Table des Matières

Publicité

Liens rapides

RADIOS BIDIRECTIONNELLES APX
MODÈLE 2,5
GUIDE D'UTILISATION
APX 8000H
JANVIER 2021
*MN004477A01*
MN004477A01-AH
©
2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motorola APX 8000H

  • Page 1 RADIOS BIDIRECTIONNELLES APX MODÈLE 2,5 GUIDE D’UTILISATION APX 8000H JANVIER 2021 *MN004477A01* MN004477A01-AH © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved...
  • Page 2: Table Des Matières

    MN004477A01-AH Table des matières Table des matières Liste des tableaux..................... 10 Version du logiciel....................11 Chapitre 1 : Lisez-moi d'abord.................12 1.1 Notations utilisées dans ce manuel..................12 1.2 Entretien de la radio.......................13 1.2.1 Nettoyage de votre radio..................14 1.2.2 Nettoyage de la surface externe de la radio............14 1.2.3 Maintenance et réparation de la radio..............
  • Page 3 MN004477A01-AH Table des matières 4.1.2 Accès à la fenêtre de renseignements de la batterie..........28 4.1.3 Détection du type de batterie HAZLOC..............28 4.2 Indications du voyant à DEL....................29 4.3 Icônes d’état.......................... 29 4.4 Les icônes d’état TMS......................34 4.5 Icônes des types d’appels..................... 35 4.6 Indicateurs de l’éclairage intelligent..................35 4.7 Tonalités d’alerte........................
  • Page 4 MN004477A01-AH Table des matières 6.2.4 Faire un appel de répartition de priorité..............53 6.2.5 Regroupement dynamique (système ADF seulement)..........53 6.2.5.1 Classification des radios regroupées............54 6.2.5.2 Demande de reprogrammation (système ADF seulement)......54 6.2.6 Programmation d’une zone dynamique..............54 6.2.6.1 Accès à la zone dynamique pour sélectionner un canal dynamique..55 6.2.6.2 Enregistrement d’un canal dans la zone dynamique à...
  • Page 5 MN004477A01-AH Table des matières 6.10.3 Quitter le mode Opération d’urgence..............70 6.10.4 Sortie d’urgence en tant que superviseur (ADF uniquement)........70 6.10.5 Envoyer une alarme d’urgence................70 6.10.6 Envoi d’un appel d’urgence (système ADF seulement)......... 71 6.10.7 Envoi d’un appel d’urgence avec microphone branché (ADF uniquement)...71 6.10.8 Envoi d’une alarme d’urgence avec appel d’urgence..........
  • Page 6 MN004477A01-AH Table des matières 6.16.2.9 Réponse à un message texte reçu............85 6.16.2.10 Messages texte envoyés................85 6.16.2.11 Suppression d’un message texte............86 6.16.2.12 Suppression de tous les messages texte..........87 6.17 Solution de messagerie avancée ASTRO 25..............87 6.17.1 Authentification à deux facteurs................87 6.17.1.1 Connexion avec l’authentification à...
  • Page 7 6.23.1 Activation de la fonction Bluetooth...............107 6.23.2 Désactivation de la fonction Bluetooth..............108 6.23.3 Fonction Jumelage de proximité à basses fréquences Motorola (LF-MPP)..108 6.23.4 Fonction de jumelage standard................109 6.23.4.1 Recherche et jumelage de l’appareil Bluetooth........109 6.23.4.2 Activation de la visibilité Bluetooth............110 6.23.4.3 Réception d’une demande de jumelage d’un autre appareil....111...
  • Page 8 MN004477A01-AH Table des matières 6.25 Annonce vocale......................... 120 6.26 Alertes sélectionnables par site (ADF ASTRO 25)............120 6.26.1 Envoi d’une notification SSA à un seul site............121 6.26.2 Envoi d’une notification SSA à tous les sites............121 6.26.3 Envoi d’une notification SSA à tous les sites disponibles........122 6.26.4 Interrompre une notification SSA d’un site unique..........123 6.26.5 Interrompre une notification SSA pour tous les sites...........
  • Page 9 Déclaration de conformité pour l’utilisation des fréquences de détresse et de sécurité.... 152 Paramètres techniques d’interface avec des sources de données externes......152 Garantie limitée....................... 153 PRODUITS DE COMMUNICATIONS MOTOROLA SOLUTIONS..........153 I. PROTECTION ASSURÉE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE ET DURÉE DE CELLE-CI :..153 II. CONDITIONS GÉNÉRALES :....................154 III.
  • Page 10: Liste Des Tableaux

    MN004477A01-AH Liste des tableaux Liste des tableaux Tableau 1 :Indications du voyant à DEL ....................29 Tableau 2 :Les icônes d’état TMS ......................34 Tableau 3 :Icônes des types d’appels ....................35 Tableau 4 :Demandes au partenaire virtuel ViQi ...................49 Tableau 5 :Scénarios de fonctionnement d’urgence ................69 Tableau 6 :Touches de modification des paramètres ................141 Tableau 7 :Liste des canaux de la bande maritime VHF ..............150...
  • Page 11: Version Du Logiciel

    MN004477A01-AH Version du logiciel Version du logiciel Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes sont prises en charge par les versions logicielles R22.00.00 ou ultérieures. Reportez-vous à Accès à l’information sur la radio à la page 136 pour déterminer la version logicielle de votre radio.
  • Page 12: Chapitre 1 : Lisez-Moi D'abord

    MN004477A01-AH Chapitre 1: Lisez-moi d'abord Chapitre 1 Lisez-moi d'abord Ce guide d’utilisation décrit le fonctionnement de base de la radio. Cependant, votre distributeur ou l’administrateur de votre système peut avoir personnalisé votre radio en fonction de vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système.
  • Page 13: Entretien De La Radio

    Les joints en élastomère des radios portatives s’usent avec le temps et l’exposition aux éléments environnementaux. Pour assurer l’intégrité du joint d’étanchéité de la radio, Motorola Solutions recommande que les radios soient vérifiées annuellement à titre préventif. Les procédures de désassemblage, de test et de réassemblage ainsi que l’équipement de test nécessaire sont décrits dans le manuel d’entretien.
  • Page 14: Nettoyage De Votre Radio

    MN004477A01-AH Chapitre 1: Lisez-moi d'abord • Si la radio est exposée à un environnement corrosif, comme de l’eau salée, ou des gaz ou des liquides corrosifs, rincez et nettoyez immédiatement la radio afin de prévenir tout dommage à l’équipement, particulièrement les surfaces plaquées. Retirez la batterie et l’antenne avant le nettoyage.
  • Page 15: Maintenance Et Réparation De La Radio

    Des procédures de réparation et de maintenance adéquates assureront le fonctionnement efficace et une longue durée de vie à cette radio. Une entente de maintenance de Motorola Solutions permettra de bénéficier d’un service expert afin de garder cette radio ainsi que tout autre appareil de communication en parfait état de fonctionnement.
  • Page 16: Prévention De La Diaphonie

    SecureNet SecureNet vous permet d’exécuter des communications sécurisées sur un canal analogique ou de communication de données Motorola (MDC). La fonction MDC de réattribution de clé par onde radio (OTAR) vous permet d’effectuer des activités OTAR sur un canal MDC.
  • Page 17: Améliorations Du Balayage Radio Et Du Groupe Conventionnel

    MN004477A01-AH Chapitre 1: Lisez-moi d'abord Le système DVRS peut aussi fonctionner avec SmartConnect pour utiliser la couverture à large bande pour l'appareil mobile dans le véhicule. Les radios portatives communiquent avec le système par l'intermédiaire de la radio mobile du véhicule à partir de la connexion LTE, par satellite ou par Wi-Fi. Cela prolonge la couverture du système lorsque vous êtes loin du véhicule.
  • Page 18: Chapitre 2 : Préparation De La Radio En Vue De Son Utilisation

    Soulevez le loquet au bas de la radio, puis faites glisser la batterie hors de la radio. Avant d’utiliser une nouvelle batterie, chargez-la pendant au moins 16 heures afin d’en assurer une capacité et un rendement optimaux. Pour obtenir une liste des batteries approuvées par Motorola Solutions que vous pouvez utiliser, consultez Accessoires à...
  • Page 19: Installation De L'antenne

    Cette fonction s’applique aux batteries IMPRES et autres que IMPRES. Lorsque la radio est reliée à une batterie de marque autre que Motorola Solutions, une tonalité se fait entendre, l’écran affiche momentanément Batterie inconnue, et l’indicateur de batterie n’apparaît pas à...
  • Page 20: Utilisation De L'étui De Transport

    MN004477A01-AH Chapitre 2: Préparation de la radio en vue de son utilisation 5 Serrez-le en tournant manuellement la vis dans le sens horaire. Utilisation de l’étui de transport Procédure : 1 Placez la radio dans l’étui de transport avec le haut-parleur principal tourné vers l’extérieur. 2 Glissez la radio dans l’étui de transport jusqu’à...
  • Page 21: Chapitre 3 : Commandes De La Radio

    MN004477A01-AH Commandes de la radio Chapitre 3 Commandes de la radio Ce chapitre décrit les touches de commande et les fonctions de la radio. Pièces et commandes de la radio Antenne Voyant lumineux...
  • Page 22 MN004477A01-AH Chapitre 3: Commandes de la radio Bouton supérieur (orange) Ce bouton est habituellement programmé comme bouton d’urgence. Microphone Connecteur d’accessoire Touche d’accueil Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran d’accueil. Bouton de navigation à quatre directions Utilisez ces boutons pour faire défiler les listes et naviguer dans la hiérarchie des menus.
  • Page 23: Fonctions Programmables

    MN004477A01-AH Chapitre 3: Commandes de la radio Bouton latéral 2 Utilisez cette touche programmable pour accéder à une fonction préprogrammée ou pour activer ou désactiver une fonction. Batterie Indicateur d’emplacement de jumelage Bluetooth Haut-parleur principal Microphone Fonctions programmables Votre administrateur système peut programmer les boutons en tant que raccourcis permettant d’accéder aux fonctions de la radio ou à...
  • Page 24 MN004477A01-AH Chapitre 3: Commandes de la radio Priorité dynamique (système conventionnel seulement) Permet de remplacer temporairement le canal de priorité 2 par n’importe quel canal d’une liste de balayage (à l’exception du canal de priorité 1). Urgence Selon la programmation choisie, déclenche ou annule une alarme ou un appel d’urgence. Alerte utilisateur en appel Permet à...
  • Page 25 MN004477A01-AH Chapitre 3: Commandes de la radio Demande de reprogrammation (système ADF seulement) Avise le répartiteur qu’une nouvelle affectation de regroupement dynamique est nécessaire. Demande de conversation (système conventionnel seulement) Avise le répartiteur que vous voulez effectuer un appel vocal. Balayage Appui bref –...
  • Page 26: Réglages Ou Fonctions Utilitaires Attribuables

    MN004477A01-AH Chapitre 3: Commandes de la radio 3.2.2 Réglages ou fonctions utilitaires attribuables Verrouillage du clavier ou des commandes Verrouille ou déverrouille le clavier, les boutons programmables, les commutateurs et les interrupteurs rotatifs. Rétroéclairage/Rotation Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver le rétroéclairage de l’écran, puis maintenez le bouton enfoncé...
  • Page 27: Chapitre 4 : Indicateurs D'état

    MN004477A01-AH Indicateurs d’état Chapitre 4 Indicateurs d’état Cette section décrit les indicateurs d’état utilisés par la radio. État de charge de la batterie Votre radio indique l’état de charge de la batterie au moyen d’un voyant à DEL, d’indicateurs sonores et de l’icône «...
  • Page 28: Accès À La Fenêtre De Renseignements De La Batterie

    MN004477A01-AH Chapitre 4: Indicateurs d’état Indicateur Charge de la batterie 11 % à 25 % Écran supérieur : 10 % ou moins (à 10 %, l’indicateur commence à clignoter) Écran supérieur : 4.1.2 Accès à la fenêtre de renseignements de la batterie Cette fonction affiche la capacité...
  • Page 29: Indications Du Voyant À Del

    MN004477A01-AH Chapitre 4: Indicateurs d’état • Le voyant DEL clignote en ROUGE de façon continue AVIS : La radio vous avertit lorsque des batteries NNTN8921 et NNTN8930 sont fixées à la radio parce qu’elles ne sont pas prises en charge. La radio nécessite une batterie certifiée HAZLOC et compatible par défaut.
  • Page 30 MN004477A01-AH Chapitre 4: Indicateurs d’état Sauf indication contraire, les icônes suivantes se retrouvent sur l’affichage de l’écran avant. Icône Description La radio est en train de recevoir un appel ou des données. Écran supérieur : La radio est en train d’émettre un appel ou des données. Écran supérieur : La radio a reçu un appel individuel.
  • Page 31 MN004477A01-AH Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description La fonction Alerte utilisateur en appel est activée. La mise en sourdine de la voix d’un groupe de conversation ADF associé ou d’un canal conventionnel sélectionné est activée. Lorsque la radio affiche la valeur L, la radio est réglée à la puissance faible.
  • Page 32 MN004477A01-AH Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description La radio est dans la zone 4. La radio est dans la zone 5. La radio est dans la zone 6. Écran supérieur : Bloc de zones amélioré Comprend la zone 1, la zone 2 et la zone 3, Comprend la zone 4, la zone 5 et la zone 6, Comprend la zone 7, la zone 8 et la zone 9, jusqu’à...
  • Page 33 MN004477A01-AH Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description Inversé L’utilisateur est actuellement connecté aux données paquet IP sécurisées. Une activité de données est en cours. La fonction Bluetooth est activée et prête à établir la connexion. Écran supérieur : Continu La fonction Bluetooth est connectée à l’appareil Bluetooth externe.
  • Page 34: Les Icônes D'état Tms

    MN004477A01-AH Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description ® Le réseau radio Wi-Fi est connecté. Le nombre de barres représente l’intensité du signal Wi-Fi. Activé Le canal actuel prend en charge SmartConnect. Inversé Le canal actuel est connecté à l’aide de la fonction SmartConnect.
  • Page 35: Icônes Des Types D'appels

    MN004477A01-AH Chapitre 4: Indicateurs d’état Icônes des types d’appels Lorsque vous faites ou recevez un appel, ou que vous consultez les listes d’appel sélectionnées, des icônes d’appel apparaissent à l’écran principal de la radio pour indiquer les différents types d’appels associés à...
  • Page 36: Tonalités D'alerte

    MN004477A01-AH Chapitre 4: Indicateurs d’état Rétroéclairage Notification Lorsque et couleur de la barre La radio est hors de portée. La radio passe en mode dégradé. La radio est incapable d’établir une connexion complète au système. La radio est incapable de s’authentifier ou de s’enregistrer sur le système.
  • Page 37 MN004477A01-AH Chapitre 4: Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez l’appel pour pouvoir recevoir des appels des autres utilisateurs radio. La durée de la minuterie peut être préprogrammée par un technicien radio qualifié. Hors de portée (Lorsque le bouton PTT est enfoncé) la radio est hors de portée du système.
  • Page 38 MN004477A01-AH Chapitre 4: Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Deux Panne du GPS Lorsque la fonction GPS échoue ou perd le signal. tonalités aiguës Sonnerie Sonnerie rapide Lorsque le système recherche la cible d’un appel privé. Appel amélioré Lorsque la radio attend que la cible d’un appel privé...
  • Page 39: Affichages Et Alertes D'appels Téléphoniques

    MN004477A01-AH Chapitre 4: Indicateurs d’état Affichages et alertes d’appels téléphoniques Les affichages et les alertes d’appels téléphoniques suivants apparaissent à l’écran de la radio lorsque vous faites et recevez des appels téléphoniques. La radio utilise également des tonalités d’alerte pour indiquer l’état actuel.
  • Page 40: Chapitre 5 : Fonctionnement Général De La Radio

    MN004477A01-AH Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Chapitre 5 Fonctionnement général de la radio Ce chapitre décrit le fonctionnement général de votre radio. Sélectionner une zone Où et quand utiliser : Une zone est un groupe de canaux. AVIS : Toute référence au commutateur de sélection de zone peut aussi faire référence à...
  • Page 41: Fonction De Sélection De Mode

    MN004477A01-AH Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Vous pouvez utiliser les options de manière interchangeable, selon vos préférences et fonctions programmées. Procédure : • Sélectionnez un canal au moyen du bouton de sélection à 16 positions pour accéder au canal désiré.
  • Page 42: Réception Et Réponse À Un Appel

    MN004477A01-AH Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio 3 Maintenez enfoncé le bouton de sélection de menu situé directement sous l’une des touches programmables (SM1 à SM5). Une courte tonalité moyenne retentit lorsque la zone et le canal sont enregistrés. AVIS : Pour changer la zone et le canal programmés, refaites les étapes de cette procédure.
  • Page 43: Réception Et Réponse À Un Appel Privé (Système Adf Seulement)

    MN004477A01-AH Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio 2 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. Le voyant DEL passe au rouge continu. 3 Relâchez le bouton PTT pour écouter. 5.4.2 Réception et réponse à un appel privé (système ADF seulement) Un appel privé...
  • Page 44: Méthodes Pour Faire Un Appel Radio

    MN004477A01-AH Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Méthodes pour faire un appel radio Vous pouvez sélectionner une zone, un canal, un ID d’abonné ou un groupe à l’aide des éléments suivants : • Le commutateur préprogrammé de Zone. • Le bouton de sélection de canal à...
  • Page 45: Faire Un Appel Privé Amélioré (Adf Uniquement)

    MN004477A01-AH Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio 3 Appuyez sur le bouton PTT pour débuter l’appel privé. L’écran affiche Appel… <Numéro>. 4 Tenez la radio à la verticale, à une distance de 2,5 cm à 5 cm de votre bouche. Lorsque vous êtes connecté, l’écran affiche l’ID de la radio cible.
  • Page 46: Faire Un Appel Téléphonique (Adf Uniquement)

    MN004477A01-AH Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio 5.5.4 Faire un appel téléphonique (ADF uniquement) Cette fonction vous permet de faire des appels de la même façon que des appels téléphoniques standard vers un téléphone cellulaire ou terrestre. Procédure : 1 Effectuez une des actions suivantes : •...
  • Page 47: Écoute D'un Canal

    MN004477A01-AH Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio L’absence de statique sur un canal numérique lorsque les utilisateurs passent de radios analogiques à numériques n’est pas une indication que la radio est en panne. La technologie numérique atténue le bruit de la transmission en retirant les interférences du signal et en ne laissant passer que la voix et les données pertinentes.
  • Page 48 MN004477A01-AH Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Où et quand utiliser : Votre radio peut être préprogrammée pour recevoir des appels Private-Line ® (PL). Procédure : 1 Appuyez brièvement sur le bouton Écoute pour vérifier s’il y a de l’activité. L’indicateur de silencieux de porteuse apparaît à...
  • Page 49: Chapitre 6 : Fonctions Avancées

    MN004477A01-AH Fonctions avancées Chapitre 6 Fonctions avancées Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions disponibles sur votre radio. ViQi ViQi est un assistant virtuel qui vous aide à gérer votre radio et effectuer des recherches d’information en utilisant des commandes vocales. Cette fonction est conçue pour la sécurité publique et est active lorsque vous appuyez sur le bouton ViQi assigné...
  • Page 50: Utilisation Du Partenaire Virtuel Viqi

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées Demande Exemples « Rechercher un VIN » AVIS : Vous pouvez utiliser des variantes comme <Numéro d’identification du véhicule>, <VIN> et <Numéro de véhicule>. Votre propre « Où suis-je? » emplacement « Puis-je obtenir mon emplacement exact? » «...
  • Page 51: Appel Sélectif (Système Astro Conventionnel Seulement)

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées 6.2.1 Appel sélectif (système ASTRO conventionnel seulement) Un appel sélectif est un appel acheminé par une radio individuelle de manière confidentielle à une autre radio individuelle. 6.2.1.1 Réception d’un appel sélectif Où et quand utiliser : Lorsque vous recevez un appel sélectif, la radio présente l’une des indications suivantes : •...
  • Page 52: Fonction D'appel À Un Groupe (Système Conventionnel Seulement)

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées 6.2.2 Fonction d’appel à un groupe (système conventionnel seulement) Cette fonction vous permet de définir un groupe d’utilisateurs du système conventionnel afin qu’ils puissent partager l’utilisation d’un canal conventionnel. AVIS : Les clés de chiffrement sont associées à des groupes. Lorsque des groupes sont associés, vous pouvez changer la clé...
  • Page 53: Faire Un Appel De Répartition De Priorité

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées Si aucune confirmation n’est reçue, une tonalité grave se fait entendre, et l’écran affiche Aucune confirmation. 4 Appuyez sur pour revenir à l’écran d’accueil. Vous n’entendez aucun trafic sur les canaux ADF alors que Appel d’état est sélectionné. Si la radio ne détecte aucune activité...
  • Page 54: Classification Des Radios Regroupées

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées 6.2.5.1 Classification des radios regroupées Le répartiteur peut classer les radios regroupées en deux catégories : Sélection activée ou Sélection désactivée. Sélection activée Les radios dont la sélection est activée peuvent accéder à n’importe quel canal disponible, y compris le canal de regroupement dynamique, lorsque vous avez sélectionné...
  • Page 55: Accès À La Zone Dynamique Pour Sélectionner Un Canal Dynamique

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées 6.2.6.1 Accès à la zone dynamique pour sélectionner un canal dynamique Procédure : ou jusqu’à Zone, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Zone. L’écran affiche la fenêtre Zone. jusqu’à...
  • Page 56: Suppression D'un Canal Dans La Zone Dynamique

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées 6.2.6.3 Suppression d’un canal dans la zone dynamique Préalables : Pour effectuer cette opération, la radio doit se trouver dans la zone dynamique. Procédure : ou jusqu’à ZnPr puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de ZnPr pour accéder à...
  • Page 57: Surveillance À Distance

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées • Si la radio n’est pas compatible, la radio affiche Radio cible incompatible. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Ok; la radio revient alors à l’écran précédent. Une fois que la connexion est établie, l’état du clonage de zone s’affiche du côté droit. 4 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 58: Passer Un Appel Individuel À Partir Des Contacts

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées • Appel privé • Appel sélectif • Alerte d’appel Dans les contacts, chaque entrée comporte les renseignements ci-dessous : • Alias d’appel (nom) • ID d’appel (numéro) • Type d’appel (icône) • ID de WACN (ID ADF ASTRO 25 uniquement) •...
  • Page 59: Ajout D'un Contact À Une Liste D'appels

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées 6.4.2 Ajout d’un contact à une liste d’appels Procédure : ou jusqu’à Cnts , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Cnts . Les entrées sont triées alphabétiquement. jusqu’à...
  • Page 60: Affichage Des Détails D'un Contact

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées 6.4.4 Affichage des détails d’un contact Procédure : ou jusqu’à Cnts , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Cnts . Les entrées sont triées alphabétiquement. jusqu’à l’entrée que vous souhaitez afficher, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu directement en dessous de Optn .
  • Page 61: Modifier La Liste De Balayage

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées 6.5.3 Modifier la liste de balayage Où et quand utiliser : Cette fonction vous permet de modifier les membres et les priorités d’une liste de balayage. Procédure : 1 Effectuez une des actions suivantes : •...
  • Page 62: Affichage Et Modification De L'état De Priorité

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées 3 Effectuez une des actions suivantes : • Appuyez une fois sur le bouton Sélection pour ajouter le canal actuellement affiché à la liste de balayage. • Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton Sélection pour changer l’icône d’état de la liste de balayage du canal actuellement affiché.
  • Page 63: Effectuer Un Changement De Priorité Dynamique (Balayage Conventionnel Seulement)

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées • Appuyez sur le bouton préprogrammé Balayage pour basculer entre Balayage actif ou Balayage inactif pour démarrer ou interrompre le balayage. • Tournez le commutateur préprogrammé Balayage à la position Balayage actif ou Balayage inactif pour démarrer ou interrompre le balayage. •...
  • Page 64: Restauration D'un Canal Nuisible

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées 6.6.4 Restauration d’un canal nuisible Procédure : Pour restaurer le canal nuisible supprimé, effectuez l’une des actions suivantes : • Arrêtez, et relancez un balayage. • Changez de canal, puis revenez au canal d’origine. • Éteignez, puis rallumez la radio.
  • Page 65: Derniers Appels

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées Si l’envoi de l’avis d’alerte d’appel réussit, une tonalité se fait entendre, et l’écran affiche Confirm. reçue. La radio revient à l’écran d’accueil. Si l’avis d’alerte d’appel n’est pas confirmé, une tonalité grave se fait entendre et l’écran affiche Auc.
  • Page 66: Affichage Des Derniers Appels

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées • Appel téléphonique (sortant seulement) • Appel d’urgence (entrant seulement) AVIS : Le champ Activer la journalisation des appels de répartition doit être activé dans le CPS pour que la radio puisse journaliser l’appel de répartition. 6.8.1 Affichage des derniers appels Effectuez l’une des opérations suivantes pour afficher les derniers appels.
  • Page 67: Enregistrement Et Lecture Des Appels

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées 6.8.2.1 Enregistrement et lecture des appels Où et quand utiliser : Effectuez l’une des actions suivantes pour enregistrer et lire les appels enregistrés. Ces options peuvent être remplaçables les unes par les autres, selon vos préférences et les fonctions programmées.
  • Page 68: Alerte Utilisateur En Appel

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées a. Appuyez longuement sur le bouton Enregistrement lecture préprogrammé pour enregistrer les appels enregistrés. La radio affiche momentanément Audio enregistré. La radio lit l’appel enregistré automatiquement si l’enregistrement de l’appel est réussi. Une tonalité se fait entendre si l’enregistrement n’est pas réussi. •...
  • Page 69: Observations Particulières Pour Le Fonctionnement En Mode D'urgence

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées Un canal donné prend en charge un seul mode d’urgence. La radio a une réaction différente selon le canal lorsque vous appuyez sur le bouton Urgence préprogrammé. Votre radio est également programmée pour fonctionner dans l’une des conditions suivantes : Tactique/sans redirection La radio émet une alarme d’urgence ou effectue un appel d’urgence en utilisant le canal actuellement sélectionné.
  • Page 70: Quitter Le Mode Opération D'urgence

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées 6.10.3 Quitter le mode Opération d’urgence Si une opération d’urgence est déclenchée sur votre radio, la console de répartition ou les radios configurées en mode superviseur peuvent quitter l’opération d’urgence. Procédure : Pour quitter l’opération d’urgence, maintenez la touche Urgence préprogrammée enfoncée. 6.10.4 Sortie d’urgence en tant que superviseur (ADF uniquement) Les radios configurées en tant que superviseur peuvent annuler le mode d’urgence sur d’autres radios.
  • Page 71: Envoi D'un Appel D'urgence (Système Adf Seulement)

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées • L’écran affiche Urgence sur la zone et le canal actuels. Une courte tonalité moyenne retentit, et le voyant DEL clignote brièvement. • La radio émet une courte tonalité grave pour indiquer que le canal sélectionné ne prend pas en charge les urgences et rejette celui-ci afin de lancer le mode d’urgence.
  • Page 72: Envoi D'une Alarme D'urgence Avec Appel D'urgence

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées Suivez la procédure suivante pour envoyer un appel d’urgence avec microphone branché au moyen de votre radio. Procédure : 1 Appuyez sur la touche Urgence préprogrammée. L’un des événements suivants se produit : • L’écran affiche Urgence sur la zone et le canal actuels. Une tonalité se fait entendre, et le voyant DEL clignote en rouge momentanément.
  • Page 73: Envoi D'une Alarme D'urgence Silencieuse

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées Où et quand utiliser : Votre radio doit être programmée pour ce mode. Lorsqu'une fonction PTT telle que le microphone branché est activée, l'émission audio peut être configurée dans le CPS pour acheminer le son au microphone interne de la radio, au microphone RSM filaire ou au microphone sans fil Bluetooth.
  • Page 74: Réception De Balises D'urgence

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées Communiquez avec votre administrateur système pour en savoir plus. 6.10.11.1 Réception de balises d’urgence Où et quand utiliser : La radio réceptrice affiche Balise reçue, l'ID du contact de la radio émettrice ou l’alias. Les méthodes suivantes permettent de recevoir la balise.
  • Page 75: Réponse À Un Indicateur D'évacuation

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées • Si la zone-canal Fireground est la valeur par défaut, une tonalité de type « gargouillis » se fait entendre et l’écran d’accueil s’affiche. Vous accédez ensuite à la zone-canal Fireground. • Si la zone-canal Fireground est la valeur par défaut, mais qu’une courte tonalité grave retentit, l’écran affiche Échec enregist pour indiquer que le terminal de commandes ne répond pas à...
  • Page 76: Envoi De Tonalité D'évacuation

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées La radio annule les indications, une tonalité retentit et la radio envoie un accusé de réception au terminal de commandes. AVIS : Utilisez le bouton du volume pour régler le volume de la tonalité audible à un niveau moins élevé...
  • Page 77: Avertissement De Situation De Détresse

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées Tonalité auxiliaire de touche de relâchement d’appel d’urgence La radio émet une tonalité d’alerte pour aviser l’utilisateur que le mode Urgence est toujours actif même après avoir relâché le bouton PTT à la suite d’un appel d’urgence. Le niveau du volume dépend du niveau maximum du volume de la tonalité...
  • Page 78: Avertissement De Situation De Détresse Amélioré

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées Avertissement de situation de détresse amélioré Votre radio prend aussi en charge l’avertissement de situation de détresse amélioré. Elle émet alors une tonalité d’alerte pendant une période préprogrammée. Cette tonalité est plus forte que le niveau préprogrammé...
  • Page 79: Service D'inscription Automatique

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées 6.15 Service d’inscription automatique Le service d’inscription automatique (ARS) permet l’inscription automatique d’applications de données de la radio. Lorsque vous allumez la radio, celle-ci s’inscrit automatiquement sur le serveur. Les applications de données du réseau fixe déterminent la présence d’un appareil dans le système et envoient des données à...
  • Page 80: Connexion En Tant Qu'utilisateur

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées Vous pouvez continuer à envoyer des messages texte sans devoir vous connecter en tant qu’utilisateur. La fonction de connexion utilisateur permet au destinataire de votre message de vous identifier en tant qu’expéditeur en affectant un nom d’utilisateur à votre message. AVIS : Un nom d’utilisateur prédéfini comptant plus de caractères que le nombre maximum alloué...
  • Page 81: Service De Messagerie Texte

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées Où et quand utiliser : AVIS : Les données privées comprennent tous les messages de la Boîte rec. ainsi que des dossiers Brouillons et Envoyé de la messagerie texte. Si les données privées ne sont pas supprimées, l’utilisateur suivant pourra accéder aux messages de la Boîte rec.
  • Page 82: État De Priorité Et Demande De Réponse D'un Nouveau Message Texte

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées ou jusqu’à TMS, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de TMS pour accéder à la fenêtre de la fonction TMS. 3 Effectuez l’une des actions suivantes : • jusqu’à...
  • Page 83: Ajout D'une Demande De Réponse À Un Message Texte

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées jusqu’à Marq. Normal, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu directement en dessous de Sél pour retirer la priorité du message. L’écran affiche l’icône de message normal sur la barre d’étiquettes. 6.16.2.3 Ajout d’une demande de réponse à un message texte Procédure : 1 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 84: Recevoir Un Message Texte

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées jusqu’à Auc. dem rép, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél afin de supprimer l’icône d’état de réponse. L’écran affiche l’icône de message normal sur la barre d’étiquettes. 6.16.2.7 Recevoir un message texte Où...
  • Page 85: Réponse À Un Message Texte Reçu

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées Dans la fenêtre d’affichage de message, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Rép. , Sup ou Retour pour accéder à l’option. • Sélectionnez Rép. pour répondre au message. •...
  • Page 86: Suppression D'un Message Texte

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées • Appuyez sur le bouton de Fonction de données préprogrammé ou sur le bouton de Fonction TMS pour accéder à la fenêtre de la fonction TMS. • jusqu’à TMS, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de TMS pour accéder à...
  • Page 87: Suppression De Tous Les Messages Texte

    à partir de votre radio bidirectionnelle Motorola Solutions avec fonction de données. Le mandat fédéral exige l’authentification à deux facteurs pour l’envoi de requêtes dans les bases de données fédérales et provinciales.
  • Page 88: Connexion Avec L'authentification À Deux Facteurs

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées Vous pouvez passer d’une session à facteur unique à une session à deux facteurs en entrant le code de sécurité à deux facteurs uniquement. Après une interruption, par exemple le changement de mode, la commutation de résilience de système dynamique (DSR) ou la perte d’alimentation, la radio est en mesure de restaurer la session active dans son état actuel tant que la session demeure active sur le serveur.
  • Page 89: Déconnexion De L'authentification À Deux Facteurs

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées 5 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Conn ou Ok. Si un seul facteur est activé, l’écran affiche l’état Connexion 1F en tant qu’état. L’opération de connexion est terminée. Si la connexion échoue, l’écran affiche pendant un moment Échec de la connexion.
  • Page 90 MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées Vous devriez recevoir un message d’annonce du service indiquant qu’une requête est disponible après vous être connecté à la radio à l’aide de l’authentification à deux facteurs. AVIS : Le serveur de requêtes doit être sélectionné en tant que destination afin qu’il puisse recevoir le message de requête et y répondre par message texte.
  • Page 91: Réception D'une Requête

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées 6.17.3 Réception d’une requête Où et quand utiliser : Les renseignements demandés sont reçus en format TMS. Lorsque vous recevez une demande, un sifflement aigu se fait entendre et l’écran affiche l’icône de message marquée d’une priorité. L’écran affiche pendant un moment Nouveau Msg. Procédure : Pour accéder à...
  • Page 92: Gestion Du Chiffrement

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées • Vous pouvez demander à configurer la radio pour ignorer la voix non chiffrée et les transmissions non sécurisées lorsque la radio est en transmission sécurisée. Consultez votre agent pour obtenir plus de détails. • Si l’option de programmation Ignorer interrupteur Sécurisé/Non chiffré...
  • Page 93: Sélection Des Clés De Chiffrement

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées 6.18.3.3 Sélection des clés de chiffrement Procédure : ou jusqu’à Clé. 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Clé. L’écran affiche la dernière clé à avoir été sélectionnée et enregistrée par un utilisateur ainsi que les options de menu disponibles.
  • Page 94: Suppression Des Clés De Chiffrement

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées 3 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour enregistrer le nouveau jeu de clés sélectionné. La radio quitte la fenêtre de sélection de jeu de clés et retourne à l’écran d’accueil. AVIS : Appuyez sur , sur le bouton PTT ou sur la sélection de menu Quitter, ou tournez le...
  • Page 95: Demande De Nouvelle Attribution De Clé Par Onde Radio

    6.18.3.7 MDC OTAR (système conventionnel seulement) Cette fonction permet d’afficher ou de définir les fonctions de communication de données Motorola (MDC) pour la réattribution de clé par onde radio (OTAR). Elle s’applique seulement lorsque la radio fonctionne en mode de chiffrement sécurisé. En plus des demandes de réattribution de clé, les transmissions OTAR comprennent : les confirmations différées et les confirmations de mise sous...
  • Page 96: Rétention Infinie De Clé Ukek

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées 6.18.3.8 Rétention infinie de clé UKEK Cette fonction permet de conserver en permanence la clé de chiffrement UKEK dans la radio même lorsque toutes les clés de chiffrement sont supprimées. Sans cette clé de chiffrement UKEK, la réattribution de clé...
  • Page 97: Gps (Global Positioning System)/Gnss (Global Navigation Satellite System)

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées 6.20 GPS (Global Positioning System)/GNSS (Global Navigation Satellite System) Le système GNSS (Global Navigation Satellite System) de la radio intègre les informations des systèmes GPS (Global Positioning System) et GLONASS (GLObal NAvigation Satellite System) pour déterminer l’emplacement géographique approximatif de votre radio.
  • Page 98: Format De L'emplacement

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées Points de cheminement programmables Points de cheminement préprogrammés • Accueil • Urgence • Dernier emplacement connu • Destination 6.20.3 Format de l’emplacement Cette fonction vous permet de sélectionner différents formats d’affichage de la localisation GPS. Les formats de localisation GPS disponibles sont les suivants : •...
  • Page 99: Sélection Du Format De L'emplacement

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées • Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn. jusqu’à Activer GPS, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. L’écran avant affiche l’emplacement MGRS ou la latitude et la longitude ainsi que l’heure et la date du dernier calcul d’emplacement réussi.
  • Page 100: Affichage D'un Point De Cheminement Enregistré

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées Procédure : 1 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn. 2 Effectuez une des actions suivantes : • jusqu’à Enreg. point, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél.
  • Page 101: Suppression D'un Seul Point De Cheminement Enregistré

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées 6.20.9 Suppression d’un seul point de cheminement enregistré Préalables : Assurez-vous que l’emplacement actuel s’affiche à l’écran de votre radio. Procédure : 1 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn. jusqu’à...
  • Page 102: Mesure De La Distance Et Du Relèvement À Partir D'un Point De Cheminement Enregistré

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées 6.20.11 Mesure de la distance et du relèvement à partir d’un point de cheminement enregistré Préalables : Assurez-vous que l’emplacement actuel s’affiche à l’écran de votre radio. Procédure : 1 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn. jusqu’à...
  • Page 103: Géorepère Essentiel (Adf Astro 25)

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées Coordonnées d’emplacement courtes • ID de PTT (facultatif) • Longitude et Latitude AVIS : Si la radio émettrice est obsolète à son emplacement après un certain laps de temps, la radio réceptrice affiche le dernier emplacement connu. Si la radio émettrice n’est pas dotée du GPS ou si la radio réceptrice n’a pas pu décoder le signal GPS du signal reçu, la radio réceptrice affiche que l’emplacement est inconnu.
  • Page 104: Géorepère Essentiel

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées Le système envoie un message à votre radio. L’écran de la radio affiche le contenu d’un message texte direct sans intervention de l’utilisateur. Ce message indique que vous êtes actuellement dans une zone de géorepérage. Ce TMS demeure ouvert à l’écran jusqu’à ce que l’utilisateur appuie sur quitter/accueil pour quitter cet écran.
  • Page 105: Commandes Du Système Adf

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées annulée ou vous entendez une tonalité AV préprogrammée. La radio affiche le nouveau canal, et un message est reçu pour indiquer les modifications. 6.22 Commandes du système ADF Ce chapitre explique les fonctionnalités de commande du système ADF de votre radio. 6.22.1 Fonctionnement en mode dégradé...
  • Page 106: Fonction Adf De Site

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées • Motorola Solutions VML750 • Sierra Wireless MP70 • Sierra Wireless GX450 Votre radio affiche l’icône de compatibilité SmartConnect sur le canal configuré pour SmartConnect, et une fois que l’appareil est connecté à un réseau disponible, la radio affiche l’icône de connexion SmartConnect Votre radio affiche Hors de portée lorsque les LMR et SmartConnect ne sont pas disponibles ni...
  • Page 107: Changement Du Site Actuel

    Cette fonction permet à votre radio d’accroître sa fonctionnalité en se connectant à des accessoires externes propriétaires de Motorola Solutions. Utilisez des appareils avec sans fil essentiel (MCW) exclusifs à Motorola Solutions avec les radios APX lors d’opérations stratégiques essentielles, puisque d’autres appareils Bluetooth pourraient ne pas satisfaire aux normes des opérations essentielles.
  • Page 108: Désactivation De La Fonction Bluetooth

    Une courte tonalité moyenne retentit. L’écran affiche Bluetooth désactivé pendant un instant, et l’icône disparaît. 6.23.3 Fonction Jumelage de proximité à basses fréquences Motorola (LF- MPP) Préalables : Assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre radio est activée et que les tonalités Bluetooth sont activées.
  • Page 109: Fonction De Jumelage Standard

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées Pour obtenir un haut degré de fiabilité, Motorola Solutions recommande de NE PAS séparer la radio et l’accessoire. À la périphérie de la zone de couverture, la qualité de la réception diminue, et la voix et la tonalité...
  • Page 110: Activation De La Visibilité Bluetooth

    La radio lance le jumelage avec l’appareil. Exigences subséquentes : Pour continuer le jumelage Bluetooth, reportez-vous à la section Fonction Jumelage de proximité à basses fréquences Motorola (LF-MPP) à la page 108 6.23.4.2 Activation de la visibilité Bluetooth Où et quand utiliser : Activer la visibilité...
  • Page 111: Réception D'une Demande De Jumelage D'un Autre Appareil

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées a. Appuyez sur le bouton préprogrammé pour activer la visibilité Bluetooth. Une courte tonalité moyenne retentit. L’écran affiche pendant un moment Visible par tous. Le mode visibilité est activé. Lorsque le délai expire, l’écran affiche pendant un moment Échec visibilité. Répétez la procédure pour activer la visibilité...
  • Page 112: Jumelage Par Code D'identification Nip

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées 6.23.5 Jumelage par code d’identification NIP Cette fonction permet à votre radio de sélectionner le bon appareil à jumeler à l’aide du NIP d’authentification. AVIS : La méthode d’authentification par NIP est utilisable uniquement avec la connectivité Bluetooth de version 2.1 ou ultérieure.
  • Page 113: Jumelage De Code D'authentification Nip Avec Un Code Nip Numérique Généré

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées 6.23.5.2 Jumelage de code d’authentification NIP avec un code NIP numérique généré Préalables : Suivez la procédure de la section Recherche et jumelage de l’appareil Bluetooth à la page 109 pour rechercher les appareils Bluetooth disponibles. Démarrez le jumelage avec code d’authentification NIP en suivant la procédure décrite ci-après.
  • Page 114: Désactivation De La Fonction Audio Bluetooth

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées • Activation de l’audio Bluetooth au moyen du bouton préprogrammé : a. Pour acheminer le son de la radio vers le casque, appuyez brièvement sur la touche préprogrammée Itinéraire de rechange pour audio Bluetooth. Une courte tonalité moyenne retentit. L’écran affiche Casq. activé. L’acheminement audio BT peut être configuré...
  • Page 115: Affichage Et Effacement Des Données De L'appareil Bluetooth

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées Où et quand utiliser : Votre radio ne peut contrôler que le volume d’un appareil audio compatible Bluetooth MCW et OCW. Si la radio est jumelée à un autre appareil audio compatible Bluetooth, son volume est indépendant de la radio APX.
  • Page 116: Effacement Des Données De Tous Les Appareils Bluetooth

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées 6.23.10 Effacement des données de tous les appareils Bluetooth Où et quand utiliser : Effectuez l’une des opérations suivantes pour effacer les renseignements sur tous les appareils Bluetooth. Ces options peuvent être remplaçables les unes par les autres, selon vos préférences et les fonctions programmées.
  • Page 117: Capteurs D'alerte Au Répondant

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées 2 Placez le terminal mobile près de la radio en alignant l’emplacement de jumelage Bluetooth du terminal mobile avec l’emplacement de jumelage Bluetooth de la radio. Si le jumelage réussit, la radio émet une tonalité de plus en plus aiguë. La radio tente de se connecter à...
  • Page 118: Capteur D'usage D'arme À Feu

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées 6.23.12.2 Capteur d’usage d’arme à feu Cette fonction permet à la radio d’envoyer une notification par liaison radio (OTA) lorsqu’une arme à feu pour laquelle le capteur est activé est utilisée. L’événement est immédiatement envoyé au système afin d’alerter le répartiteur de l’incident.
  • Page 119: Désactivation Permanente Du Capteur

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées • Si le bouton préprogrammé Capteur ou de sélection du menu est maintenu enfoncé, la notification de capteur par liaison radio est activée. 6.23.12.5.2 Désactivation permanente du capteur Procédure : 1 Maintenez le bouton préprogrammé Capteur ou de sélection du menu enfoncé pour désactiver en permanence les capteurs.
  • Page 120: Annonce Vocale

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées • Appuyez sur le bouton de sélection du menu en dessous de Rej. pour rejeter la demande de mise à niveau. L’un des événements suivants se produit : • Si vous choisissez d’accepter, l’écran affiche Prog En Cours Ne Pas Éteindre pour indiquer que la mise à...
  • Page 121: Envoi D'une Notification Ssa À Un Seul Site

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées 6.26.1 Envoi d’une notification SSA à un seul site Procédure : ou jusqu’à SSA. 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de SSA. L’écran affiche la fenêtre Alerte site. jusqu’à...
  • Page 122: Envoi D'une Notification Ssa À Tous Les Sites Disponibles

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées pour sélectionner l’<Alias d’alerte> voulu, et appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Envoyer. L’écran affiche Envoi demande. Si la radio est hors de portée, en itinérance sur un autre système ou en mode dégradé, l’écran affiche Échec demande.
  • Page 123: Interrompre Une Notification Ssa D'un Site Unique

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées 6.26.4 Interrompre une notification SSA d’un site unique Procédure : ou jusqu’à SSA. 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de SSA. L’écran affiche la fenêtre Alerte site. jusqu’à Arrêter alerte, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél.
  • Page 124: Interrompre Une Notification Ssa Pour Tous Les Sites Disponibles

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées 5 Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter. L’alerte SSA cesse pour tous les sites. 6.26.6 Interrompre une notification SSA pour tous les sites disponibles Procédure : ou jusqu’à...
  • Page 125: Sélection De Réseau Wi-Fi

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées ou jusqu’à Wi-Fi, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement sous Wi-Fi. Si l’écran affiche que l’état du Wi-Fi est désactivé, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Activé. Si l’écran affiche l’état du Wi-Fi comme Recherche en cours, Connexion, Connecté...
  • Page 126: Services Publics

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées Pas de service Il n’y a pas de réseau disponible ou la connexion à un des réseaux a échoué. Si la radio est connectée à un réseau, vous voyez un indicateur de puissance du signal Wi-Fi, sur l’écran avant.En outre, le menu Wi-Fi affiche Connecté...
  • Page 127: Sélection Du Niveau De Puissance

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées 6.28.3 Sélection du niveau de puissance Préalables : AVIS : Cette fonction doit être préprogrammée par un technicien radio qualifié. Où et quand utiliser : Cette fonction vous permet de réduire le niveau de puissance de la transmission lors de situations qui nécessitent un niveau de puissance plus faible.
  • Page 128: Sélection D'un Bloc De Zone Amélioré

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées c. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour sélectionner le profil de radio voulu, ou appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter pour quitter la fenêtre sans apporter de modifications. La radio revient à...
  • Page 129: Régler Le Rétroéclairage De L'écran

    AVIS : Familiarisez-vous avec la fonction LVN de votre radio et son fonctionnement avant de l’utiliser avec vos lunettes de vision de nuit. Cette fonction est uniquement disponible sur les modèles APX 8000H avec l’ensemble de mise à niveau SRX.
  • Page 130: Verrouillage Et Déverrouillage Des Commandes

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées Effectuez l’une des opérations suivantes pour configurer l’affichage de la radio et les indicateurs visuels. Ces options peuvent être remplaçables les unes par les autres, selon vos préférences et les fonctions programmées. Procédure : • Configuration de l’affichage de la radio et des indicateurs visuels à...
  • Page 131: Activation/Désactivation Des Tonalités Des Commandes Et Des Boutons

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées 6.28.9 Activation/désactivation des tonalités des commandes et des boutons Où et quand utiliser : Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités des boutons de navigation et des commandes, au besoin. Procédure : • Activation/désactivation des tonalités au moyen du bouton Sourdine préprogrammé : a.
  • Page 132: Configuration De La Date Et De L'heure

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées Par défaut, la minuterie est réglée à 60 secondes, mais elle peut être réglée à une durée comprise entre 15 et 465 secondes, à intervalles de 15 secondes, ou elle peut être entièrement désactivée pour chaque mode radio par un technicien radio qualifié.
  • Page 133: Fonctionnement Du Silencieux Conventionnel

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées Appuyez sur à tout moment pour retourner à l’écran d’accueil sans enregistrer vos modifications. AVIS : Si vous recevez un appel pendant que la radio est dans le menu de réglage de l’horloge, la radio quitte ce menu et affiche l’information de l’appel. Toute modification apportée avant la réception de l’appel n’est pas enregistrée.
  • Page 134: Utilisation De La Fonction D'échec De La Ligne Privée

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées • Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de « - » pour diminuer le volume du silencieux. 4 Appuyez sur pour retourner au canal sélectionné. 6.28.14 Utilisation de la fonction d’échec de la ligne privée Cette fonction vous permet d’outrepasser tout silencieux à...
  • Page 135: Blocage De La Transmission

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées Mode Description pouvez outrepasser l’état de blocage de transmissions avec une touche rapide (appuyez brièvement sur le bouton PTT de la radio deux fois dans la limite de temps préprogrammée). 6.28.17 Blocage de la transmission Cette fonction vous permet d’interrompre toutes les transmissions, dont la voix et les données.
  • Page 136: Renseignements Généraux Sur La Radio

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées • Appuyez sur le bouton programmable Blocage de transmission. AVIS : Si l’utilisateur a désactivé la fonction Blocage de transmission au moyen de la touche programmable, et qu’il met ensuite l’interrupteur en position Blocage de transmission activé, la nouvelle valeur remplace la valeur de menu.
  • Page 137: Affichage De L'information De L'adresse Ip

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées • Alias de codeplug (facultatif) AVIS : Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur à tout moment. Procédure : 1 Effectuez l’une des actions suivantes : • Appuyez sur le bouton Info préprogrammé. • ou jusqu’à Info, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Info.
  • Page 138: Affichage Des Affectations De Commande

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées 6.28.18.3 Affichage des affectations de commande Où et quand utiliser : Cette fonction affiche les fonctions radio programmables affectées aux commandes de votre radio pour le canal actuellement sélectionné. Consultez la rubrique Fonctions programmables à la page 23 pour plus de renseignements sur les différentes fonctions programmables de votre radio.
  • Page 139: Lancement De La Fonction De Programmation À Partir Du Panneau Avant (Fpp)

    Modification du mot de passe (facultatif) Préalables : Les radios de l’usine Motorola Solutions sont configurées avec un mot de passe vierge. Dans ce cas, appuyez sur la touche programmable OK aussitôt que le message Entrer l’ancien mot de passe : afin de modifier votre mot de passe pour accéder aux canaux protégés.
  • Page 140: Sélection D'un Canal Dans Une Zone

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées 6.28.19.3 Sélection d’un canal dans une zone Procédure : 1 Appuyez sur ou jusqu’à FPP, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement sous FPP. La radio affiche l’écran Entrer mot de passe 2 Entrez le mot de passe et appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 141: Modification Des Paramètres

    MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées 6.28.19.5 Modification des paramètres Où et quand utiliser : Pour tous les paramètres, à l’exception de Nom du canal, Nom de la zone, Nom du canal supérieur et Nom de la zone supérieure, les boutons et font augmenter ou diminuer la valeur sélectionnée en faisant défiler les valeurs valides.
  • Page 142 MN004477A01-AH Chapitre 6: Fonctions avancées Paramètre Touches de modification Valeur DEL de Activé/ batterie désactivé faible Activer MPL Désactivé/R x/Tx/Tout Liste de Aucun/Liste balayage balayage 1, 2, 3,... Nom de la Les noms doivent être configurés dans le CPS. zone Nom du canal supérieur...
  • Page 143: Chapitre 7 : Accessoires

    MN004477A01-AH Accessoires Chapitre 7 Accessoires Tous les accessoires ne sont pas conformes aux règlements de la FCC pour une utilisation avec l’ensemble des modèles de radio ou divisions de bande. Reportez-vous aux pages de prix des radios pour obtenir une liste des accessoires conformes aux règlements de la FCC, ou communiquez avec votre représentant des ventes pour connaître la compatibilité...
  • Page 144: Déclarations Juridiques Et De Conformité

    L’information contenue dans le présent document a été examinée avec soin et est considérée comme étant entièrement fiable. Cependant, nous n’assumons aucune responsabilité en cas d’inexactitude. De plus, Motorola Solutions se réserve le droit d’apporter des modifications à tout produit afin d’en améliorer la lisibilité, la fonctionnalité ou la conception. Motorola Solutions n’assume aucune responsabilité...
  • Page 145: Déclaration De Conformité

    Adresse : 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL 60196-1078, États-Unis Numéro de téléphone : 1 800 927-2744 Par les présentes, il est déclaré que la radio APX 8000H est conforme aux normes de la FCC, Partie 15, Sous-partie B, section 15.107(a) et 15.107(d), et section 15.109(a) Appareil numérique de classe B...
  • Page 146: Consignes De Sécurité Importantes

    Pour obtenir la liste des antennes, des batteries et des autres accessoires approuvés par Motorola Solutions, visitez le site Web suivant : http://www.motorolasolutions.com Selon la réglementation d’Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut être utilisé...
  • Page 147: Renseignements De Licence Fcc

    être interdite. Demande de licence canadienne Le fonctionnement de votre radio Motorola Solutions est assujetti à la Loi sur la radiocommunication et doit se conformer aux règles et règlements du ministère Innovation, Sciences et Développement économique Canada du gouvernement fédéral. Industrie Canada exige que les utilisateurs de fréquences mobiles terrestres privées obtiennent une licence avant d’utiliser leur équipement.
  • Page 148 MN004477A01-AH Déclarations juridiques et de conformité Si vous avez besoin d’espace supplémentaire pour tout élément, utilisez le verso de la demande. 2 Faites une copie de vos fichiers. 3 Préparez un chèque ou un mandat à l’ordre du « Receveur général du Canada », d’un montant correspondant à...
  • Page 149: Utilisation De La Radio Maritime Dans La Gamme De Fréquence Vhf

    MN004477A01-AH Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Affectations de canaux spéciaux Canal d’urgence Si vous êtes exposé à un danger grave et imminent en mer et avez besoin d’une aide d’urgence, utilisez le canal VHF 16 pour lancer un appel de détresse aux navires qui se trouvent à...
  • Page 150: Tableau 7 :Liste Des Canaux De La Bande Maritime Vhf

    MN004477A01-AH Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF • sur les navires soumis à la Convention de sécurité, la radio doit pouvoir fonctionner : en mode simplex sur le poste du navire qui transmet les fréquences précisées sur la bande de fréquences 156,025 –...
  • Page 151 MN004477A01-AH Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF 157,350 161,950 157,400 162,000 156,025 160,625 156,075 160,675 156,125 160,725 156,175 160,775 156,225 160,825 156,275 160,875 156,325 160,925 67** 156,375 156,375 156,425 156,425 156,475 156,475 156,575 156,575 156,625 –...
  • Page 152: Déclaration De Conformité Pour L'utilisation Des Fréquences De Détresse Et De Sécurité

    MN004477A01-AH Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Déclaration de conformité pour l’utilisation des fréquences de détresse et de sécurité L’équipement radio n’utilise pas de modulation autre que la modulation adoptée à l’échelle internationale pour l’usage en mer sur les fréquences de détresse et de sécurité spécifiées dans la section 7.3 du CNR-182.
  • Page 153: Garantie Limitée

    MOTOROLA SOLUTIONS se dégage de toute responsabilité à l’égard de tout équipement ou accessoire qui n’est pas fourni par MOTOROLA SOLUTIONS et qui est branché sur le produit ou utilisé conjointement avec celui-ci, ainsi qu’à l’égard du fonctionnement du produit utilisé conjointement avec tout équipement ou accessoire, et tous les équipements de cette nature sont expressément...
  • Page 154: Ii. Conditions Générales

    II. CONDITIONS GÉNÉRALES : Cette garantie stipule l’étendue complète des responsabilités de MOTOROLA SOLUTIONS envers le produit. À la discrétion de MOTOROLA SOLUTIONS, la réparation du produit, son remplacement ou le remboursement de son prix d’achat constituent le seul recours. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE.
  • Page 155: Ce Qui N'est Pas Couvert Par Cette Garantie

    2 MOTOROLA SOLUTIONS maîtrisera entièrement la défense de l’action juridique et toutes les négociations d’accord ou de compromis; 3 si le produit ou les pièces doivent ou, de l’avis de MOTOROLA SOLUTIONS, pourraient faire l’objet d’une poursuite pour contrefaçon d’un brevet américain ou canadien, l’acheteur accordera le droit à...
  • Page 156: Vii. Droit Applicable

    MOTOROLA SOLUTIONS se dégage également de toute responsabilité à l’égard de tout équipement ou logiciel qui n’est pas fourni par MOTOROLA SOLUTIONS et qui est rattaché au produit ou utilisé conjointement avec ce dernier. Ce qui précède énonce l’entière responsabilité de MOTOROLA SOLUTIONS pour la contrefaçon de brevets relative au produit ou à...
  • Page 157: Glossaire

    Un signal RF de nature continue (contrairement à un signal à pulsations, ou discret). Service d’inscription automatique. ASTRO 25 La norme utilisée par Motorola Solutions pour les communications ADF numériques sans fil. ASTRO conventionnel La norme utilisée par Motorola Solutions pour les communications conventionnelles numériques ou analogiques sans fil.
  • Page 158 MN004477A01-AH Glossaire Un appareil géré par un ordinateur et contrôlé par un logiciel qui permet de recevoir et de générer des données pour les radios ADF qui lui sont associées. Il surveille et dirige les opérations des répéteurs ADF. Canal Un groupe de caractéristiques, comme des paires de fréquences de transmission et de réception, des paramètres radio et l’encodage de chiffrement.
  • Page 159: Mode Dégradé

    Lorsque cette fonction est déclenchée, la radio alerte l’utilisateur par des signaux audio et visuels. Elle peut également déclencher l’alarme d’urgence si la minuterie postalerte n’est pas annulée. Sans fil essentiel. Communications numériques de Motorola Solutions.
  • Page 160: Non Tactique/Redirection

    MN004477A01-AH Glossaire Entrée de menu Une fonction activée par logiciel, affichée au bas de l’écran. La sélection de la fonction est contrôlée par la programmation des boutons sur le côté de la radio. Écoute Écoute de l’activité d’un canal en appuyant sur le bouton Écoute. Si le canal est libre, vous entendez de la statique.
  • Page 161 MN004477A01-AH Glossaire Ligne privée (PL) Une tonalité infravocale transmise de manière à ce que seuls les récepteurs qui la décodent la reçoivent. Programmable Une commande radio à laquelle une fonction radio peut être affectée. Bouton d’émission (PTT) Interrupteur ou bouton habituellement situé sur le côté gauche de la radio qui, lorsque l’on appuie dessus, engendre la transmission de la radio.
  • Page 162 MN004477A01-AH Glossaire Pour outrepasser un répéteur et parler directement à une autre unité et ainsi faciliter la communication locale entre les unités. Groupe Une organisation ou un groupe d’utilisateurs radio qui communiquent entre eux à l’aide du même chemin de communication. Service de messagerie texte.

Table des Matières