page 118: Alertes Sélectionnables Par Site (Astro 25)

    MN000180A01-AH Fonctions avancées Lorsque la radio est mise sous tension. Lorsque vous passez à une nouvelle zone. Lorsque vous passez à un nouveau canal. Lorsque vous appuyez sur un bouton préprogrammé ou sur le commutateur. • L’annonce vocale est émise lorsque vous modifiez l’état d’une fonction. Une annonce vocale peut être affectée à...
  • Page 119: Envoi D'une Notification Ssa À Un Seul Site Par Entrée Manuelle

    MN000180A01-AH Fonctions avancées pour sélectionner l'alias d’alerte désiré, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Envoyer. L'écran affiche Envoi demande. Si la radio est hors de portée, en itinérance sur un autre système ou en mode dégradé, l'écran affiche Échec demande.
  • Page 120: Envoi D'une Notification Ssa À Tous Les Sites

    MN000180A01-AH Fonctions avancées 7 Pour revenir à l'écran d'accueil, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter. Si vous êtes sur le site désigné pour recevoir cette alerte, vous pouvez entendre une tonalité d'alerte répétée périodiquement.
  • Page 121: Interrompre Une Notification Ssa D'un Site Unique

    MN000180A01-AH Fonctions avancées jusqu’à Lancer alerte, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. L'écran affiche l'écran Sélect. site. jusqu’à [Tous disp.], puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. L'écran affiche l'écran Sélect.
  • Page 122: Arrêt De Notification Ssa D'un Site Unique Par Entrée Manuelle

    MN000180A01-AH Fonctions avancées 2.20.6 Arrêt de notification SSA d'un site unique par entrée manuelle Procédure : ou jusqu’à SSA. 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de SSA. L'écran affiche la fenêtre Alerte site. jusqu’à...
  • Page 123: Interrompre Une Notification Ssa Pour Tous Les Sites Disponibles

    MN000180A01-AH Fonctions avancées Si la radio est hors de portée, en itinérance sur un autre système ou en mode dégradé, l'écran affiche Échec demande. Si la demande est acceptée, l'écran affiche Dem. réussie. Si un ou plusieurs sites ne sont pas disponibles, l'écran affiche Pas tous sites disponibles.
  • Page 124: Avertissement De Seuil De Basse Tension

    MN000180A01-AH Fonctions avancées AVIS: Durant les états d'échec de la ligne privée et d'interruption du balayage en mode raccroché, la radio est convertie pour fonctionner avec un nouveau canal et la fonction de changement de canal sur décrochage est suspendue jusqu'à ce que ces conditions cessent. Nous ne recommandons pas d'activer les fonctions HUB interrompt le balayage et de simultanément.
  • Page 125: Wi-Fi

    MN000180A01-AH Fonctions avancées 2.23 Wi-Fi Vous pouvez connecter votre radio à un réseau Wi-Fi pour la programmation sans fil. AVIS: Le nom du réseau Wi-Fi (SSID) de la radio à connecter doit être préprogrammé par un technicien radio qualifié. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à...
  • Page 126: Vérification De La Configuration Wi-Fi Et De L'état De La Radio

    MN000180A01-AH Fonctions avancées AVIS: Les boutons Liste et Actualiser ne sont pas disponibles lors la recherche ou la connexion d’un réseau Wi-Fi. 2.23.3 Vérification de la configuration Wi-Fi et de l'état de la radio Procédure : 1 Effectuez l'une des actions suivantes : •...
  • Page 127: Sélection Du Niveau De Puissance

    MN000180A01-AH Fonctions avancées AVIS: La radio peut également être préprogrammée pour ne consigner dans le journal que les ID de radio associés aux appels de répartition entrants. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Effectuez l'une des opérations suivantes pour afficher les derniers appels.
  • Page 128: Sélection D'un Profil De Radio

    MN000180A01-AH Fonctions avancées ou jusqu'à Puissance. b. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Puissance. L'écran affiche Puissance min et l'icône de niveau de puissance faible ou l'écran affiche Puissance max et l'icône de niveau de puissance élevé. 2.24.3 Sélection d'un profil de radio Où...
  • Page 129: Activation/Désactivation Du Mode D'affichage Jour/Nuit

    MN000180A01-AH Fonctions avancées 2.24.4 Activation/Désactivation du mode d’affichage Jour/Nuit Procédure : Appuyez sur Mode jour/nuit pour activer ou désactiver le mode d’affichage Jour ou Nuit. Si cela est préprogrammé, le dernier mode sélectionné peut être sauvegardé pendant la mise hors tension de la radio et rechargé après sa mise sous tension. 2.24.5 Sélection du mode furtif Où...
  • Page 130: Activation Ou Désactivation De La Mise En Sourdine De La Voix

    MN000180A01-AH Fonctions avancées b. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sourdine. L'écran affiche brièvement Tonalités inac, indiquant que les tonalités sont désactivées ou l'écran affiche brièvement Tonalités acti, et une courte tonalité retentit, indiquant que les tonalités sont activées.
  • Page 131: Utilisation Des Caractéristiques De Fonctionnement Du Silencieux Conventionnel

    MN000180A01-AH Fonctions avancées 2.24.10 Utilisation des caractéristiques de fonctionnement du silencieux conventionnel Cette fonction filtre les appels indésirables dont le signal est faible ou les canaux dont le bruit de fond est anormalement élevé. Procédure : ou à Sil. 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sil. L'écran affiche Squelch XX (silencieux XX), où...
  • Page 132: Utilisation De La Fonction D'échec De La Ligne Privée

    MN000180A01-AH Fonctions avancées 2.24.11 Utilisation de la fonction d’échec de la ligne privée Cette fonction vous permet d’outrepasser tout silencieux à code ayant été préprogrammé pour un canal. De plus, la radio désactive la sourdine pour toute activité numérique d’un canal numérique. Lorsque cette fonction est activée, l’indicateur d’état du silencieux de porteuse est affiché.
  • Page 133: Priorité De Touche Rapide

    MN000180A01-AH Fonctions avancées 2.24.13.1 Priorité de touche rapide Lorsque la fonction PTT intelligent empêche votre radio de transmettre lorsque le canal actuel est occupé, un double PTT permet de forcer un amorçage et une transmission à la place du PTT intelligent.
  • Page 134: Désactivation Du Blocage De Transmission

    MN000180A01-AH Fonctions avancées Si le blocage de Tx PTT est activé lors de l'utilisation de plusieurs têtes de commande avec une seule configuration active, lorsque vous appuyez sur le bouton PTT de la tête de commande active, toute pression sur le bouton programmable de l'autre tête de commande destiné pour faire de celle-ci la tête de commande active entraînera l'émission d'une tonalité...
  • Page 135 MN000180A01-AH Fonctions avancées f. Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Précédent. g. Pour revenir à l'écran d'accueil, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter. Les appels récents sont perdus à...
  • Page 136: Renseignements Généraux Sur La Radio

    MN000180A01-AH Fonctions avancées AVIS: L’appel reçu remplace la lecture de l’enregistrement en cours. Vous pouvez appuyer brièvement sur le bouton programmable dans les trois secondes afin de poursuivre la lecture et ignorer l’appel entrant. Vous pouvez appuyer brièvement sur le bouton programmable pour activer la lecture lorsque la radio reçoit un appel pour remplacer l’appel entrant.
  • Page 137: Affichage De L'information De L'adresse Ip

    MN000180A01-AH Fonctions avancées AVIS: Pour revenir à l'écran d'accueil, appuyez sur à tout moment. Procédure : ou jusqu'à Info, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Info. jusqu'à Info radio, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sélectionner.
  • Page 138: Utilisation Des Boutons Directionnels

    MN000180A01-AH Fonctions avancées Consultez la rubrique Fonctions programmables à la page 27 pour plus de renseignements sur les différentes fonctions programmables de votre radio. Procédure : 1 Effectuez l'une des actions suivantes. • Appuyez sur le bouton Info préprogrammé. • ou jusqu'à...
  • Page 139: Utilisation Du Clavier Du Mode Sirène

    MN000180A01-AH Fonctions avancées 2.24.18 Utilisation du clavier du mode sirène Où et quand utiliser : Ces boutons permettent d'activer ou de désactiver différents types de sirène. Le fonctionnement de chaque bouton est décrit ci-dessous. Sirène klaxon Manuel Signal plaintif Glapissement Aigu-grave À...
  • Page 140: Utilisation Du Bouton De Diffusion Publique

    MN000180A01-AH Fonctions avancées Où et quand utiliser : Il suffit d'appuyer sur ce bouton pour changer de sirène. Procédure : 1 Lorsqu'une tonalité de sirène retentit, appuyez sur pour changer la sirène. 2 Effectuez l'une des actions suivantes : • Appuyez sur de nouveau pour activer une autre sirène •...
  • Page 141: Contrôleur De Relais Universel

    MN000180A01-AH Fonctions avancées 2.24.23 Contrôleur de relais universel Le contrôleur de relais universel (URC) est un module de relais polyvalent qui commande le fonctionnement des schémas de la barre de lumière. L'URC reçoit des signaux d'entrée de niveau logique, configurés ou conditionnés par des contrôleurs à logique programmable ou de processus et des indicateurs, qui lui permettent d'activer ou de désactiver une série de signaux de sortie.
  • Page 142: Utilisation D'un Avertisseur Et De Lumières En Permanence

    MN000180A01-AH Fonctions avancées 2.24.24.2 Utilisation d'un avertisseur et de lumières en permanence Où et quand utiliser : Si la fonction Klaxon et lumières en permanence est activée, le klaxon et les lumières s'activent automatiquement lors de la mise sous tension de la radio. Procédure : 1 Appuyez une fois sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 143: Déverrouillage De Toutes Les Sûretés

    MN000180A01-AH Fonctions avancées • Déverrouillage d'une sûreté sans minuterie de reverrouillage, ou si la minuterie de reverrouillage est réglée à zéro : a. Maintenez enfoncé le bouton préprogrammé de verrou d'arme voulu. Le verrou d'arme voulu s'ouvre. b. Posez ou retirez l'arme de la sûreté. c.
  • Page 144: Activation Des Activités De Consolidation D'action

    MN000180A01-AH Fonctions avancées AVIS: Cette fonction doit être activée par un technicien radio qualifié ou votre administrateur de système. En mode Consolidation de l'action, les actions liées à la sirène, à la barre de lumière ou au verrou d'arme doivent être activées individuellement (une à la fois). 2.24.26.1 Activation des activités de consolidation d'action Procédure :...
  • Page 145: Sélection Du Mode De Programmation Sur Le Panneau Avant

    MN000180A01-AH Fonctions avancées 2.24.27.1 Sélection du mode de programmation sur le panneau avant Vous pouvez effectuer cette procédure pour accéder au mode de programmation du panneau avant (FPP) sur votre radio. 2.24.27.1.1 Fédéral Procédure : 1 Appuyez sur ou jusqu'à FPP, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement sous FPP.
  • Page 146 MN000180A01-AH Fonctions avancées • Appuyez sur pour faire défiler les options ou naviguer verticalement. • Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Modifier pour modifier les valeurs des paramètres. • Appuyez sur le bouton Retour pour revenir à l'écran précédent.
  • Page 147: Accessoires

    MN000180A01-AH Accessoires Accessoires Tous les accessoires ne sont pas conformes aux règlements de la FCC pour une utilisation avec l’ensemble des modèles de radio ou divisions de bande. Reportez-vous aux pages de prix des radios pour obtenir une liste des accessoires conformes aux règlements de la FCC, ou communiquez avec votre représentant des ventes pour connaître la compatibilité...
  • Page 148: Utilisation De La Radio Maritime Dans La Gamme De Fréquence Vhf

    MN000180A01-AH Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Affectations de canaux spéciaux 4.1.1 Canal d'urgence Si vous êtes exposé à un danger grave et imminent en mer et avez besoin d'une aide d'urgence, utilisez le canal VHF 16 pour lancer un appel de détresse aux navires qui se trouvent à...
  • Page 149: Exigences Relatives À La Fréquence De Fonctionnement

    MN000180A01-AH Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Exigences relatives à la fréquence de fonctionnement Toute radio conçue pour la navigation doit être conforme à la section 80 des règlements de la Commission fédérale des communications (FCC), comme suit : •...
  • Page 150 MN000180A01-AH Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF 157,100 161,700 157,150 161,750 157,200 161,800 157,250 161,850 157,300 161,900 157,350 161,950 157,400 162,000 156,025 160,625 156,075 160,675 156,125 160,725 156,175 160,775 156,225 160,825 156,275 160,875 156,325 160,925 67** 156,375 156,375...
  • Page 151: Déclaration De Conformité Pour L'utilisation Des Fréquences De Détresse Et De Sécurité

    MN000180A01-AH Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF AVIS: *Les canaux simplex 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82, et 83 ne peuvent être utilisés légalement par le grand public dans les eaux américaines. **Faible puissance (1 W) seulement. ***Bande de garde.
  • Page 152: Glossaire

    Un signal RF de nature continue (contrairement à un signal à pulsations, ou discret). Service d'inscription automatique. ASTRO 25 La norme utilisée par Motorola Solutions pour les communications ADF numériques sans fil. ASTRO conventionnel La norme utilisée par Motorola Solutions pour les communications conventionnelles numériques ou analogiques sans fil.
  • Page 153 MN000180A01-AH Glossaire Canal Un groupe de caractéristiques, comme des paires de fréquence de transmission et de réception, des paramètres radio et l'encodage de chiffrement. Canal de commande Dans un système ADF, un des canaux utilisés pour établir un chemin de communications de données bidirectionnel continu entre le contrôleur central et toutes les radios d'un système.
  • Page 154 Un appareil électronique qui s’allume lorsque l’électricité le traverse. Carte de tête de commande Millennium (MCHB) Carte de tête de commande Millennium. Communications numériques de Motorola Solutions. Entrée de menu Une fonction activée par logiciel, affichée au bas de l'écran. La sélection de la fonction est contrôlée par la programmation des boutons sur le côté...
  • Page 155 MN000180A01-AH Glossaire Le code d'accès au réseau (NAC) fonctionne sur les canaux numériques afin de réduire les interférences vocales entre les canaux et les sites adjacents. Non tactique/Annuler L'utilisateur parle sur un canal d'urgence préprogrammé. L'alarme d'urgence est envoyée sur ce même canal.
  • Page 156 MN000180A01-AH Glossaire interrupteur sélectif Tout trafic numérique P25 ayant le bon code d'accès au réseau et groupe de conversation. Silencieux La mise en sourdine de circuits audio lorsque les niveaux de signal audio reçus sont inférieurs à une valeur prédéterminée. Avec le silencieux de porteuse, toute activité des canaux qui dépasse le niveau de silencieux de porteuse préétabli de la radio peut être entendue.
  • Page 157 MN000180A01-AH Glossaire Temps universel coordonné. Norme internationale de calcul de l'heure (autrefois appelée Temps moyen de Greenwich ou TMG). Zéro heure TUC représente minuit à Greenwich, en Angleterre, qui est située à une longitude de 0 degré. Tout ce qui est à l'est de Greenwich (jusqu'à 180 degrés) se trouve à...
  • Page 158: Garantie Limitée

    MOTOROLA SOLUTIONS se dégage de toute responsabilité à l’égard de tout équipement ou accessoire qui n’est pas fourni par MOTOROLA SOLUTIONS et qui est branché sur le produit ou utilisé conjointement avec celui-ci, ainsi qu’à l’égard du fonctionnement du produit utilisé conjointement avec tout équipement ou accessoire, et tous les équipements de cette nature sont expressément...
  • Page 159: Ii. Conditions Générales

    II. CONDITIONS GÉNÉRALES : Cette garantie stipule l'étendue complète des responsabilités de MOTOROLA SOLUTIONS envers le produit. À la discrétion de MOTOROLA SOLUTIONS, la réparation du produit, son remplacement ou le remboursement de son prix d'achat constituent le seul recours. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE.
  • Page 160: Ce Qui N'est Pas Couvert Par Cette Garantie

    2 MOTOROLA SOLUTIONS maîtrisera entièrement la défense de l'action juridique et toutes les négociations d'accord ou de compromis; 3 si le produit ou les pièces doivent ou, de l'avis de MOTOROLA SOLUTIONS, pourraient faire l'objet d'une poursuite pour contrefaçon d'un brevet américain ou canadien, l'acheteur accordera le droit à...
  • Page 161: Vii. Droit Applicable

    MOTOROLA SOLUTIONS se dégage également de toute responsabilité à l'égard de tout équipement ou logiciel qui n'est pas fourni par MOTOROLA SOLUTIONS et qui est rattaché au produit ou utilisé conjointement avec ce dernier. Ce qui précède énonce l'entière responsabilité de MOTOROLA SOLUTIONS pour la contrefaçon de brevets relative au produit ou à...
  • Page 162 été acheté auprès d'un détaillant de radios bidirectionnelles Motorola autorisé. Pour obtenir plus de renseignements sur le SEP, communiquez avec le centre de soutien...

Ce manuel est également adapté pour:

Apx 8500

Table des Matières