Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44

Liens rapides

Bedienungsanleitung
User Manual
Руководство по эксплуатации.
Mode d'emploi
Használati utasítás
VENTUS XL
LED 3-in-1 Strahleneffekt
Flower-Effekt, Strobe und Grating-Laser
LED 3-in-1 Light effect
Flower-Effect, Strobe and Grating-Laser
LED 3-in-1 Лучевой эффект
Flower-эффект; Стробоскоп; Лазер
- -
Effet Flower, Strobe et Laser
3 az 1-ben LED-es fényeffekt
Flower effect, Stroboszkóp és rács lézer

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour involight VENTUS XL

  • Page 1 Bedienungsanleitung User Manual Руководство по эксплуатации. Mode d'emploi Használati utasítás VENTUS XL LED 3-in-1 Strahleneffekt Flower-Effekt, Strobe und Grating-Laser LED 3-in-1 Light effect Flower-Effect, Strobe and Grating-Laser LED 3-in-1 Лучевой эффект Flower-эффект; Стробоскоп; Лазер Effet Flower, Strobe et Laser 3 az 1-ben LED-es fényeffekt...
  • Page 2: Table Des Matières

    DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Teil 1: Warnhinweise: ........................2 1.1 Übersicht über die Bedeutung der Symbole und Signalwörter: ......... 2 1.2 Sicherheitshinweise: ......................3 1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung: ................. 4 Teil 2: Installation: ........................4 Teil 3: Funktionen: ........................5 3.1 Bedienung: ........................5 3.2 Betriebsarten und Einstellung des On-Board Menüs: ............
  • Page 3: Teil 1: Warnhinweise

    Wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines INVOLIGHT „VENTUS XL“! Mit diesem Gerät sind Sie Eigentümer eines hochwertigen und professionellen LED Effekts mit modernster Technik. Damit Ihnen Ihr „VENTUS XL“ lange Freude bereitet, lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme bitte sorgfältig durch. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren INVOLIGHT Fachhändler.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    1.2 Sicherheitshinweise: Dieses Informationsblatt enthält wichtige Hinweise zum sicheren Betrieb des Gerätes. Sorgen Sie dafür, dass diese Informationen allen Personen zur Verfügung stehen, die dieses Gerät verwenden. Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des Gerätes. Lesen Sie bitte alle Warn- und Bedienungshinweise sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für evtl.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    GEFAHR! GEFAHR DURCH LASERSTRAHLUNG! Das gleichseitige Dreieck mit dem Lasersymbol kennzeichnet die Laseraustrittsöffnung am Gerät. VORSICHT! WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF LASER-PRODUKTE! Dieses Gerät beinhaltet einen Laser der Klasse 2M entsprechend der Klassifizierung nach DIN EN 60825-1:2007 Die Klasse 2M ist nur für sichtbare Laserstrahlung im Bereich 400-700nm definiert. Sie gilt als kurzzeitig sicher gegenüber zufälliger Bestrahlung, bei der man sich innerhalb von einer Viertelsekunde abwenden kann.
  • Page 6: Teil 3: Funktionen

    Teil 3: Funktionen: 3.1 Bedienung: Der INVOLIGHT „VENTUS XL“ ist ein DMX-512-steuerbarer LED Strahleneffekt. Das Gerät vereint Flower-Effekt, Strobe und Grating-Laser in einem Scheinwerfer. Er kann über 4 oder 9 DMX-Kanäle, automatisch oder Musik gesteuert und als Master oder Slave eingesetzt werden. Über den Netzstecker wird das Gerät mit Hilfe des beiliegenden Stromkabels mit dem Strom-Netz verbunden.
  • Page 7: Betriebsarten Und Einstellung Des On-Board Menüs

    ENTER - Aktiviert den Einstellvorgang eines Menüpunkts oder speichert eine Einstellung. UP - Erhöht Werte beim Einstellvorgang. DOWN - Verringert Werte beim Einstellvorgang. „VENTUS XL“ v üg über verschiedene Betriebsarten, die allesamt über das On-Board Menü (Siehe Abb.1 G hä s ücks kö...
  • Page 8 IR-Fernbedienung aktiviert. Infra IR-Fernbedienung deaktiviert. 4 Kanal DMX-Modus, anschließend die Startadresse einstellen. Addr 9 Kanal DMX-Modus, anschließend die Startadresse einstellen. / S av B b. as G ä a s „S av “ Slav Slav definieren. dISP Display Anzeige für den normalen Einsatz. Disp Display Anzeige umkehren (für hängenden d.
  • Page 9: Belegung Der Dmx Kanäle In Der Übersicht

    “ b s „ “. M „Up“ „ ow “ Tasten können Sie nun die gewünschte Startadresse einstellen. MASTER/SLAVE-BETRIEB: „VENTUS XL“ ka Geräten verlinkt werden. U G ä a s „S av “ z stellen, drücken Sie Slav „Menu“ b s sp ay „...
  • Page 10 220-229 Linse 3 R+G+B+W+A 230-239 Linse 4 R+G+B+W+A 240-249 Linse 1 R+G+B+W+A 250-255 Linse 1+2+3+4 R+G+B+W+A Keine Funktion 10-255 Strobe-Effekt ( langsam → sch keine Funktion 10-255 SMD Strobe ( langsam → sch Keine Rotation 10-119 Laser-Motor Vorwärtsrotation ( langsam → sch 120-129 Stop 130-255...
  • Page 11: Verbindungen In Der Betriebsart "Dmx"

    DMX-Ausgang des Master-Geräts mit dem DMX-Eingang des ersten Slave-Geräts. Verbinden Sie anschließend den DMX-Ausgang des ersten Slave-Geräts mit dem DMX-Eingang des zweiten Slave-Geräts und so weiter. 3.6 Stand-Alone-Betrieb: „VENTUS XL“ äss s ch a ch -Alone-Betrieb ohne DMX-Controller einsetzen. Trennen Sie dazu den „VENTUS XL“ vo...
  • Page 12: Infrarot-Fernbedienung (Im Lieferumfang Enthalten)

    3.7 Infrarot-Fernbedienung (im Lieferumfang enthalten): Die mitgelieferte Fernbedienung er ög ch as A s „VENTUS XL“ a ch oh MX-Controller und bietet deutlich mehr Möglichkeiten, als die über das On-Board Menü abrufbaren Funktionen. Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung direkt auf das Gerät gerichtet ist und sich zwischen dem Gerät und der Fernbedienung keine Hindernisse befinden.
  • Page 13: Teil 5: Wartung

    Teil 5: Wartung: WICHTIGER HINWEIS: Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten vom Netz! Achtung Laserdiode! Öffnen oder verändern Sie niemals das Gerät. Eine Veränderung kann zum Austritt gefährlicher Laserstrahlung führen, die die angegebene Leistung um ein vielfaches überschreitet Verwendete Schrauben müssen fest angezogen werden und dürfen keine Rostspuren zeigen. Das Gehäuse, der Montagebügel und der Montageort (z.B.
  • Page 14: Teil 6: Technische Daten

    Gewicht: 3,8kg Weitere Eigenschaften: Schlüsselschalter, IR-Fernbedienung Lieferumfang: 1x "VENTUS XL", 1x IEC Stromkabel, 2x Schlüssel für Laser, 1x IR-Fernbedienung, 1x Aufhängebügel, 1x Bedienungsanleitung. Teil 7: Umweltschutz: An alle Einwohner der Europäischen Union: Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG. Entsorgen Sie Ihr Alt Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll.
  • Page 15: Teil 8: Gewährleistungsbedingungen

    Ihrem Fachhändler über die gültigen Gewährleistungsbestimmungen. Die folgenden Bedingungen treten mit dem Kauf eines INVOLIGHT Produktes in Kraft: Nur autorisierte Fachhändler, die von INVOLIGHT bestimmt werden, dürfen Reparaturen an INVOLIGHT Geräten vornehmen. Der Gewährleistungsanspruch erlischt, wenn ein nicht autorisierter Service, Techniker oder eine Privatperson einen Reparaturversuch unternimmt oder das Gerät öffnet.
  • Page 16 ENGLISH Table of Contents Part 1: Warnings: ........................16 1.1. Overview of the meaning of symbols and signal words: ..........16 1.2. Safety instructions:....................... 17 1.3. Intended use ........................ 18 Part 2: Installation: ........................18 Part 3: Functions and Operation: ....................19 3.1 Operation: ........................
  • Page 17: Part 1: Warnings

    We congratulate you on the purchase of an INVOLIGHT "VENTUS XL"! With this device you are the owner of a high-quality and professional LED effect with the latest technology. In order to make your "VENTUS XL" long lasting, please read these instructions carefully before putting them into operation.
  • Page 18: Safety Instructions

    1.2. Safety instructions: This information sheet contains important information on the safe operation of the device. Ensure that this information is available to all persons using this device. The rating plate is located on the underside of the product. Please read all warnings and operating instructions carefully before using this unit. Keep this manual for future reference.
  • Page 19: Intended Use

    CAUTION! IMPORTANT NOTES RELATING TO LASER PRODUCTS! This device contains a Class 2M laser according to the classification according to DIN EN 60825-1: 2007 Class 2M is only defined for visible laser radiation in the range 400-700nm. It is regarded as safe against accidental irradiation at short notice, in which one can turn away within a quarter of a second.
  • Page 20: Part 3: Functions And Operation

    IEC extension (optional). This allows multiple devices to be powered from a wall outlet. You can set and influence the different operating modes and via the on-board menu. The "VENTUS XL" can be controlled with any commercially available DMX controller.
  • Page 21: Operating Modes And Setting Of The On-Board Menu

    DOWN - Decreases the setting value. The "VENTUS XL" has several operating modes, all of which can be set via the on-board menu (see fig.1 housing rear). Always press "Menu" repeatedly until the function to be set is reached. With "Enter" you get to the individual, adjustable values.
  • Page 22 MASTER / SLAVE OPERATION: The "VENTUS XL" can be linked to other devices. To set a device as a "slave", press the "Menu" key until "Slav" appears in the display. Confirm with the "Enter" key. Select the desired program from the master device. The interconnected devices now work synchronously.
  • Page 23: Assignment Of The Dmx Channels In The Overview

    3.3 Assignment of the DMX channels in the overview: NOTE: Basic knowledge of the DMX512 control standard is required so that the device can be correctly operated and programmed with a DMX controller. 4 Channel mode: No Function 10-19 20-29 30-39 40-49 50-59...
  • Page 24: Connections In "Dmx" Mode

    70-79 Red+Blue 80-89 Red+White 90-99 Red+Amber 100-109 Green+Blue 110-119 Green+White 120-129 Green+Amber 130-139 Blue+White 140-149 Blue+Amber 150-159 Red+Green+Amber 160-169 Red+Blue+Amber 170-179 Green+Blue+Amber 180-189 Green+White+Amber 190-199 Red+White+Amber 200-209 Green+White+Blue+Amber 210-219 Red+Blue+White+Amber 220-229 Red+Green+White+Amber 230-239 Red+Green+Blue+White 240-249 Red+Green+Blue+Amber 250-255 Red+Green+Blue+White+Amber Strobe-Effects (s ow → as ) 10-255 No Strobe SMD Strobe (s ow →...
  • Page 25: Connections In "Master / Slave" Mode

    Then, connect the DMX output of the first slave device to the DMX input of the second slave device, and so on. 3.6 Stand-alone operation: The "VENTUS XL" can also be used in stand-alone mode without a DMX controller. Disconnect the "VENTUS XL" from the controller and call the preprogrammed program.
  • Page 26: Infrared Remote Control (Included)

    3.7 Infrared remote control (included): The supplied remote control also allows the "VENTUS XL" to be controlled without a DMX controller and offers much more possibilities than the functions available via the on-board menu. Make sure the remote control is pointing directly at the unit and there are no obstructions between the unit and the remote control.
  • Page 27: Part 4. Troubleshooting

    Part 4. Troubleshooting: The device does not work, no light: Check the mains connection and the main fuse. No response to the DMX controller: Check the DMX connectors and cables for correct connection. Check the address settings and the DMX polarity. Check whether the DMX cables are near or next to high voltage cables.
  • Page 28: Part 6: Technical Data

    3,8kg Further Features: Key lock-switch, IRC Remote Scope of delivery: 1x "VENTUS XL", 1x IEC power cable, 2x key for laser, 1x IR remote control, 1x hanger, 1x user manual. Part 7: Environmental protection: To all residents of the European Union: This product is subject to European Directive 2002/96 / EC.
  • Page 29: Part 8: Warranty Conditions

    Part 8: Warranty conditions: INVOLIGHT devices are subject to the valid legal warranty provisions. Check with your dealer for the valid warranty conditions. The following conditions apply when purchasing an INVOLIGHT product: Only authorized dealers determined by INVOLIGHT may carry out repairs to INVOLIGHT devices. The warranty claim expires if an unauthorized service, technician or a private person undertakes a repair attempt or opens the device.
  • Page 30 Ру сский Содержание Часть : общие сведения значений символов и предупреждений: ........30 . указания по технике безопасности: ................31 .2 Использование По Назначению: .................. 32 Часть 2: Установка........................32 Часть : Функции........................33 . управление: ........................33 .2 режимы...
  • Page 31: Часть : Общие Сведения Значений Символов И Предупреждений

    Поздравляем вас с покупкой INVOLIGHT „VENTUS XL“! Вы стали обладателем высококачественного и профессионального LED- эффекта с новейшими технологиями. Чтобы ваш „VENTUS XL“ проработал дольше, внимательно прочитайте данное руководство перед эксплуатацией. Часть 1: общие сведения значений символов и предупреждений: ОПАСНОСТЬ! В сочетании с символом предупреждает и указывает на непосредственную опасную...
  • Page 32: Указания По Технике Безопасности

    1.1 указания по технике безопасности: Эта информация содержит важные указания по безопасной эксплуатации прибора. Убедитесь в том, что эти сведения доступны всем, кто использует данное устройство. Пожалуйста, прочтите внимательно все предупреждения и инструкции по эксплуатации перед использованием этого светового прибора. Сохраняйте это руководство на протяжении всего времени...
  • Page 33: Использование По Назначению

    устройства и отмене гарантии. Кроме того, любые другие риски, например, короткое замыкание, пожар, поражение электрическим током, итд...также не являются гарантийным случаем. INVOLIGHT «VENTUS XL» нельзя использовать на открытом воздухе. Прибор не предназначен для непрерывной эксплуатации. Перерывы в работе увеличивают срок...
  • Page 34: Часть : Функции

    звуковой активации или с помощью функции Master/Slave. Прибор включается через сетевой разъем и подключается с помощью прилагаемого кабеля питания к электрической сети. Вы можете настроить различные режимы работы на дисплее в меню „VENTUS XL“ либо управлять им с любого стандартного DMX-контроллера.
  • Page 35 UP – Значение «вверх» регулировки по меню. DOWN – Значение «вниз» регулировки по меню. «VENTUS XL» имеет различные режимы работы, которые можно выбрать через дисплей - меню (См. рис.1 задняя часть корпуса) и установить. Для этого необходимо нажать „M “ и выбрать ту...
  • Page 36 начального адреса DMX „d “ до „d5 2“. Спомощью кнопок „Up“ и „Down“ вы можете настроить необходимый стартовый адрес. MASTER|SLAVE-Режим: „VENTUS XL“ можно связать с другими аналогичными световыми приборами. Для установки прибора в качестве ведомого, нажмите клавишу „Menu“, пока на дисплее не появится „Slav“. Подтвердите нажатием клавиши „Enter“. Выберите на Master(главном) световом устройстве...
  • Page 37: Назначение Dmx-Каналов В Таблице

    Дисплей-реверс: Нажмите кнопку „Menu“, пока не появится „disp“. С помощью кнопок „Up“ и „Down“ выбрать. Экран для обычного использования „D-ISP“ или для использования на весу „D-SIP“. Подтвердите нажатием клавиши „Enter“. 3.3 Назначение DMX-каналов в таблице: 4-канальный режим: Отсутствует. 10-19 R-красный 20-29 G-зеленый...
  • Page 38: Соединения В Режиме „ Mx

    9-канальный режим: Black Out (закрытие) Красный 10-19 Зеленый 20-29 Синий 30-39 Белый 40-49 Янтарный 50-59 Красный+зеленый 60-69 Красный+синий 70-79 Красный+белый 80-89 Красный+янтарный 90-99 Зеленый+синий 100-109 Зеленый+белый 110-119 Зеленый+янтарный 120-129 CH1-4 (Линза 1 – 4) Синий+белый 130-139 Синий+янтарный 140-149 Красный+зеленый+янтарный 150-159 Красный+синий+янтарный...
  • Page 39: Подключения В Режиме "Master/Slave"

    (главный) с DMX-входом первого вспомогательного аппарата, затем подключите DMX-«выход» первого вспомогательного аппарата с DMX-входом второго вспомогательного аппарата и так далее. 3.6 Автономный режим: „VENTUS XL“ может также использоваться в Автономном режиме без установки DMX- контроллера. Для этого отсоедините „VENTUS XL“ от контроллера и активируйте встроенные программы.
  • Page 40: Инфракрасный Пульт Дистанционного Управления

    3.7. Инфракрасный пульт дистанционного управления: Пульт дистанционного управления позволяет управлять „VENTUS XL“ без DMX-контроллера и предлагает значительно больше возможностей, чем с помощью ручного управления по меню. Убедитесь, что пульт дистанционного управления направлен непосредственно на устройство, чтобы между устройством и пультом не было никаких препятствий.
  • Page 41: Часть 4. Устранение Неполадок

    Часть 4. Устранение неполадок: Устройство не работает, или нет света: Проверьте подключение к сети и главный предохранитель. Устройство не реагирует на команды DMX контроллера: Проверьте правильность распайки разъемов и целостность коммутационных кабелей. Проверьте настройки MX адреса и полярность сигнала. Проверьте, не лежат ли кабели MX рядом или вместе с кабелями высокого напряжения. Попробуйте...
  • Page 42: Часть 6: Технические Характеристики

    Часть 6: Технические характеристики. Название модели: VENTUS XL Тип: Лучевой LED-эффект. Цвет светодиода: RGBWA. Количество светодиодов: 25шт. Мощность одного светодиода: Цвет строб-эффекта: Белый Количество светодиодов 12шт. строб-эффекта: Мощность одного 1W SMD. светодиода строб-эффекта: Класс лазера в соответствии EN 60825-1: Цвет лазер-эффекта: Красный...
  • Page 43: Часть 7: Охрана Окружающей Среды

    дистрибьютору или в местную компанию по переработке. Уважайте местные экологические правила. Декларация о соответствии: Продукты INVOLIGHT соответствуют основным требованиям и другим соответствующим спецификациям директив Директива по электромагнитной совместимости 20 4/ 0 / ЕС и Директива LVD 20 4/ 5 / ЕС. ООО «ИНВАСК»...
  • Page 44 Français Contenu Partie 1: Avertissements: ......................44 1.1 Vue d'ensemble des symboles et des mots-indicateurs: ..........44 1.2 Consignes de sécurité: ....................45 1.3 Utilisation prévue: ......................46 Partie 2: Installation: ......................... 46 Partie 3: Fonctions: ........................47 3.1 Modes et réglage de menu de bord: ................48 3.2 Affectation des canaux DMX dans la liste: ..............
  • Page 45: Partie 1: Avertissements

    Nous vous remercions pour l'achat de notre effet Ventus XL! Vous êtes le propriétaire d'un matériel, doté de très nombreuses fonctionnalités, de grande qualité. Avec votre Ventus XL, préparez vous à prendre du plaisir pour longtemps. Merci de lire ce manuel avant toute mise en service. Pour toutes questions, merci de contacter votre revendeur INVOLIGHT.
  • Page 46: Consignes De Sécurité

    1.2 Consignes de sécurité: Ce feuillet d'information contient des informations importantes pour le fonctionnement de l'appareil. Assurez-vous que ces informations toutes les personnes sont disponibles à toutes les personnes qui utilisent ce dispositif. La plaque est située sur le côté de l'appareil. S'il vous plaît lisez toutes les précautions et les instructions d'utilisation attentivement avant d'utiliser cet apareil.
  • Page 47: Utilisation Prévue

    ATTENTION! NOTE IMPORTANTE RELATIVE AUX PRODUITS LASER! Ce dispositif contient laser classe 2M, la norme DIN EN 60825-1: 2007 Class 2M est définie uniquement pour un rayonnement laser visible dans la gamme 400-700 nm. Il est considéré comme sûr contre l'irradiation accidentelle à court terme. Ne pas regarder le faisceau laser avec des instruments optiques tels que: loupes, lentilles, télescopes ou des jumelles! Ne jamais exposer le faisceau laser aux gens.
  • Page 48: Partie 3: Fonctions

    Partie 3: Fonctions: Le INVOLIGHT "VENTUS XL" est un effet Beam à LED réglable via DMX-512. Le dispositif combine effet Flower, stroboscope et laser . Il peut être contrôlé via 4 ou 9 canaux DMX, mode automatique, mode musicale ou mode maître/esclave.
  • Page 49: Modes Et Réglage De Menu De Bord

    ENTER – Enregistrer valeur. UP - Augmenter la valeur. DOWN - Diminuer la valeur. Le "VENTUS XL" a plusieurs modes de fonctionnement, qui peuvent être réglés via menu de bord (voir arrière du MENU boîtier de fig.1). Toujours appuyez sur "...
  • Page 50 faisceaux lumineux de l'appareil s'éteignent (BLACKOUT) si aucun autre signal musical (impulsions graves) n'est reçu. IRC-Remote activé. Infra IRC-Remote désactivé. 4 canaux DMX mode, ensuite définir l'adresse de départ. Addr 8 canaux DMX mode, ensuite définir l'adresse de départ. Master / Slave operation. Définissez l'appareil Slav Slav comme "Slave".
  • Page 51: Affectation Des Canaux Dmx Dans La Liste

    Avec les boutons " " et " ", vous pouvez maintenant définir l'adresse de début souhaitée. MASTER / ESCLAVE - FONCTIONNEMENT: SLAVE Le «VENTUS XL» peut être relié à d'autres dispositifs. Pour définir un appareil comme un " ", appuyez MENU SLAV ENTER sur "...
  • Page 52: Connexions En Mode "Dmx

    No Rotation 10-119 → ap Laser-Motor forward rotation ( 120-129 Stop 130-255 → ap Laser-Motor backward rotation ( Mode 9 canaux: Black Out 43739 Rouge 20-29 Vert 30-39 Bleu 40-49 Blanc 50-59 Ambre 60-69 Rouge+Vert 70-79 Rouge+Bleu 80-89 Rouge+Blanc 90-99 Rouge+Ambre 100-109 Vert+Bleu...
  • Page 53: Connexions En Mode "Master / Slave

    DMX du premier dispositif esclave à l'entrée DMX du deuxième dispositif esclave, et ainsi de suite. 3.5 Opération Stand-alone: Le "VENTUS XL" peut donc être utilisé en mode autonome sans contrôleur DMX. Déconnecter le "VENTUS XL" du contrôleur et appeler le programme préprogrammé.
  • Page 54: Télécommande Infrarouge (Inclus)

    3.6 Télécommande infrarouge (inclus): Le télécommande fournie permet être contrôlé sans contrôleur DMX et offre beaucoup plus de possibilités que les fonctions disponibles via menu à bord. Assurez-vous que la télécommande est pointée directement sur l'appareil et il n'y a aucun obstacle entre l'appareil et la télécommande.
  • Page 55: Partie 6: Caractéristiques Techniques

    Black Dimensions: 350x340x260 mm Poids: 3,8kg Autres caractéristiques: Commutateur de verrouillage des touches, IRC distant Contenu de la livraison: 1x appareil, 1x mode d'emploi "VENTUS XL", câble d'alimentation 1x IEC, 2x clé pour laser, 1x télécommande IR , 1x crochet...
  • Page 56: Partie 7: Protection De L'environnement

    Les conditions suivantes sont applicables lors de l'achat d'un produit INVOLIGHT: Seulement revendeur autorisé de INVOLIGHT peut travailler sur les réparations des appareils NVOLIGHT. La garantie ne couvre pas quand un technicien de service non autorisé ou une personne privée entreprend une tentative de réparation ou ouvre l'appareil.
  • Page 57 Magyar Tartalomjegyzék 1. rész: Figyelmeztetések: ......................57 1.1 Szimbólumok és figyelmeztetések jelentése: ..............57 1.2 Biztonsági utasítások: ...................... 58 . Szaksz ű hasz á a : ...................... 59 2. rész: Installáció: ........................59 3. rész: Funkciók, kezelés: ......................60 3.1 Kezelés: ........................... 60 3.2 Kezelési módok és beállítások a menüben: ..............
  • Page 58: Rész: Figyelmeztetések

    Gratulálunk az újonnan vásárolt INVOLIGHT VENTUS XL-hez! Ezzel a készülékkel tulajdonosa lett egy többfunkciós és professzionális LED-es fényeffektnek. Annak érdekében, hogy a VENTUS XL sokáig megfelelően működjön, kérjük olvassa el figyelmesen, valamint kövesse a használati utasítást. Amennyiben bármilyen kérdése merülne fel az eszköz használatával kapcsolatban, kérjük keresse fel az INVOLIGHT forgalmazóját.
  • Page 59: Biztonsági Utasítások

    1.2 Biztonsági utasítások: Ez a ájékoz a ó o os ác óka a a az a készü ék b z o ságos üz ésé ő . Biztosítani kell, hogy ez ác ó k szá á a hozzá é h ő Az adattábla a termék alján található! Kérjük olvassa el az összes figyelmeztetést és a hasz á...
  • Page 60: Szakszerű Használat

    és vegye ki a kulcsot. 1.3 Szakszerű használat: Az INVOLIGHT "VENTUS XL" egy LED-es fényeffekt ami egyesíti a flower és stroboszkóp effekteket. Az MX, a o a a vagy ha güz ó ba űkö k. A termék alkalmazható például INVOLIGHT "VENTUS XL"...
  • Page 61: Rész: Funkciók, Kezelés

    és ezzel összhangban a folyamatos ellenőrzést is (MZB országonként eltérő). 3. rész: Funkciók, kezelés: 3.1 Kezelés: Az INVOLIGHT "VENTUS XL" egy DMX-5 2 v zé ésű kt. Az eszköz kombinálja a flower effektet, stroboszkópot és a lézert. Használható 4 vagy 9 csatornás DMX üzemmódban, automata módban vagy hangvezérléssel és master/slave üzemmódban.
  • Page 62: Kezelési Módok És Beállítások A Menüben

    A csatlakozó bekötése a köv k ző: Kábel ér Nemzetközi jelölés Barna Fázis N v z ő Kék Vé ő ö Sárga/Zöld A földet csatlakoztatni kell! 3.2 Kezelési módok és beállítások a menüben: MENU – Funkciók kiválasztása ENTER – Aktiválhatja a beállított folyamatot vagy elmentheti a beállításokat. UP –...
  • Page 63 IRC távirányító aktiválva. Infra IRC távirányító deaktiválva. 4 csa o ás MX ó , z á á í sa b a k z ő címet. Addr 9 csa o ás MX ó , z á á í sa b a k z ő címet.
  • Page 64: Dmx Csatornakiosztás

    "Setup" "d1" "d512" "Up" go bo , hogy b á í sa a k z ő cí - ő meg a -ig. Az és a "Down" go bokka vá asz ha ja k a k z ő cí MASTER/SLAVE MÓD: A „V NTUS XL“-et össze lehet kapcsolni más eszközökkel.
  • Page 65 ( assú → gyo s ) 10-255 SMD Stroboszkóp Nincs funkció ( assú → gyo s ) 10-119 éz ő o og 120-129 Lézer motor áll ( assú → gyo s ) 130-255 Lézer motor visszafele forog 9 csatornás mód: Nincs funkció...
  • Page 66: Master / Slave" Mód

    és így tovább. 3.6 Stand-alone mód: A "VENTUS XL" –et tudja használni stand-alone módban is MX v zé ő é kü . Válassza le a "VENTUS XL" –et a v zé ő ő és á í so b gy b épí...
  • Page 67: Infrás Távirányító (Tartozék)

    3.7 Infrás távirányító (tartozék): A mellékelt távirányítóval a "VENTUS XL" hasz á ha ó MX v zé ő é kü s, így öbb kc ó é h ő b épí übő . Győző jö g ó a, hogy a áv á yí ó az szköz éz és nincsenek zavaró...
  • Page 68: Rész: Hibaelhárítás

    4. rész: Hibaelhárítás: A készülék nem működik vagy nem világít: Nézz g a há óza csa akozás és a őb z osí éko . Nincs válasz a DMX vezérlőtől: ő zz a MX csa akozóka és káb ő zz a MX cí zés . ő...
  • Page 69 Súly: 3,8kg További jellemzők: Kulcs, IRC távirányító Doboz tartalma: 1x "VENTUS XL", 1x IEC tápkábel, 2x kulcs a lézerhez, 1x IR áv á yí ó, x ögzí ő k gy , 1x használati utasítás. 7. rész: Környezetvédelmi előírások: Mindenkire vonatkozik az Európai unióban: Ez a termék megfelel az európai irányelveknek (2002/96/EG).
  • Page 70: Rész: Garanciális Feltételek

    é gy INVOLIGHT termék vásárlásakor lépnek életbe: Csak képzett szakemberek, akiket az INVOLIGHT határoz meg, végezhetnek javítást az INVOLIGHT eszközökön. A garanc a é vé yé v sz , ha ő sz víz vagy ch k s p óbá koz k a javí ássa vagy sz szét az eszközt.
  • Page 71 VENTUS XL order code: 000000-05855 www.destilan.de...

Table des Matières